Decizii ale CSRS

Explicații privind descrierea deciziilor și deciziilor CEDO

Termenul Deciziile sunt decizii intermediare separate privind admisibilitatea unei plângeri. Printr-o astfel de decizie, CtEDO poate declara o plângere inadmisibilă, parțial acceptabilă sau acceptabilă.







Hotărârile sunt hotărâri definitive privind fondul cauzei. Numai în decizia CtEDO poate fi recunoscută încălcarea Convenției de către statul pârât.

Fiecare decizie sau decizie pe site-ul nostru are următoarele cerințe: data adoptării, numărul reclamației, drepturile cheie - articolele din Convenție - a căror încălcare a fost considerată, precum și nivelul de semnificație.

Nivelul de semnificație al deciziilor și deciziilor CEDO

1 = Importanță majoră: toate celelalte decizii, decizii și avize consultative care contribuie semnificativ la dezvoltarea, clarificarea sau modificarea practicii judiciare, fie în termeni generali, fie pentru un anumit stat.

2 = Importanță medie: decretele, deciziile și avizele consultative care nu contribuie semnificativ la dezvoltarea practicii judiciare, dar nu se limitează la aplicarea practicilor existente.

3 importanță = scăzut: hotărârea, decizii și avize consultative reprezintă un interes juridic slab, în ​​special, deciziile și soluțiile care sunt pur și simplu utilizați practica existentă, sau sunt legate cu acordul de pace, sau încetarea procedurilor (cu excepția cazurilor de interes special ).

Esența: reclamantul sa plâns Curții Europene că ancheta privind circumstanțele morții fiicei sale a fost incompletă; la faptul că, în timp ce era încă în viață, poliția cipriotă nu ia oferit o protecție suficientă; precum și faptul că autoritățile cipriote nu au luat măsuri pentru a pedepsi pe cei care au comis moartea fiicei sale și tratamentul crud al ei

Essence: solicitantul a susținut, în special, că, în timpul acestei călătorii, autoritățile italiene nu le-au notificat despre destinație și nu au luat măsuri pentru a-și stabili identitatea







Esența: reclamantul, în special, a susținut că a fost torturat în timp ce era sub controlul ofițerilor de poliție.

Concluzia: plângerea se referea la afirmația reclamantului că extrădarea sa în Rwanda pentru judecarea acuzațiilor de genocid ar fi încălcat articolele Convenției pentru apărarea drepturilor omului. Curtea Europeană a decis că extrădarea reclamantului în Rwanda nu ar constitui o încălcare a Convenției

Linia de jos: reclamantul sa plâns de atacul asupra rucsac de câini vagabonzi, susținând că a fost din cauza evaziunii autorităților să ia măsuri adecvate împotriva numeroaselor câini vagabonzi din București, pe care le implică o amenințare pentru securitatea locuitorilor săi.

Esență: cazul se referă la o plângere depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului a romilor în legătură cu sterilizarea sa într-un spital public (de stat) în absența consimțământului complet informat

Linia de jos: A fost bazat pe plângere, în care reclamanta a susținut că evitarea autorităților publice ale punerii în aplicare a normelor care reglementează accesul la cercetare și avort prenatale, inclusiv absența unor proceduri care să asigure realizarea condițiilor de avort legal și evaziunea de executare și controlează executarea practicii de drept refuz pe motiv de conștiință a determinat o protecție insuficientă a drepturilor sale în temeiul Convenției.

Esență: într-o plângere depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul a susținut că numirea sa în calitate de gardian al unei persoane bolnave mintal a fost munca forțată și discriminarea.

Esența: Vladislav Batalin și părinții lui s-au plâns de încheierea arbitrară a acestuia în spital

Esență: domnul Belozorov sa plâns că arestarea sa în Feodosia, detenția sa ulterioară și relocarea forțată la Moscova au fost ilegale și arbitrare. Sa plâns de o căutare în apartamentul lui. De asemenea, el sa plâns de durata detenției sale preventive din Rusia; și că nu a putut participa la două audieri cu privire la problema detenției sale și că au existat întârzieri semnificative în examinarea plângerii sale împotriva a două ordine de detenție.

Concluzie: reclamanții s-au plâns că au fost condamnați pentru delapidare pe baza unei aplicări imprevizibile a dreptului penal și că procedurile penale încalcă articolul 6 al Convenției. În plus, ei au susținut că urmărirea penală și condamnarea au fost motivate politic, încălcând articolul 18 al Convenției.

Esență: reclamanții s-au plâns de neexecutarea hotărârilor pronunțate în favoarea lor. Ei s-au referit la articolul 6 § 1 al Convenției și la articolul 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. De asemenea, domnul Morar sa referit la articolul 13 al Convenției.

Esența: cauza se referă la întârzierea executării hotărârilor judecătorești privind acordarea de "subvenții pentru locuințe" foștilor muncitori din minele închise în bazinul Kizel (Perm Territory, Rusia).

Esența: Reclamantul se plânge că decizia Curții Supreme a încălcat dreptul său la respectarea proprietății, așa cum este consacrat în articolul 1 din Protocolul nr. 1.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: