Blog de fani fatali - arhiva blogului - enkeli vs target fatal - перевод - valium

Mulți oameni i-au plăcut compoziția de Fatal Aim "Valium". dar ceea ce au cântat acolo a fost un mister pentru noi. A fost până când Enkeli a apărut cu traducerea gratuită a acestui cântec.







Wikipedia susține că Valium este doar denumirea comercială a unui medicament numit "diazepam" (acesta este un medicament utilizat pe larg și calmant și anti-anxietate), dar nu este atât de simplu. Desigur, există indicii în cântec că Valium calmează într-adevăr sistemul nervos, dar sarea nu este în Valium, ci, ca de obicei, în afacerile iubirii.

Și pentru ao face mai ușor de înțeles, citim!







Enkeli vs Scopul Fatal - "Valium" (Valium)

Plec. M-ai lăsat să plec.
Puneți-vă în vise nesfârșite
Și vezi cum arde soarele în cer.
Dă-mi un drog, ca să pot trăi în vise.

Speranța e moartă. Totul în jur este mort.
Îmi poți uita vocea și fața?
Ce spuneți la cerere - "putem merge împreună?"
Aspectul tău vorbește despre tot:

Zâmbind prin somn, uite zâmbitor.
Dar ce este înăuntru? Care este îmbrăcămintea spirituală?
Beți în această noapte și beți până la fund,
Dar nu ca un vin, ci ca un medicament pentru a dormi.

Am nevoie de tine acum și de nimeni altcineva.
În sfârșit, am aflat că viața este o durere totală.
Cu mine, stai și stai culcat lângă pat,
Și cred că nu există altă cale.

Apropo, Valium nu are un efect narcotic. Acest lucru nu este dimedrol 😉

Nici o etichetă pentru această postare.







Trimiteți-le prietenilor: