Mi corazón - álvaro soler, versuri și traducere de melodii, ascultă online, lyrsense

Tu nu te simți fără habla de amor
Es por ti fai dolor
Es por ti, mi corazón.

Nunca llegué a pensar
Que nu seríamos tú y yo.
Da, nu-i așa, nu-i așa?






Fue en una noche que
Te despediste sin más,
Es cu mine me hiciste sentir.

Tu nu te simți fără habla de amor
Es por ti que hay dolor,
Es por ti, mi corazón.
Pero además no vas a volver jamás,
Te dedico esta canción,
Es por ti, mi corazón.

Dime, fân sentido
En regalarte mi amor?
¿Para romperlo así de fácil?
Brillan las estrellas hoy
Y Brillan las estrellas hoy.
Ellas mi hicieron saber
Fii tu un romper.

Tu nu te simți fără habla de amor
Es por ti que hay dolor,
Es por ti, mi corazón.
Pero además no vas a volver jamás,
Te dedico esta canción,
Es por ti, mi corazón.

Aún no sé, aún no sé, qué hice yo,
Aún nu sé, aún no sé por qué.
Y aún no sé, aún no sé, qué hice yo,
Al final ma imbraca un romper.

Tu nu te simți fără habla de amor
Es por ti que hay dolor,
Es por ti, mi corazón.






Pero además no vas a volver jamás,
Te dedico esta canción,
Es por ti, mi corazón.

Nu mai este dragoste în inima mea. 1
Ești de vină pentru că mă rănești.
E tot din cauza ta, drăguță.

Niciodată nu sa gândit,
Că în viitor nu vom fi împreună.
Și deja nu știu ce altceva să fac.
Într-o seară
Ai plecat fără cuvinte,
Și apoi m-ai făcut să sufăr.

Nu mai este dragoste în inima mea.
Ești de vină pentru că mă rănești.
E tot din cauza ta, dragă.
În plus, nu te vei mai întoarce niciodată.
Îți dedic acest cântec.
Asta e pentru tine, dragă.

Spune-mi, care este scopul,
Să-ți dai dragostea?
Pentru a-l încurca atât de ușor?
Astăzi stelele strălucesc,
Astăzi stelele strălucesc.
M-au determinat:
Ai plecat ca să se încheie totul între noi.

Nu mai este dragoste în inima mea.
Ești de vină pentru că mă rănești.
E tot din cauza ta, dragă.
În plus, nu te vei mai întoarce niciodată.
Îți dedic acest cântec.
Asta e pentru tine, dragă.

Încă nu știu, încă nu știu ce am făcut.
Încă nu știu, încă nu știu de ce.
Încă nu știu, încă nu știu ce am făcut.
În cele din urmă, te-ai despărțit de mine.

Nu mai este dragoste în inima mea.
Ești de vină pentru că mă rănești.
E tot din cauza ta, drăguță.
În plus, nu te vei mai întoarce niciodată.
Îți dedic acest cântec.
Asta e pentru tine, dragă.

1) literal: "Inima mea nu spune mai mult despre dragoste".

Distribuiți piesa cu prietenii







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: