Site automat și chitara

AFGHAN
Kirsanov Yu.


Am Dm
O bătălie a zguduit în apropiere de Kabul
E7 Am
Noaptea strălucea cu fulgere de foc
Dm
Nu ne-a rupt și nu ne-am îndoit
E Am
Oamenii sunt mai puternici decât armura






A7 Dm
Diplomații nu suntem la dispoziție
G C E
Pentru noi, fratele mașinii automate
Am Dm
Comenzi clare pentru comenzi
E Am
Și în buzunar câteva grenade

Refren:
A7 Dm
Să ne reamintim tovarășul Afganistanului
G C
Căldura focurilor este strigătele musulmanilor
Am Dm
Zgomotul de mitraliere explodează dincolo de râu
E Am
Să ne amintim de un tovarăș
Să ne amintim cu voi cum am mers noaptea
Să ne amintim cum Basmachi a fugit în munți
Cum a explodat AKC-ul tău tumultuos
Să ne amintim în cele din urmă camaradul

Pe un incendiu într-o ramură de fum crackled
Ceaiul puternic fumea în fierbător
V-ați plictisit de inteligență
A băut foarte mult și a rămas tăcut pentru atâta timp
Albastru mâini înghețate
Șterse mitraliera de transpirație
Și m-am gândit la ceva din când în când
Capul înclinat în spate

Aeronava ajung să aterizeze
Motoare grele de conducere
A adus cartușe și explozivi
Aceasta este pentru tine și pentru mine
Cunoașteți că tipii sunt musulmani
Puterea ta este că suntem pentru tine
Și nu au nevoie de flutter suplimentar
Pentru a ne lupta nu mergem ultima oară

Refren:
Să ne reamintim tovarășul Afganistanului
Căldura focurilor este strigătele musulmanilor
Zgomotul de mitraliere explodează dincolo de râu
Să ne amintim de un tovarăș
Să ne amintim cu voi cum am mers noaptea
Să ne amintim cum Basmachi a fugit în munți
Cum a explodat AKC-ul tău tumultuos
Să ne amintim în cele din urmă camaradul
Să ne reamintim tovarășul Afganistanului
Căldura focurilor este strigătele musulmanilor
Zgomotul de mitraliere explodează dincolo de râu
Să ne amintim de un tovarăș

Ține minte, tovarăș, zăpadă albă,

Pădure subțire Baksan, dușmanul.

Pentru prima dată am auzit "Baksansky" în 1980 în spectacolul prietenului meu din echipa noastră, Serghei Smirnov. Mână în mână cu inima mea, sincer, am început să tratez acest cântec destul de diferit. Serghei și cu mine am decis să-l transformăm în realitățile noastre afgane. Mi-am oferit versiunea mea, Serezha, așa cum se întâmpla adesea - corectată și am început să ne cântăm. „Afgan“. Surprinzător, în ciuda "tinkering" melodiei, acest cântec este invariabil popular printre veteranii din Afganistan. Vorbind în fața "afganilor", îl includ în mod necesar în repertoriul meu. În colecțiile poeziei „afgan“, am dat peste diferite variante de „Baksan-afgane“, și confirmă încă o dată ei „vitalitatea“ și vitalitatea idealurilor care au fost făcute în interpretarea militară este destul de tango pașnic.
__________________________________________________________

Comparați cu prevoistochnikami:
Baksan

Dragostea Korotaeva,
Nico Persiyanov,
Andrey Gryaznov

Dm Gm
În cazul în care zăpada acoperă căile,
A7 Dm A7
În cazul în care avalanșa este formidabil,
Dm D7 Gm
Acest cântec este compus și cântă
A7 Dm
Alpinistii lupta.






F C7
Am fost în munții din munții natali,
F A7
Nu vă fie teamă de furtuni de zăpadă și furtună de zăpadă,
Dm D7 Gm
Ordinul este dat, - au existat lipsuri
A7 Dm A7
La recunoașterea zilei inamicului

Dm D7 Gm
Chorus: Ține minte, tovarăș, zăpadă albă,
A7 B
Pădure subțire Baksan, dușman inamic,
Dm D7 Gm
Vă amintiți o grenadă și o notă în ea?
A7 Dm
Pe o creastă stâncoasă pentru zilele viitoare.

Îți amintești, tovarăș, urlând viscolul de noapte,
Amintiți-vă cum dușmanii au fugit în panică.
Cum mașina tâmpită a zguduit,
Îți amintești cum ne-am întors cu tine la detașament


Pe focul din ramurile de fum cracked,
Ceaiul puternic fuma în fierbător,
V-ați plictisit de inteligență,
A băut foarte mult și a tăcut atât timp.
Albastru mâini înghețate
Șterse mitraliera de transpirație
Și sa gândit uneori la ceva,
Capul înclinat înapoi.

Și primul text:

Să treacă zilele
B. Terentyev, I. Fink


Nu ne-am întâlnit pentru prima dată,
Multe izvoare ne zâmbeau.
Dacă este trist, împreună ne dorim,
Și bucuria este împărțită în două.

Nimic că nu v-ați obosit,
Asta mă ridică pe frunte.
Te așteptam pe tine, pe a mea,
Atâtea cuvinte bune au fost salvate.

Să treacă zilele, să se grăbească an după an.
Când vine un moment de tristețe,
Îți voi îmbrățișa ochii în ochi,
Eu vă întreb: "Vă amintiți prima primăvară?
Prima noastră seară, și o stâncă la râu,
Și cineva cântecul undeva în depărtare?
Noi nu am ars tandretea noptii cu anii,
Am salvat acest cântec în inima noastră. "

Și încă mă iubești,
Deci îmi place că nu te cunoști,
Sunt puțin gelos față de tine
La consilii, cărți și prieteni.

Esti ceea ce erai, neobosit,
Doar whiskey purta păr gri.
Și ești mândru de iubitul tău,
Ești mândru de fiul tău și de soția ta.

Chorus.
_________________
Suntem încă în viață!

Vorbind despre Baksanska. Vechea colecție a fost găsită și încă erau încă niște cuplete care nu erau în sursa originală. Se pare că alpiniștii au terminat cuplurile.
Iată o versiune a piesei din colecția turistică din 1966.

În cazul în care există o cale acoperită de zăpadă,
În cazul în care avalanșa este formidabil,
Acest cântec este compus și cântă
Alpinistii lupta.
Am fost în munții din munții natali,
Nu vă fie teamă de viscol și fulgere de zăpadă.
Ordinul este dat, au existat lipsuri
La recunoașterea din zi a inamicului.

Ține minte, tovarăș, zăpadă albă,
Pădure subțire Baksan, dușman inamic,
Vă amintiți o grenadă și o notă în ea?
Pe o creastă stâncoasă pentru zilele viitoare.

Pe focul din ramurile de fum cracked,
Ceaiul puternic fuma în fierbător,
V-ați plictisit de inteligență,
A băut foarte mult și a tăcut atât timp.
Albastru, mâini înghețate
Șterse mitraliera de transpirație
Și a oftat adânc din când în când,
Șeful sa aruncat înapoi.

Îți amintești, tovarăș, urlând viscolul de noapte,
Vă amintiți cum au țipat dușmanii la noi,
Îți amintești cum mașina a răspuns cu un vuiet,
Ține minte cum ne-am întors la echipă cu tine.

Acolo, în cazul în care răsturnarea zi și noapte,
Pietrele stâncoase sunt formidabile în zăpadă,
Am închis cardurile
Și nu au dat o suliță inamicului.
Va veni ziua cu o lovitură decisivă
Oamenii vor intra în luptă pentru ultima oară,
Și apoi spunem că nu este întâmplător
Am stat la moarte pentru Caucaz.

Timpul trecutului va zbura ca fumul,
În memorie, va risipi urmările din trecut,
Dar nu uitați aceste zile teribile,
Le vom păstra întotdeauna în memoria noastră.

Glumele nu sunt predate în taberele noastre.
Dacă trebuie să lupți în munți,
Împreună cu o gheață, vei lua o mitralieră
Și, ca în asigurare, strângeți fundul.

Îți amintești, tovarăș, zăpadă albă,
Pădure subțire Baksan, dușman inamic,
Oasele de pe Bass, mormintele de la Uzhba.
Adu-ți aminte, tovarăș, amintiți-vă, dragă!
_________________
venseremos

Em H7
Nu uit acea vale,
Em
Un vârf de pietre gri.
E7Am
Și un gheață în mijloc
D7 G E7
Ei își pun mâinile pe prieteni.

Refuz: Am Em
Vântul devine ușor,
H7 Cu E7
Tufa de dulce se îndoaie.
Am Em
Tipul a adormit și nu aude
H7 Em
Cântece de tristețe din inimă.

Traseul, ca o panglică, se înfigă,
Râul de munte ruinează,
Cineva se va întoarce în vale,
El va vizita dealul.

Rumble auzit departe,
Cannon de tunet,
Și în spatele crestelor ridicate
Alții luptă împotriva inamicului.

Și la petrecerea de seară
Sclipirile de foc din roci -
Un cântec trist despre un prieten
Sunetele joacă liniștit acordeonul.







Trimiteți-le prietenilor: