Krylov și

Leul celui viu, nu-i plăcea oile.
Pur și simplu nu i-ar fi greu să traducă;
Dar asta nu ar fi corect -
El nu purta o coroană în pădure,
A subjuga subiecții, ci a le da violență;






Și nu există răbdare să vezi o oaie ciudată!
Cum să le vindeți și să vă salvați gloria în lume?
Și aici se numește el însuși
Luați-l pe el și Liso pe sfat -
Și le descoperă pentru un secret,
Că, văzând o oaie ciudată, el întotdeauna
Ochii toată ziua,
Și că va veni să-și piardă complet ochii,
Și, ca un astfel de probleme pentru a ajuta, nu știe.
"Lionul atotputernic!" - a spus, încruntându-se, ursul:
"Despre ce trebuie să vorbim?






Fără taxe la distanță
Oi pentru a suprima oile. Cui regreți?
Vulpea, văzând că Leul sa încruntat,
Humbly spune: "Oh, rege! bunul nostru rege!
Cu adevărat, interziceți să conduceți această creatură săracă -
Și nu vei vărsa sânge nevinovat.
Îndrăznesc să spun altceva:
Dă porunca de a lua pajiștile la ei,
Unde ar fi mâncarea abundentă pentru regine
Și unde să sară, alerga la mieii;
Și întrucât în ​​păstori avem aici o lipsă,
Apoi ordonați oilor să hrănească lupii.
Nu știu, mi se pare cumva,
Că linia lor va fi transferată de la sine.
Între timp, să fie fericiți;
Și, indiferent ce se întâmplă, vei fi în paralel.
Opinia vulpilor în consiliu a intrat în vigoare, -
Și așa a reușit cu succes cursul, că, în cele din urmă,
Nu numai că sunt oile înmulțite acolo -
Și neteda a devenit puțină.
Ce fel de fiare au mers la această discuție?
Că Leul ar fi bun, și toți lupii răi.

Anul scrisului: fără dată







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: