Vorbiți în limba maternă ar trebui să aibă dreptate! ))) poate, cine va veni la îndemână

1. Cât de mult vă puteți îndoi de "venire" sau "venire"? Amintiți-vă odată pentru totdeauna, corect - "veniți".

2. A comandat "expresso"? Pentru a găti rapid? Cafeaua se numește "ESPRESSO"!

3. Cât de corect: "WIN" sau "WIN"? Nici un fel! Verbul "de a cuceri" nu are nici o formă de prima persoană a unităților. număr în viitor. "Voi câștiga", "Voi putea să câștig" complet înlocuirea acestui formular.

4. Repetăm! Nu există cuvinte "în general" și "în general"! Exista cuvinte "IN GENERAL" si "IN GENERAL". Și un punct.

5. Documentele necesare „semnătură“, ci în Capela Sixtină pe peretele altarului - „Pictura“. Nu confunda, prieteni, nu confunda!

6. Din punctul de vedere al compatibilității lexicale, expresia "cel mai bun" sună la fel de ridicolă ca "mai frumoasă". Un salut mare pentru regizorii filmului "Cel mai bun film".

7. Împrumutul este împrumutat! "Luați bani de la mine" este greșit. Nu poți lua pe cineva, numai pe cineva. "Dă-mi bani", "Pot să împrumut de la tine?" - Așa e.

8. "Pe parcursul" (de ceva timp, pentru continuarea), dar "pe parcurs" (de exemplu, râuri, curge ca o direcție în artă). Fiți atenți, întotdeauna separați!

9. ADR Collider! Nu "Andronic", cine este acest "Andron"? Hadronii sunt particule elementare, în onoarea lor, numit colizorul. "Collider", apropo, cu două "l".

10. Câștigați-l! Nu câștiga! Sincer nu înțelegem ce motivează oamenii care au pus acolo "Y". Cuvântul de verificare este GAME.

11. Cum se „ed“ sau „ehay“ sau, „Du-te“? Nici un fel! Forma imperativă a verbului „a merge“ și „du-te“, este doar un „Du-te“ sau „apel în“, „vin“, etc ... Folosirea cuvântului „Du-te“, fără prefixul este considerat acceptabil, dar nedorit în vorbire de conversație.

12. Oricine altcineva care spune "THEIR" va arde în iad!

13. Pentru a scrie "Izvei" în loc de "Izvini" este timpul să impunem sancțiuni monetare.

14. Mă îndoiți cum să "mințiți" sau să "culcați" corect?
Corect: a pune (pune doar cu prefixe!) Și pune (strict fără prefix!). De exemplu, "Mi-am pus regulile și normele pe tine" sau "Am pus-o în limba rusă la școală".

15. Fete, nu continuați să comunicați cu persoana care vă scrie "sunteți o fată simpotică". Ajutați selecția naturală!

16. "Ce aș purta?" - Puteți să vă gândiți doar la Yudashkin. Ei bine, amintiți-vă la fel: "puneți pe șosete" - "îndepărtați lași", "purtați Masha" - "dezbracă Katya". Prin urmare, este corect: "Ce ar trebui să PROVOCĂ?".

17. Nu înlocuiți "Îmi pare rău" pentru "Îmi pare rău". "Îmi pare rău" - m-am înșelat și cer să fiu scuzat, "îmi pare rău" - M-am scuzat deja de prostiile astea, dar cum doriți.

18. "Îți place?" - "Nu, nu-mi place!" - asta e groază!
Deci, ne amintim de programul școlar. Dacă verbul răspunde la întrebarea "Ce face? / Ce va face?", Apoi semnul moale NU ESTE NECESAR. Și dacă - la întrebarea "ce faci? / Ce ai făcut?", Apoi, este nevoie de un semnal moale. Asta este, învățarea este întotdeauna folositoare.

19. În mod corect pune accentul în cuvinte:
roșu (nu mai frumos), jaluzele (nu zhaluyuzi), creme (nu cremă), kozochka (nu tsepochka), bucătar (nu supe).

20. Cine este de la Moscova? Un marș spre sat!
Normă literară: Sunt din Bryansk, din Smolensk, din Ekaterinburg. "Din Moscova" - vernacular.

21. "În calea mea", "în calea voastră" - este scris PRIN DEFIZIUNE! Nu "pomoymu" și alte prostii!

22. Amintiți-vă!
Felicitări în ce zi a nașterii (ce?) Naștere! Plec (unde?) Pentru ziua (ce?) De naștere! A fost în ziua nașterii. Nu "Mă duc o zi de naștere pentru ziua", "Vă felicit pentru ziua ta de naștere", și o erezie similară. Și toate cuvintele sunt scrise cu o mică scrisoare.

22. Este corect să spun: "Îmi place ICE-CREAM (nu înghețat, nu rece pe gheață). Vreau un COOK (nu un brownie, nu un brownie). "

23. Amintiți-vă cum sunt scrise cuvintele:
cu toate acestea, în zadar, ptihonku, VKRATtse, și ZEDEDKA, nezhhto, ca budo, în continuare. Da, sunt scrise astfel!

24. Clasic. "Sunați-mă?" - stresați mereu pe ultima silabă! Fără excepții! Verificăm melodia "Sunați-mă, sunați-mă".

25. Nu spune "sosiski", în acest cuvânt nu era nici un semn moale.

Vorbiți în limba maternă ar trebui să aibă dreptate! ))) poate, cine va veni la îndemână







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: