Numele din Azerbaidjan - lista numelor populare de sex feminin și Azerbaidjan și semnificația lor

Numele din Azerbaidjan - lista numelor populare de sex feminin și Azerbaidjan și semnificația lor
Originea numelor de familie din Azerbaidjan.

Până în secolul al XIX-lea, numele complet al Azerbaidjanului consta dintr-un nume personal și numele tatălui său. Pentru numele tatălui adăugat pe cuvântul „Oglu“, „Zade“, ceea ce înseamnă „fiul, fiul,“ sau numele de sex feminin „Gizi“ ( „fiica“), de exemplu, Sattar Ibrahim Oglu, Suleymanbek Hassanzadeh sau Reyhan Kurban Oglu. Practic un astfel de forum de nume sau un nume personal + numele tatălui avea reprezentanți ai nobilimii și ai inteligenței. Cu ei, de fapt, începe istoria numelor moderne de Azerbaidjan pe modelul rusesc, necesare atunci când intră în serviciul public în Rusia țaristă. De exemplu, Mirza Fatali (Akhundov), Abaskuli Aga (Bakikhanov).

Majoritatea oamenilor obișnuiți în acest moment la un nume personal adăugat nickname-discriminator - ketch Mamed (chel Mamed) Cholag Abdullah (Abdullah lame), Uzun Hasan (Hasan lung). Astfel de porecle ar putea mai târziu să dea o interpretare specială denumirilor azeră - Kechalov, Cholagov, Uzunov.

Nume pe modelul rusesc.

Caracterul masiv al formării denumirii ereditare azer a luat-o cu instaurarea puterii sovietice. Acest proces a fost finalizat complet numai în 1930. Atribuirea de nume nu a fost nimic de complex - a fost bazat pe numele tatalui sau bunicul, și adaugă un nume de familie care se încheie specific rusesc Femeie, -EV. Astfel, numele de valoare azeră asociate în principal cu numele cei mai apropiați strămoși - Mansurov Guliyev Musayev Aliyev. Dicționarul nume de familie din Azerbaidjan apar ocazional nume care se termina in -ski (-skaya), derivate din nume de locuri - Shushi (Șușa), lambaranski Alish (sat Lemberan). Declinarea denumirilor rusificate din Azerbaidjan are loc în conformitate cu regulile din limba rusă.

Reveniți la sursele naționale.

În ultimii ani, a existat un număr tot mai mare de propuneri în Azerbaidjan de a renunța la numele Russified. Unii dintre ei sunt rugați să ia pseudonime sau pseudonime din Azerbaidjan, care ulterior vor deveni numele genului. Alții recomandă schimbarea masivă a absolvirilor rusești în Azerbaidjan - I, -y, -yes, -de. Dacă luăm în considerare că 80% din Azerbaidjan familiypo lista alfabetică sunt sfârșitul rusă, se poate imagina pridstavit cât de laborioasă și consumatoare de timp procesul va fi. Poate, cetățenii din Azerbaidjan vor urma exemplul multor tadjici și vor renunța pur și simplu la finalurile rusești. Apoi numele va suna ca numele personal al tatalui - Ali Jangir (Ali Jangirov), Vagif Said (Vagif Saidov).

În partea superioară a numelor de familie din Azerbaijan se dă o idee despre ce nume de familie sunt cele mai comune și mai populare.

Citiți de asemenea







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: