Primii pași din studiul sanscrită - studiul sanscrită

Scriind Devanagari
Portalul pentru sanscrită este scrisul său - devanagari. Există, de asemenea, tehnici care studiază doar textele sanscrite traduse în sistemul de transliterare. Dar acest lucru limitează elevul la numărul de texte disponibile și la profunzimea înțelegerii limbii.






Devanagari a apărut în secolul al XII-lea d.Hr., evoluând de la scrierea lui Brahmi, care, ca și sistemele europene de scriere, are strămoșul scrisului aramean. Dar Brahmi a mers destul de diferit față de principiul dezvoltării decât strămoșii sistemelor europene de scriere. Iar în acest caz există o serie de dificultăți pentru cel european, care începe să studieze sanscrita.
Prima diferență majoră este că scrierea devanagari este syllabică. Aceasta înseamnă că o unitate grafică pentru consoana denotă nu ca în scris europeană o consoana, iar silaba cu sunetul „o“, adică, două sunete. Acest lucru, pe de o parte, face înregistrarea mai ușoară, deoarece "a" este cel mai comun sunet. Dar, pe de altă parte, creează o complexitate suplimentară, deoarece vocalele record de la începutul cuvântului și în mijlocul devine diferit, și înregistra mai multe consoane consecutive nu sunt separate de sunetul „a“ trebuie să recurgă la desene grafice complexe, dacă este necesar - ligaturi.
Cea de-a doua caracteristică a lui Devanagari este reflexia sa precisă a schimbărilor de sunet ale scrisorii. În sistemele de scriere europene, aceeași literă poate suna diferit. De exemplu, în limba engleză, aceeași literă "a" este citită cu diferite cuvinte "grăsime" și "placă". Știm regulile prin care aceeași literă poate suna destul de diferit și să le folosească. Într-un fel sau altul, există o tendință similară în toate limbile europene. În Devanagari, fiecare unitate grafică corespunde strict unui anumit sunet, nu pot exista mai multe variante de lectură.
În plus, vechii gramatici indieni au observat subtil toate nuanțele de schimbare a sunetelor atunci când au interacționat unul cu celălalt. Astfel au apărut regulile eufoniei - regulile lui sandhi. Care studiu este al doilea pas obligatoriu în studiul sanscritului.

Sandhya
Sandhi are 14 reguli speciale care reglează sunetul la intersecția cuvintelor și în termen de cuvinte, ele sunt împărțite în 4 grupe:

  • Sandhi Vowels
  • Sandhi Visargi
  • Consoane Sandhi
  • Sandhi internă






Cunoașterea sandhi-ului este extrem de necesară pentru citirea textelor. Deoarece, așa cum sa menționat mai sus, în sanscrită scrisă reflectă cu acuratețe toate modificările de sunet, fără cunoașterea regulilor de combinații de sunet persoană pur și simplu nu pot înțelege ceea ce este scris în text. Aceasta este o situație foarte frecvente: o persoană să învețe alfabetul, să învețe formele de bază ale declinare substantivelor și conjugarea verbelor, adică destul de serios imersat în studiul sanscritului. Dar aici el deschide textul care nu este adaptat elevilor și nu poate face un singur cuvânt acolo. De ce?
Pentru că atunci când o persoană a învățat gramatica, a învățat sfârșitul formelor cuvintelor separate în picioare. De îndată ce apar aceste cuvinte în text, sunetele lor extreme interacționează cu sunetele de cuvinte învecinate, ceea ce duce la faptul că unele sunete sunt pierdute, altele cresc cu noi, în alte cazuri, câteva cuvinte sunt îmbinate într-una singură. Rezultatul este o imagine la care o persoană este complet nepregătită. Este foarte trist când a fost în spatele zeci de câteva ore, și mulți au trecut temele. Și în textul autentic vseravno nu înțelege nimic deloc.
Prin urmare, studiul regulilor sandhi este cel de-al doilea cel mai important pas în studiul sanscritului. Dacă devanagari este poarta spre sanskrit, atunci sandhi este cheia acestor porți.

Acestea sunt trăsăturile studiului sanscrită. În vocabularul nostru există deja cuvinte de sanscrită: namaste, karma, nirvana, Shiva, Ganesha, Ganges, arya, brahmana. Și mulți alții. După primii trei pași descriși mai sus, toate aceste cuvinte vor deveni mai conștiente și mai ușor de înțeles.

Semnificația cuvântului "namaste".

Cuvântul "namaste" din scriptul sanscrit devanagari este scris astfel: नमस्ते. Se compune din două cuvinte: nama (ha) (नमः) și cele (ते).
"Nam (ha)" este tradus ca "un arc", "salut de un arc". Este folosit în mantre, probabil că ați auzit-o de mai multe ori. De exemplu, în "Om Namah Shivaya" (Om, arcul Shiva).
"Te" înseamnă același lucru ca în limba rusă 🙂 Pentru tine.

De ce a devenit cuvântul "nama (ha)" namas? Acest lucru sa datorat regulilor sandhi.

Nama (ha) constă din chiar cuvântul "nama" și sfârșitul lui ha. Acesta este un sunet special, care se numește vizarga și se pronunță ca aspirație după o vocală "a". Conform regulilor sandhi vizargi: când visarga merge după sunetul "a". iar următorul cuvânt începe cu sunetul "t". atunci visarga se transformă într-un "c".

Deci, "namaste" constă din două cuvinte: "nama (ha)" și "te", care, conform regulilor sandhi-ului, au fuzionat în "namaste". Și se traduce ca "un arc pentru aceia (să fie)".
După cum puteți vedea, această expresie poate fi utilizată numai în legătură cu o singură persoană. Dacă salutați doi oameni sau un grup, atunci puteți spune "namo nama (ha)".


Doriți să învățați rapid și ușor scriptul sanskrit și să aflați pronunția corectă? Curs de scriere și pronunțare a sanscrită.

Poți și tu. Dacă sunteți jenat că există un pronunțat te (tu), atunci în sanscrită nu este prea familiar.
Deși în sanscrită există o formă mai politicoasă decât să vă atragă. Aceasta este utilizarea deșeurilor bhavaan (sir).
De obicei, este folosit cu verbe în imperativul: „Să domnul stai jos“ (analog al nostru „stai jos“), „Să dl adecvat“ (abordare).
Dar nu am auzit că "Namas" au fost înlocuite cu "Namo Bhavata" (arcul către maestru).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: