Vladimir Chernov - kulebaki, wolema, tumaleyka

Stanul suveranul făcut în regiunea actualului Savasleika, pe râul Veleme. După cum puteți vedea, numele râului Velema era deja acolo! Și Ivan cel Groaznic nu are nimic de-a face cu asta! În ceea ce privește "Marele întuneric al minereului de fier", această versiune este cu atât mai insuficientă.







Totul este mult mai simplu. În capitolul 3 am aflat că în regiunea Nižni Novgorod există multe sate și sate, precum și râuri, ale căror nume se termină în "ma". "Ma" în limba veche din Mordovia (acum nu există cuvânt mordovian în lexicon) înseamnă "apă", precum și "cheie", "primăvară". Prima parte a acestui cuvânt - "vulpea" - verbul "ieși", "bătut" în trecut, singular. Și ce poate ieși din fântână? Desigur, apa este "ma"! "Fox-ma" - "apă a ieșit".

Acest istoric LM Kapterev a aderat la această semnificație a cuvântului "ma" în cartea sa "Regiunea Nižni Novgorod Volga din secolele X-XVI", descifrând toponimul "Kudma" [23].

Dar înapoi la toponimul Velema. Acest cuvânt este împărțit în două părți: "Bark-ma". "Ma" - deja știm - apă, cheie. În mod liber, fără a se întinde, este tradus și "ordonat". "Veli" înseamnă Mordovian înseamnă două concepte. Prima este "așezare", "sat". Al doilea este un "roi de albine" (și o așezare specială). "Pentru a comanda" este pluralul substantivului "uhle". Ce se întâmplă? Există două opțiuni pentru decodare:

1. Mai multe așezări pe râu.

2. Swarms de albine pe râu.

Prima opțiune este eliminată, deoarece nu existau mai multe așezări pe râul Veleme. Și satul nu era acolo - cronicarul lui Ivan cel Groaznic menționează doar râul Velichma!

Dar albinele! Faptul este că primii coloniști, apropo, numele uneia este cunoscut din surse istorice - a fost Mordvina Chenbas, angajată în apicultură, adică obținerea de miere din albinele pădurilor. Totul se converge!

Așadar, rămâne o singură versiune adevărată: numele Veleme (primul dintre râu și apoi așezarea) a venit din cuvintele mordovene "la comandă" și "ma", ceea ce înseamnă "un râu, alături de care există multe albine". Mai scurt și artistic puteți spune acest lucru: "Râul de vită". Acesta este un nume frumos pentru satul dvs., care este din partea oamenilor din oraș!

Acesta este situat în partea de sud-est a regiunii Kulebak.

Dacă vă uitați la zona de așezare a Mordva, puteți găsi zeci de denumiri geografice cu sfârșitul "Lei" și "Lai". Sa spus mai sus că încheierea "lei" aparține doar toponimelor Erzyan, iar "Lai" - numai Moksha. Sunt traduse în mod egal - o râu, un râu, un râu.

Iată câteva exemple din regiunea Nijni Novgorod:

Bukalov, Barmaley Verzelyay, Vileika, Vodoleyka, Vyzhley, Zhureleyka, Kavli, Kazhleyka, Karkaley, Karmal Karmaleyka, cluburi de tineret Kilel, Kozleyka, Kozumley, Krutoley, Kudla, Kurlov Lapshley, Lipeley, Mamleyka, Motyzley, Novoli, Novomochaley, Pergale, Pushley, Razmazley, Savasleyka, Salalah, Sarlat, Simbiley, Staromochaley, Sumale, Tartaglia, Truhlyay, Tumaleyka, Tumleyka, Uleyki, Chemley, Chuvarley, Chuvarleyka, Chuvahley, Chupaleyka, Shilokshley.

Topumimul Tumaleyka este alcătuit din două formațiuni (părți) - "Tuma" și "lei". Sfârșitul "ka" - diminutiv-mângâiere - a apărut mai târziu odată cu sosirea rușilor. Numele original al acestui sat era Tumol. Scrisoarea "o" după "m" pe "a" a fost remodelată de coloniștii ruși, care, evident, aveau un dialect din Moscova.







Explicați sensul acestui nume este simplu și simplu. "Tumo" din "stejarul" mordovian, "lei" - o râu cu un curs de apă, un mic râu. Prin urmare, numele Tumaleyka poate fi tradus ca "râu (râu) cu multe stejari". Într-adevăr, astăzi există stejari în vecinătatea Tumaleyki.

Cea mai apropiată versiune în limba rusă a numelui Tumaleyka este Dubravka.

Savasleyka

Sunt sigur că baza denumirii „Savasleyka“ Mordovia două cuvinte, numele exact și cuvântul. Savas sau Sevas (în momente diferite, a scris „Savasleyka“ și, la fel ca în scrisorile lui Alexandru Pușkin, „Sevasleyka“) - numele unui om, „Lei“ - .. Defileul, adică „Savas viroaga.“ Există, de asemenea, similare numele rus (Marina Grove, unghi Pan și colab.).

De ce se bazează încrederea mea? Faptul este că multe nume bărbătești pre-creștine din Mordovia s-au terminat în "c", am menționat deja Mordvina Chenbasa, un bortnik care și-a predat urechea la bordul lui Rusyn Sylyn [24].

Istoria ne-a adus numele domnitorilor - principele Mordvin - Purgas și Pures. "La începutul secolului al XIII-lea, Mordva-Erzya avea doi dușmani feudali: Purgas, care deținea terenuri la sud de râul Pyani și Pures - de la Piana la Volga" [25].

În izvoare istorice, se găsește numele Viryas. Numele divinității supreme a erzi se termină și în "c" - Cham-Paz. Zeita - patronul vânătorii - Veles. Din nou - "cu".

Cred că baza pentru toponimul Arzamas este combinația lui Erzya Mas. locul de reședință al lui Mordvina-Erzy Masa.

Și așa numele Savasley înseamnă, în traducerea din Mordovian, locul de reședință al lui Savas sau apartenența acestui loc la Svasas. Prin urmare, astăzi Savasleik poate fi tradus în limba rusă ca râul Savasov, sau pur și simplu - Savasovo.

De asemenea, numele este format din două cuvinte limba Mordovian - „push“ și „lei“. Iată cum să explice semnificația numelui locului Pushley profesorul NV Morohin: „La inima titlurilor fino-an rădăcină ..“ Push / pysh „-“ piuliță „sau Locomotiva electrică Reparatii Plant.“ Pusht „-“ fulgi de ovăz „și gidroformant Locomotiva electrică Reparatii Plant.“ Lei „- "ravine pârâu."

Versiunea cu cuvântul "pasht" - "ovăz" dispare imediat. Tolokno - făină din ovaz prăjit prăjit. Cum puteți numi locul din acest cuvânt - "Golful Tolokonny", "Golful cu toleranță"? De unde există atât de mult fulgi de ovăz pe malurile pârâului, care este cuvântul în nume? Desigur, acest lucru nu poate fi.

În ceea ce privește cuvântul "împinge" - "piuliță", atunci, probabil, în limba veche-mordoviană, și a existat un astfel de cuvânt. Dar, în limba Erzyan, multe specii de nuci și conuri se termină în "amurg", de exemplu, "peckshumar" - o nuci de tei, "kuzumar" - conul de brad. Nimic de genul "împinge" nu este!

Cred că "Push" este un nume propriu care a aparținut primului colonist al acestui loc. Prin urmare, toponimul lui Puszli poate fi tradus în limba rusă drept "Pushkin Ravine" sau "River Pusha".

Știu două așezări cu acest nume: un sat din cartierul Kulebak și patria mea dragi - satul Mamleika Sechenovsky din regiunea Nijni Novgorod. În inima cuvintelor precise din Mordovia sunt "mamele" și "lei". Dacă "lei" este clar, atunci ce înseamnă "mama"? În vastul dicționar Erzyan-Rus, nu am găsit nici un cuvânt, nici unul aproape de el.

S-ar putea presupune că această denumire provine din două cuvinte mordviniană "ma" și "lei", ceea ce înseamnă "o râpă plină de apă". Dacă unul dintre cei doi Mamleukas era numit Maleyka, atunci această ipoteză ar fi absolut corectă. Dar acolo, și aici, Mamleika (scrisoarea din scrisoare) și între ei sute de kilometri. În plus, Mamleika a fost păstrată acolo, și chiar și atunci, în ciuda faptului că, în general, Mamleika este mai dificil de pronunțat decât Maleyka. Deci, Mamleika a fost numele original.

Plecând de la cele de mai sus, îndrăznesc să presupun că numele Mamleika înseamnă "Mama râului". Mama este un nume pre-creștin masculin din Mordovia. Și întrucât nu era ceva neobișnuit pentru erzi, înseamnă că în raionul Sechenov a trăit un bărbat cu acest nume, iar în Kulebak.

În capitolul 5 am atins deja problema numelor geografice, care au sfârșitul "sha". În plus față de Shilokshi noastre, în regiunea Nizhny Novgorod există, de asemenea, Siloksha (districtul Kstovsky), Shilikha (Urensky District), Shilyaksha (districtul Shakhunsky). Adăugați aici și cartierul Shilokshlei Kulebaksky, deoarece în partea de jos a numelui este același Shiloksha.

Iată cum explică originea tuturor acestor nume NV Morohin: „Numele fino-Yi în fața -...“ Sholnems Sholneks „-“ pentru a face zgomot, murmure, fierbi „[26] Nu știu cum„în luna martie.“. ce putem spune despre limba Mari, dar în Mordovia, nici Erzya, nici Moksha, nici un astfel de cuvânt! Chiar dacă a fost posibil să se compare cuvântul „sholnems“ cu nume Shiloksha, Shiliksha, Sholoksha. Aici, în opinia mea, un podyskivanie elementar mai mult cuvinte similare -Mai.







Trimiteți-le prietenilor: