Traducere oficială, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

oficial, oficial, oficial, oficial, oficial, angajat?

adjectiv ▼

- ocuparea forței de muncă, oficial

atribuții / responsabilități oficiale






înregistrări oficiale - documente de serviciu
poziția oficială
formular oficial de serviciu; uniformă
secretul oficial - secret oficial

reprezentant oficial
declarație oficială
condoleanțe oficiale - condoleanțe oficiale
limba oficială a regiunii
în calitate oficial. în calitate oficial

- formală; ceremonii; pelviana

mod oficial / stil / - formal / formal / de afaceri / stil
răspuns oficial - răspuns formal
circumlocuirea oficială

- acceptat în medicină și farmacopee, farmacopee, oficial

medicamente oficiale [prescripții] - medicamente oficial acceptate [prescripții]

substantiv ▼

- un funcționar; oficiale; angajat (public, servicii bancare)

funcționarii municipali - autoritățile municipale
funcționari guvernamentali - funcționari publici; funcționari guvernamentali
înalt funcționar
oficialii de cale ferată - oficialii feroviari
oficial internațional - funcționar internațional (în cadrul ONU etc.)

- ist. președinte sau judecător al curții bisericești
- pl.sport. juriului

Expresii

bufet oficial
delegația oficială - delegația oficială
taxe oficiale
saluturi oficiale - felicitări oficiale
ales oficial
funcționar local
oficial postal
funcționar public
oficial al orașului
corupția oficială - corupția oficială

Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.

N-am treburi oficiale să mă angajez.

N-am avut treburi oficiale care să mă conecteze.

Oficialul vamal privi în fereastra șoferului.

Un ofițer vamal privi prin fereastra șoferului.

Șomajul este cu mult peste cifra oficială.

Șomajul depășește cu mult cifrele oficiale.







Am fost invitați să participăm la deschiderea oficială.

Am fost invitați la ceremonia oficială de deschidere.

Nu puteți obține un bilet pe canalele oficiale.

Modul obișnuit de a obține un bilet este imposibil.

Are o experiență remarcabilă în calitate de funcționar public.

Ea sa dovedit strălucit în rolul oficialului.

Guvernul este eliberat oficial de negarea zvonului.

Guvernul a negat oficial acest zvon.

Proprietatea intră în receptorul oficial.

Proprietatea trece la administratorul temporar.

Nu știu cum a fugit titlul său oficial.

Nu știu ce a fost titlul său oficial.

Oficialul feroviar mi-a scos o gaură din bilet.

Controlorul mi-a străpuns gaura în bilet.

Un ofițer de grăsime umflat în uniforma lui.

Un ofițer de grăsime, epuizat de soarele arzător în uniforma lui.

Limba oficială a Ghanei este engleza.

Limba oficială a Ghanei este engleza.

Un oficial al companiei a răspuns cererii noastre.

Unul dintre angajații companiei a răspuns la cererea noastră.

Casa noastră a trecut sub control oficial.

Casa noastră a intrat oficial sub controlul său.

În ciuda protestelor, decizia oficială a stat.

În ciuda protestelor, decizia oficială a rămas în vigoare.

Țara a adoptat o politică oficială de neutralitate.

Țara a adoptat o politică oficială de neintervenție.

Am primit notificarea oficială că Harry lipsește.

Am primit o notificare oficială că Harry lipsește.

Datorită parsimoniei oficiale.

Din cauza lăcomiei guvernului, a fost construită o singură mașină.

Nu există încă nicio confirmare a raportului.

Nu există încă o confirmare oficială a acestui mesaj.

Numărul oficial al persoanelor care transportă virusul SIDA este scăzut.

Conform datelor oficiale, numărul persoanelor care transportă virusul SIDA este mic.

Comitetul Olimpic a dat recunoaștere oficială sportului.

Comitetul Olimpic a acordat recunoașterea oficială acestui sport.

Ceremonia oficială de deschidere a fost efectuată de Prințesa Margareta.

Ceremonia oficială de deschidere a fost organizată de Printesa Margareta.

O persoană în stare de faliment trebuie să transmită toate cărțile sale destinatarului oficial.

Falimentul trebuie să transfere lichidatorului oficial toate registrele contabile.

Versiunea de evenimente a lui Blake era în contradicție cu raportul oficial al poliției.

Versiunea de evenimente a lui Blake difera de versiunea oficiala din raportul politiei.

Un înalt oficial al ambasadei coordonează eforturile de eliberare a captivilor.

Șeful misiunii diplomatice coordonează eforturile de a elibera ostatecii.

Diferitele facturi au fost retrogradate în praful porumbeilor oficiale.

Diferite facturi au fost puse sub pânză și au fost expediate la uitare.

Proza comunicărilor sale oficiale a fost lucrătoare, pompoasă și verbose.

Stilul mesajelor sale oficiale scrise a fost greu, pompos și verbos.

Concurenții americani sunt întotdeauna gata să subestimeze prețurile oficiale.

Concurentul american este întotdeauna gata să stabilească prețuri mai mici decât a anunțat oficial.

Nu este oficial încă, dar poți să o iei.

Acest lucru este încă neoficial, dar credeți-mă că acest contract este deja al tău.

Exemple de așteptare pentru traducere







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: