Traducerea textului și a piesei - ohne dich

Ich werde în Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend se află în Tuch aufs Land
Undef die Wege hinter'm Waldesrand
Und der Wald, der steht schwarz und leer






Ne-am mirat, oh
Und die V # 246; gel singen nicht mehr

Ohne dich și nu le-ai văzut
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich # 228; hl ich die Stunden ohne dich!
Mitul tău a murit Sekunden
Lohnen nicht

Auf den # 196; sten în den Gr # 228; ben
Este încă nun încă și ohne Leben
Unde se află Atmel f # 228;
Ne-am mirat, oh
Und die V # 246; gel singen nicht mehr

Ohne dich și nu le-ai văzut
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
(Ohne dich)
Închidă-te de la stânga până la stânga
Mitul tău a murit Sekunden
Lohnen nicht ohne dich

Ohne dich
Ohne dich

Unde se află Atmel f # 228;
Ne-am mirat, oh
Und die V # 246; gel singen nicht mehr







Ohne dich și nu le-ai văzut
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
(Ohne dich)
Închidă-te de la stânga până la stânga
Mitul tău a murit Sekunden
Lohnen nicht ohne dich

Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich

Printre molidii voi merge acolo,
Unde am văzut-o ultima oară,
Dar în seara amurgului o batistă
Va acoperi pământul și căile dincolo de margine,
Și pădurea ... este atât de neagră și goală.
Mă doare ... oh, doare,
Și mai multe păsări nu cântă.

Nu pot fi fără tine ...
Fără tine ...
Cu tine, sunt și eu singur ...
Fără tine ...
Numar ceasul fara tine ...
Fără tine ...
Cu tine, și timpul îngheață ...
Nu merită ...

Pe ramuri și în gropi
Liniștit și lipsit de viață,
Și am respira ah ... cât de dificil.
Mă doare ... oh, doare,
Și mai multe păsări nu cântă.

Nu pot fi fără tine ...
Fără tine ...
Cu tine, sunt și eu singur ...
Fără tine ...
Numar ceasul fara tine ...
Fără tine ...
Cu tine, și timpul îngheață ...
Nu merită ...

Fără tine ...
Fără tine ...

Și e atât de greu pentru mine să respir.
Mă doare ... oh, doare,
Și mai multe păsări nu cântă.

Nu pot fi fără tine ...
Fără tine ...
Cu tine, sunt și eu singur ...
Fără tine ...
Numar ceasul fara tine ...
Fără tine ...
Cu tine, și timpul îngheață ...
Nu merită ...

Fără tine ...
Fără tine ...

Traducerea melodiei este destul de liberă, este greu de înțeles și numărul de puncte confirmă acest lucru.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: