Despre originea numelui Mozhaisk

Despre originea numelui Mozhaisk

Există mai multe interpretări ale originii numelui Mozhaisk. Etimologia poporului o corelează cu cuvântul "INTERMEDIATE", adică. frontieră, legând-o cu locația limită a orașului în antichitate. De fapt, la vremea principatelor, Mozhaisk se afla pe linia Smolensk, apoi Chernigov, apoi a Principatelor Moscovei. În conformitate cu această versiune, numele original al orașului a fost Mejaysk, și numai mai târziu a dobândit sunetul curent.







Următoarea versiune a fost sugerată de AF Dubynin, șeful expediției arheologice Mozhaisk. În opinia sa, numele multor râuri din regiune (Inoch, Voina, Iskona, etc.) sunt date de triburile baltice care au trăit aici la începutul erei noastre. În lituanieni (lituanieni - unul dintre triburile slavo-baltice), "MOZAI" - mic, mic. Aparent, Balții, care s-au stabilit aici, au numit râul Mozhayka așa-numitul. Din numele râului ia luat numele și orașul.

Versiunea, la prima vedere, este foarte convingătoare și nu necesită trucuri lingvistice pentru confirmarea ei. Mai mult decât atât, numele popular al orașului (și istoric!) "MOZHAY" sună cam același lucru cu cuvântul lituanian menționat mai sus.

Dar cu această versiune este dificil să fie de acord, deoarece explică numele unui singur râu. Toate celelalte hidronime ale districtului Mozhaisky rămân un mister pentru lingviști. Este dificil să fie de acord că zona de așezare a etnicității baltice a fost atât de mică încât nu sa răspândit dincolo de râul Mozhaika (lungimea sa actuală nu este mai mare de trei kilometri).

Exemple de descifrare a denumirilor Dubynin ale altor râuri sunt foarte controversate. Prin urmare, coincidența sunetului cuvântului lituanian cu numele orașului Mozhaisk se referă la accidentele fonetice, care sunt multe pe hărțile noastre. Iată un exemplu: unul dintre afluenții Kolochi - râul Uch. Dar, după toate, "uch" în limbile turcă denotă o cifră de trei. Bazându-se pe această coincidență, este destul de posibil să dezvoltăm o teorie impresionantă despre vechea populație turcă din regiunea noastră. Cine a dat apoi numele lui Mozhaisk?

Pentru a răspunde la această întrebare, să ne întoarcem mai întâi la istorie. Din cronicile se știe că vecinii de est ai slavilor a fost Merya, unul din grupul fino-ugrice populează jumătate din curentul regiunii Moscova. Săpăturile arheologice au confirmat acest lucru: granița dintre trib și Vyatichi Merya a avut loc în secolele IX-XI. pe teritoriul regiunii Moscova (inclusiv districtul Mojaisk. In timpul Evului Mediu a fost Merya Slavicised. Merya a dispărut, limba ei a fost uitat, dar urme de pe aceste meleaguri s-au păstrat în numele râurilor sunt ale noastre ca o moștenire lingvistică misterioasă.

Dar ce limbă a vorbit Merya? Și aici încep dificultățile. Explicarea hidronimelor lingvistilor din regiunea Moscovei a căutat în diferite limbi ale grupului finno-ugric: în finlandeză, estonă, Komi, Zyryansky. Dar rezultatele au fost întotdeauna modeste. La fel de nereușită a fost încercarea de a găsi o explicație în limbile grupului baltic. Unul a fost explicat în mod convingător, în cel mai bun caz - trei hidronime. Și restul, care sunt sute?

În plus față de hidronime, există toponime misterioase în regiunea Moscovei. Aici începem încercările noastre de a determina limba meri-ului dispărut de mult timp.

Chiar și lăsând vedere nu prea curios la harta în zona de Mojaisk moderne, vom găsi mai multe nume ale căror sunet dacă nu este străin la urechea noastră rusă, apoi, cel puțin, complet lipsit de sens semantic: Pengovo, Chentsova, Modenova, Otyakovo, Shishimorovo. Numele acestor sate nu sunt legate de râuri și, se poate crede, au rămas de la meri care au trăit în aceste locuri. Dacă este așa, atunci ajungem la concluzii foarte curioase. În primul rând, trebuie spus că aceste sate nu pot fi foarte vechi. Ei se bazează, bineînțeles, nu în secolul al IX-lea sau chiar în secolul al XV-lea, dar mult mai târziu. Poate patru sute de ani, poate trei sute de ani în urmă. Și aceasta înseamnă că chiar și în timpul lui Petru I, discursul Merian a fost, dacă nu predominant, apoi foarte răspândit în regiunea noastră. Aparent, asimilarea poporului a fost foarte lent, numele de locuri au fost păstrate într-un mediu de limbaj natural, și, astfel, a trăit fericit până astăzi.

Nici dicționarele vechi rusești și lituaniene nu clarifică semantica numelor acestor sate. Explicația a fost găsită numai în limba Mordvin. Și asta sa întâmplat:

Pengovo. Din lemn "MONEY" din Mordovia - lemn de foc. În limba rusă, numele acestui sat ar trebui să sune ca Drovnino. La prima vedere, acesta este un nume oarecum artificial, dar ciudat cum pare, alături de Mordovia Penigovo, există și Drovnino rus în regiunea Mozhaisk! Poate o coincidență accidentală? Să ne uităm la alte exemple.


Știții urali. Reconstrucție. Poate că au fost strămoșii lui Mordva.

Chentsova. Numele etimologiei folclorice a satului derivă din cuvântul "chernetsovo" (negrii sunt călugări). Dar, cel mai probabil, cuvântul mordovian "CHIN" este baza - soarele. Apropo, Mozhays numele acestui sat este încă încăpățânat pronunțat ca "Chintsovo". Echivalentul rusesc este Solntsevo. Din nou numele artificial? După cum pare, nu. Cu o sută de ani în urmă, un astfel de sat există lângă Mozhaisk, iar acest toponim se găsește și în alte zone din regiunea Moscovei. Toponim Chentsovo găsim în regiunea Kostroma, șantierele Chentsovy - în Tula. În Mordovia se află satul Chinyasovo.

Modenova. În inima mordoviană "FASHION" este pământul. Nu departe de ea este Pământul rusesc.

Otyakovo. "ATYA, ATYAKA" este un bătrân. Există în regiunea Mozhaisk și în satul Starikovo.

Shishimorovo. În inima distorsionatului mordovian "SISIM MAP" - șapte dealuri. Deși nu avem toponime bazate pe cifre, dar există sate numite Holm și Kholmets. Se pare că măsura a vorbit în aceeași limbă ca cea a modernei Mordva vorbind *. O concluzie similară este confirmată de hidronime.







Aparinka - la baza cuvântul mordovian "APARO" este rău. Acest sat a dispărut deja și poate fi găsit numai pe hărți vechi.

În cartierul Narofominsky se află satul Shustikovo (odată ce acest cartier face parte din districtul Mozhaisk). Numele satului provoacă dificultăți insurmontabile istoricilor locali atunci când încearcă să găsească o explicație plauzibilă pentru el. În rusă nu există cuvinte cu o asemenea bază rădăcină. Numele se explică prin faptul că, în acest sat, se presupune că a fost deținut de unii dintre cei mai mulți Shustikovs. Poate că așa este, dar atunci apare întrebarea, ce înseamnă acest porecla? Pentru auzul slavei în acest cuvânt nu există nici o semnificație semantică. Dar, dacă vă întoarceți la limba mordoviană, atunci semnificația apare. SHUZH, sau SHUSHT - în Mordovian înseamnă orz. Aparent, cuvântul SHUSHTT Slavii pronunțat ca SHUST, sau a devenit cu timpul atât de pronunțat sub influența limbii slave. În consecință, Mordovian Shustikovo corespunde orzului rusesc.

Acum hai să ne întoarcem la hidronime.

Numele etimologiei populare a râului Koloch se corelează cu cuvântul "lovitură", indicând astfel unele bătălii sângeroase care au avut loc pe malurile sale și amintirea cărora a fost uitată în secole. Dar, cel mai probabil, baza de numele râului Mordovian "Kolytsya" - vrăjitor.

Râul Inoch. În inima Mordovianului "YIN OTSYU" este foarte mare (mare). O persoană care cunoaște bine regiunea Mozhaisk poate susține că râul Inoch, care se varsă în râul Moscova, este acum un râu foarte mic și este puțin probabil ca acesta să fie mare în vremurile străvechi. Dar mă refer la "Descrierea statistică a Moscovei Gubernia" din 1811, în care râul Inoch a fost numit Marele Inoch. În numele râului, memoria oamenilor a păstrat atât baza mordoviană cât și traducerea rusă, îmbinându-le. Unul dintre afluenții râului este numit în continuare Malaya Inoch, indicând astfel că ar trebui să existe, și Big One. Ca râul melela, prima parte a numelui ei a fost pierdută.

Râul Marmazeyka. Numele este format din "MAP MAZY" - dealul este frumos.


Decontarea mordovienilor pe teritoriul părții europene moderne a Rusiei

Protva River. În vremurile cronici, numele ei suna ca Porotva. În inima Mordoviei, "PORATE ABA" este o pădure de fată, sau, mai probabil, ABO ABO - o fată bună și bună. Pe malul râului Protva se află satul Oklyovo. Traducere din toponym?

Vedomka. În inima Mordovianului "VED" - apă. Se pare că vrăjitoarea rusă a provenit și din Vorda Mordviniană ABA, care înseamnă, de fapt, o sirenă.

Râul Pedna. În inima lui Mordovian "PET-NIAVKS" - o picătură.

Pentru Mozhaisk, pârâul Cumarca curgea odată. Se pare că baza KUMBARAV din Mordovia - brusture, brusture. Deși Turkic "Kumar" - caracter, temperament - chiar mai aproape de sunet.

După cum puteți vedea, Mozhaysk este înconjurat de nume din Mordovia de toate părțile. Se poate presupune că eul

numele orașului (sau râului) are rădăcini Mordva. Pot exista două opțiuni.

Râul Mozhaika a fost numit populația Meryan "MAZY ABA" - o fată frumoasă, o frumusețe. Apropo, nu era caracteristic slavilor să-și dea râurile un început feminin. Să ne amintim - tatăl Dunay, tatăl lui Volkhov. Aparent, am moștenit această caracteristică a imaginii noastre figurative a ordinii mondiale de la amenințarea finlandeză, iar întreaga câmpie rusă a fost plină de exclusiv femele de genul și natura de către râuri.

De exemplu, putem cita cazuri foarte curioase de schimbare a genului de hidronime. Cu o sută de ani în urmă, râul Mozhut (Mozyr) se afla sub Mozhaisk. Acum acesta este râul Mzhut! Acest lucru înseamnă că mentalitatea slavei prejudiciază mentalitatea finlandeză?

Dar, în același timp, râul Rozhay (masculin) a devenit Rozhayka (genul feminin). Acest râu curge prin districtul Cehov al regiunii Moscovei și îl refer la numele "RAUZHO" din Mordovia - negru.

Dar vom continua. Deci, numele râului Mozhayki inițial sunat ca „Mazy ABA“, este posibil ca un pic diferit, să presupunem că „MAZAI ABA“ (amintiți-vă Nekrasov și bunicul său Mazaya, care a trăit pe șes Meshchersky și purta porecla Mordvinian, sau el a fost rusificat Mordvinian) . Urechea urechea, neobișnuită cu asemenea combinații de sunet, a perceput-o ca un fel de lisp. VI Dal a definit această calitate a pronunției: "să pronunțe 3, C, C în loc de M, W, H și invers". Structura fonetică a limbajului Mordvin admite destul de multe astfel de substituții, având tendința de a-și exprima consoanele. Cei care au fost în regiunea Orientul Mijlociu Volga, acest lucru este cunoscut în sine, ascultarea de populația locală, în special în zonele rurale, nu au afectat integrarea fonetică constantă „clip-clop“: Retsky, Tsolovek, TEC, doTska ... limbă slavă, preferând să consoane fără glas, în felul lor corectat această foșnet: "MAZAI" au fost pronunțate "Mozhaev", "KOLYTSYA" a devenit "Koloch", "Yin OTSYU" a fost transformat în "INOCH", "Sisim MAP" - în "SHISHIMOROVO".

Cel mai probabil, numele orașului a venit din cuvântul mordovian "frumos, roșu". Acest lucru este confirmat de faptul că există o versiune rusă a acestui toponim. Sub râul Moscova, la câțiva kilometri de Mozhaisk, se află satul Red Stan. Se poate presupune că STAN-ul turc a devenit o parte integrantă a numelui satului în timpul invaziei tătară. Cea de-a doua versiune sugerează că numele Mozhaisk se bazează pe cuvântul mordovian "MAZIA" - blocat. Și Mozhayka este râul Melka. Dar nu există o traducere a toponimilor rusești în vecinătatea orașului, deci această versiune nu este prea convingătoare.

Numele râului Ruza ar trebui, de asemenea, să fie referit la rădăcina mordoviană. "RUZ" - așa că Mordvinii încă numesc ruși, ruși. Astfel, Ruza este un râu rusesc. Probabil că și-a luat numele din cauza faptului că a fost derivat din locuri care anterior au fost locuite de slavii (Rus) în fața altor ținuturi înconjurătoare. curge din limitele rusești. Există, de asemenea, o traducere hidronim - râul Rusinovka. Langa Mozhaisk, exista odata satul Rusinovo si satele Rusina si Novarusina. Acesta este un alt indiciu că elementul rus a fost străin în aceste locuri.

Cu toate acestea, dacă ar exista sate rusești și râuri rusești, ar fi trebuit sate și râuri ale lui Merian. Da, și, de fapt, în conformitate cu cronicile, știm râul Merskaya, ulterior, după dispariția memoriei Mariei, râul transformat în josnică. Acum acesta este râul Nerska. Langa Zvenigorod nu a fost cu mult timp in urma (este pe harta din 1928) satul Mera. În limbajul modern Mordvin, verbul "Meryan" este păstrat - să vorbească. Fără îndoială, că acest cuvânt a fost baza pentru auto-desemnare a oamenilor, care se considerau Mariei (așa cum este comună încă printre triburi primitive) oameni care vorbesc, cu o limbă, spre deosebire de popoarele vecine ale căror ei nu au înțeles limba și le-a considerat mut ( amintiți-i pe "germanii" ruși, adică pe cel nemulțumit). Cuvântul "MĂSURĂ" ar putea avea semnificația "vorbitor". Toponimul rusesc-traducere - Govorovo. Sub satul Borodino cu același nume acolo, dar acest lucru este destul de comună nume de loc în regiunile centrale ale Rusiei.

Merită acordată atenție toponimului Mordvinovo, larg răspândit în regiunea Moscovei. Acest sat este, de asemenea, în districtul Mozhaysky. Se poate presupune că toate aceste sate au aparținut Contelor lui Mordvinov. Dar această versiune nu este prea convingătoare și nu este susținută de documente. Cel mai probabil, avem dovezi suplimentare, a supraviețuit secolelor, populația veche a remarcat noastre kraya.Vesma este că lângă sat și a fost Mordvinov Rusin (acum a dispărut). Aceasta este o mărturie foarte valoroasă a faptului că în acest teritoriu trăiau inițial diferite grupuri etnice.

Pe baza limbii Mordovian, vă poate oferi o explicație pentru numele râului Moscova, rămâne încă un mister pentru lingviști. Mai întâi de toate, să fim atenți la faptul că "MEASURE" nu este o auto-desemnare a poporului în sensul său complet. Era mai degrabă un sinonim etnic. Dar cum au făcut poporul finlandez care locuiau aceste locuri în antichitate îndepărtată? Poate, "Moksha", așa cum se numește Mordva până acum? (Mordva este împărțit în două mari educație tribale: moksha și Erzya și nu cunosc alta decât aceste nume etnice originale de limbă Mordvin alte titluri pentru poporul său.). Și dacă ar exista râul Russka și râul Merianskaya, atunci de ce nu ar fi râul Mokshanskaya? Numele acestui râu ar putea suna ca "Mokshava", adică mokshanka. limba slavă este numele mai multor pereinachil: în primul rând, a sunat ca Moksava, și, ulterior, a început să sune și modul în care Moscova. Dacă această ipoteză este adevărată, râul Moscova a fost în vechime râul principal al tribului Moksha, centrul așezării sale.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: