Cum să vorbim, seminarii ale Rusiei

Cât de corect să vorbim?

"Limba rusă este atât de dificilă" - puteți auzi adesea de la străini. Și scriem și vorbim rusesc în mod corect? Ei bine, pe măsură ce scriem, aceasta este o conversație separată. Dar cum să vorbim?







Pronunțarea greșită și accentul incorect diminuează încrederea ascultătorilor, forțând oamenii să fie sceptici față de cuvintele rostite. Atenția se schimbă de la ceea ce se spune, la ceea ce se spune.

În limba rusă, pronunția, precum și alegerea cuvintelor și folosirea formelor gramaticale sunt supuse anumitor reguli. De exemplu, în limba rusă, sunetul percutantă „o“ în poziția netensionată este schimbat la „un“ (apă - Vada, ascute - tachit); după consoanele moi ale vocalele subliniat, o, e schimbare în sunet și neaccentuate (carne - misnoy, a condus - vila, Les - vlizat); la sfârșitul cuvintelor exprimate, consoanele se schimbă în surzi (stejari - drojdii, îngheț - moroși). Același țiuit pe surd are loc înainte de consoane (fara voce cotlet - rupka, tobogan - školský) și consoane surde înainte de a exprimat varia pentru apelurile (cosi - kozba, treierat - molodba).

În unele cazuri, pronunția este permisă. De exemplu, literar, corect este considerat ca pronunția ezhzhu, vizhzhyat cu un sunet moale lung, și ezhzhu, vizhzhat - cu o lungă durată; este corect să faceți atât ploios, ploios, rashshistit și rashchistit, ușa și ușa, poezia și paesia.

În astfel de condiții, o posibilitate este recunoscută de practica publică drept literal corectă, normativă, în timp ce altele sunt fie evaluate ca variante ale normei literare, fie sunt recunoscute ca ne-literare. Deseori abaterile inițiale sunt privite ca o încălcare a normei literare, dar apoi recunoscute ca o variantă a pronunției literare.







În mod frecvent se întâmplă greșeli în pronunția cuvintelor împrumutate din alte limbi. Așa cum am spus, de afaceri sau Biznes, interviu sau intervyu, modernistă sau modern, energie sau Energiya, autostrada sau shosse, studio sau atele, modelul sau model? În toate cazurile, numai a doua opțiune va fi corectă.

O greșeală destul de frecventă este aceea de a înlocui sunetele moi cu cele solide și invers. Deci, în limba literară, în conformitate cu scrierea spune „-m“ (șapte, opt), „-v“ (lyubof), „-B“ (golup), dar, în același timp, se întâlnește obsoletă pronunția tare (familie, opt, t. d.). Nu este corect să pronunți consonanți fermieri înainte de "e" în cuvinte precum temă, tehnică, text, muzeu, ziar, efect, calculator (!).

Cu toate acestea, în cuvinte cum ar fi de facto, crez, cocktail, există o persistență a consoanelor solide în conformitate cu norma unui număr de limbi europene. Același lucru este valabil și pentru numele, numele propriu-zis: Chopin, Flaubert, Voltaire. Stresul nu este mai puțin dificil. De exemplu, să luăm cea mai frecventă greșeală. Toată lumea pare să știe că într-un cuvânt stresul cade pe litera "și". Cu toate acestea, în conversație, aceste cunoștințe sunt adesea neglijate, de aceea apelurile native și greșite.

Și cum spui: să lucrezi cu o pisică sau cu un catalog, să semnezi un contract sau un contract? În conformitate cu regulile din limba rusă, stresul din primul caz se înscrie pe prima literă "o", iar în al doilea - pe al treilea. Ce nu avem - un instrument sau o instrucțiune? Desigur, instrumentul. Și nu este expertul care ne sfătuiește, ci EXPERTUL. Și așa mai departe.

Legătura strânsă a stresului cu gramatica se manifestă în multe forme moderne ale pluralului de substantive. Norma este de a menține stresul pe baza cuvântului: ingineri, buhgalteri, șoferi, sprites, sverdstva. Astfel, este greșit să spunem pătratul în loc de pătrat, cablul în loc de cablu. Și mâncăm mâncare, nu prăjituri și cu siguranță nu prăjituri. Uneori, numai accentele din forme pluralice indică dacă vorbitorul vorbește fluent. De aceea trebuie să acordați atenție pronunțării și accentuării.

Străduiți-vă pentru a stăpâni regulile ortoepice ale limbii ruse literare, folosirea cuvintelor care corespund normei literare. În cazuri dificile, dicționarul ortoped și dicționarul de stres din limba rusă vă vor ajuta. Vorbește corect! (Sper că nu credeți că nu știm cum să scrieți corect!)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: