Traducere - Ianukovici ca Putin

Președintele Ucrainei imită Moscova, spune Yuri Andrukhovich, renumitul scriitor Rzeczpospolita.

Traducere - Ianukovici ca Putin

"Rzeczpospolita": Într-un interviu acordat presei ucrainene, ați afirmat în repetate rânduri că Crimeea și Donbas s-ar putea separa de Ucraina.







Yuri Andrukhovich: Încă mai cred. Nu am spus că trebuie să se desprindă cu siguranță. Ar fi trebuit să fi considerat această opțiune. Ideea unei soluții uimitor de ușoare și civilizate a problemei care împiedică Ucraina să fie ea însăși și blochează modul în care ar trebui să meargă. Peste 20 de ani fără suflet [de la dobândirea independenței. Ed. Rzeczpospolita]. Ucraina a fost ceea ce a fost, rămâne așa. Și această stare de lucruri este demoralizantă.

Dar ucrainenii se tem de diviziuni.

Am exprimat un gând extrem de nepopular, care a provocat o reacție uriașă în societate. Dar îmi place să exprim exprimări nepopulare, dar proprii. Ucrainenii sunt împotriva mulțimii de lucruri, chiar dacă intrarea Ucrainei în NATO. Sprijin calitatea de membru al Alianței și permiteți-mi să nu fiu de acord cu mulți ucraineni.

Vor Ivano-Frankivsk și Lviv, și nu Crimeea și Donbas, se va deconecta?

Vestul Ucrainei nu se va deconecta. Înțelesul existenței sale este crearea unei mari Ucrainețe. Pentru ucrainenii din vest, Ucraina fără capitală la Kiev este absurdă. Și Kievul nu se va deconecta.

După ce a venit la putere președintele pro-rus Viktor Ianukovici, ați spus că Ucraina a fost ocupată de ocupanți.

Nu sunt singurul. Mulți dintre oamenii noștri au această opinie. Acest lucru este evidențiat de inscripții pe garduri în Ivano-Frankivsk: "Spuneți nu ocupației interne."

Nu vă este teamă că Ucraina va înceta să fie ucraineană, că limba și cultura ei vor dispărea?







E prea târziu pentru frică. Ne ocupăm de realitate. Și nu este vorba doar de regula domnului Ianukovici. Acest proces acoperă a doua jumătate a secolului XX - începutul secolului XXI. Cu diferența că, în timpul președinției lui Viktor Iușcenko timp de cinci ani, s-au luat măsuri pentru salvarea limbii ucrainene.

Ce părere aveți despre Ianukovici? Sunteți de acord că este o marionetă a Moscovei?

Într-o anumită măsură, da, dar aceasta este o întrebare complicată. El, dacă nu este o păpușă, este probabil un vrăjitor, un fel de epigonă a Moscovei. Pentru Ianukovici, un sistem ideal este cel pe care Vladimir Putin la construit în Rusia. Și ne apropiem cu furie.

Sunteți îngrijorat de pașii rapizi ai Ucrainei față de Rusia?

Aceasta este o întrebare retorică. Desigur, le pasă. Fiecare dintre acești pași se presupune că se face fără să te uiți înapoi. Și conduc statul ucrainean spre nicăieri. De exemplu, nu am bănuit niciodată că în sufletul meu ar putea apărea înclinații teroriste. Ce voi visa, ca și cum aș fi tras Ianukovici. Cu toate acestea, a existat o perioadă când un astfel de vis. Deși, în general, sunt o persoană calmă și nu consider că violența este cea mai bună metodă de luptă.

Este posibil să se întoarcă la putere conducătorii Revoluției Portocalii?

Ucrainenii nu au pierdut încrederea în idealurile revoluției?

Oamenii, în special ucrainenii - cum ar fi plastilina. Ei își pierd credința și o readuce repede. Vom aștepta până la toamnă. Să vedem cum concetățenii mei acceptă creșterea prețurilor la gaze, modul în care elevii vor reacționa la represiuni, în special la expulzările din universități. Oamenii trebuie să fie presați pe oameni, iar apoi să devină din nou oameni.

Ucrainenii își amintesc rolul Poloniei în Revoluția Portocalie?

Da. Aceste evenimente nu pot fi uitate, nici nu pot fi șterse din memorie.

Polonia și Ucraina au împărțit problema armatei insurgente ucrainene și a Organizației Naționaliste ucrainene. Există ceva unificator între țările noastre?

V-ați citit propriul poem despre polonezi și despre implicarea lor în lupta în timpul concertului de vineri cu ocazia celei de-a 66-a aniversări a revoltei Varșoviei. Care a fost invitația la acest eveniment pentru tine?

O surpriză. Poate că motivul invitației a fost cooperarea mea de doi ani cu muzicieni polonezi, în special cu Mykola Tshsky și grupul Wroclaw "Karbido". Pentru o vreme am ezitat. Când mi sa oferit o compoziție specifică de David Bowie [opera "Varșovia" a fost scrisă în 1977, când Bowie a vizitat Polonia pe drumul său din URSS către Anglia. Ed. Rzeczpospolita], apoi la început am căzut într-un șoc și apoi am fost de acord. Compoziția Bowie nu are cuvinte, ci doar melodia. Să-i scriu un text și să acționez a fost o dublă provocare pentru mine.

articol citit: 2944 de persoane







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: