Experiența familiilor bilingve - limba engleză la domiciliu

Ați așteptat noi povesti despre viața familiilor bilingve? Și am așteptat cunoștință cu invitatul meu de astăzi față în față, iar astăzi este gata să prezinte o viguroasă engleză-mamă și soklubnitsu (EnglishonOK) - Antonin Borovsk, care poate avea cineva știe deja kakTonySky de glosare tematice extinse.







Tonya, spune-ne puțin despre tine și familia ta despre cum a venit cunoștința cu engleza.

Experiența familiilor bilingve - limba engleză la domiciliu
Salut toți cititorii în numele meu și al fiicei mele Taisia, care are deja 3 ani. Am început să studiez limba engleză cu ea timp de un an și jumătate. Acest lucru sa întâmplat după ce fiica a început să pronunțe primele cuvinte, apoi mi-a dat seama: "De ce doar ruși?" Și am vorbit cu ea în engleză. Îmi amintesc foarte bine acest moment: ochii ei erau atât de rotunzi. Ea a obișnuit cu limba engleză în a doua zi, iar surpriza a fost repede stinsă, așa că engleza a intrat în viața noastră.

Înțeleg corect că sunteți la un nivel destul de avansat de a cunoaște limba, așa că cum să o luați și să îi vorbiți cu copilul?

Am o diplomă de profesor lingvist-engleză. De specialitate nu este de lucru până când sa născut fiica mea - acum ceva lucrez la o specialitate, acasă cu copilul meu :) Se ridică propriul ei copil, îmi dau seama în fiecare zi că cuvântul - este un dar pe care copiii să învețe să vorbească limba lor maternă în același , ca adulți în străinătate, conjugări stăpânitoare și altă înțelepciune a gramaticii. Așa cum mulți fac greșeli precum "puteți și eu pot." De ce să nu dai copilului două limbi materne?

Așa ați spus bine - "vine fraza potrivită". Am avut imediat opțiunea de a lucra cu cineva care nu vine. Deci, de exemplu: "Să aruncăm o privire și să analizăm posibilitatea de a ajunge la fraza potrivită. Ea exact cum și unde ar trebui să vină? Ea vine la ușă sau la fereastră? La ce ușă bate? Și poate fără un biciură corectă? ... "Acest exercițiu de vizualizare pentru prima dată va dura 5 minute, iar apoi o secundă și ajutorul pentru a selecta cuvinte pe site poate fi destul de grav. Pentru părinți, desigur, rămâne muncă pentru recrutarea acestui stoc, din care vor veni cuvintele.

Cum refaceți hambarele de vocabular?

Iată un astfel de pasaj încântător de la Winnie the Pooh, care, după cum știți, a scris poezie, iar cuvintele pe care le-a "cerut", ilustrează perfect această idee:

... Dar indiferent de greutatea lui în lire, șilingi și uncie,
El pare întotdeauna mai mare din cauza bounces sale.
- Îți place, Porc? - întrebă Pooh.
- Toți, cu excepția șilingilor, spuse Piglet, nu cred că ar trebui să fie acolo.
"Au vrut să vină după lire," explică Pooh, "așa că i-am lăsat. Este cel mai bun mod de a scrie poezie, lăsând lucrurile să vină ".

Cuvintele de aur! Și ce faceți pentru a face statul "să plece" mai rar sau deloc?

O astfel de stare apare atunci când crește brusc cantitatea de informații într-o limbă străină, de regulă, să călătorească în străinătate sau când începe să participe la cursuri, se înscrie într-o universitate lingvistică, etc. Și apoi poate exista o recesiune - te obișnuiești cu asta. A fost pentru a evita recesiunea pe care am citit-o pentru prima oară doar bloguri vorbind în limba engleză și am vrut să-mi difuzez blogul numai în limba engleză, adică să creez un spațiu personal pentru limba engleză. Dar căutarea unor noi informații, selectarea materialelor pentru cursuri cu fiica durează foarte mult timp. Acum m-am alăturat clubului, Inglishonok, care a rezolvat imediat problema cu timpul. Acest club este o resursă bună, inspiră, oferă o cantitate imensă de material pentru jocuri și cursuri pentru fiecare zi, oferă posibilitatea de a comunica cu aceleași mame entuziaste. Dar comunicarea are loc mai ales în limba rusă, și mă prind de faptul că astăzi citesc mai mult, scriu și cred în limba rusă.

Putem rezolva acest lucru prin crearea unei camere de chat separate pentru comunicarea în limba respectivă. Căutătorul găsește, sarcina principală este de a formula. Și în cele din urmă, în ce proporție se află engleza acum în viața familiei tale?

Experiența familiilor bilingve - limba engleză la domiciliu
În familia noastră, eu sunt angajat numai în limba engleză cu un copil, soțul meu știe limba la nivel de școală. La început, am vrut să urmez principiul unui părinte - o singură limbă, dar apoi mi-am dat seama că rusa este și mai importantă pentru mine decât engleza. Deci, engleza imediat și până acum a devenit limba jocurilor, diferitele căutări creative și limba de comunicare pe stradă. La început, soțul meu a fost oarecum sceptic, negativ, chiar i-a interzis să vorbească engleza, spunând: ce bine este copilul să învețe cuvintele de cincisprezece ani? Și m-am gândit la mine: "Două sute cincizeci! ea a învățat deja, încă nu poate vorbi! "- și am continuat să studiez. Da, a fost nevoie de cel puțin șase sau șapte luni de muncă în condiții conspirative, înainte ca soțul să se asigure că rezultatele au fost acolo și l-au lovit! Taya a început să vorbească și vocabularul a fost completat în două limbi în paralel! Desigur, nu a putut observa imediat, cu el, a vorbit în limba rusă. Dar apoi și-a dat seama că în cei doi ani și jumătate cunoaște mai bine limba engleză decât el însuși! Acum mă înțelege, adică nu, nu înțelege deloc, ci susține.

E o mare valoare și unul dintre vectorii de muncă pentru acele mame care sunt acum în lupta nu doar în timpul limba engleză cu copilul și locul său în viață. Este greu de a insufla respectul pentru limbă, dacă este studiat conspirativ, iar forțele emoționale iau atât de mult! Puteți, dacă nu este un secret pentru a partaja, în ceea ce a fost esența atitudinii critice soțului ei, în plus, că oamenii, în general, sunt în mare parte frica de schimbare și ceva nou?

Sotul, cel mai probabil, a fost împotrivit, pentru că se teme că nu poate vorbi cu copilul într-o singură limbă, nu-l va înțelege pe copilul său. Cred că acest mit a dispărut deja singur: fie mi-a supraestimat abilitățile, fie a subestimat influența dominantă a mediului vorbitor de limbă rusă. De ceva timp m-am simțit chiar și în competiție cu soțul meu: el sa lăudat cum la învățat pe Tai în toate părțile corpului său, chiar își arată ombilicul! „! Bellybutton“ - „Desigur“, am răspuns:: „? Acesta este ombilic, nu vă amintiți“ În același timp, Taya repetate cu bucurie Și acum ea chiar și bunica începe să învețe, atunci când bunica mea a spus, „! Căscat Taya“, a spus Ty, " Și în engleză, mă căsătoresc. Desi nu am mai apelat la traduceri, invers, pentru a evita această metodă de învățare la această vârstă, pentru traducerea Thai nu este dificil, este destul de devreme pentru a realiza că există două limbi, și poate mai mult.







Dar cum rămâne cu confuzia pe care mulți se tem atât de mult? Cât de curat este procesul de separare a limbilor?

Experiența familiilor bilingve - limba engleză la domiciliu
Confuzia limbilor este o întrebare subtilă. Nu știu prin ce miracol Taya a învățat să se facă distincția între limbi, și în acest sens este foarte disciplinat. Principalul lucru este să te disciplinezi și copilul să preia. L-am numit un miracol, pentru că această puritate lexicală este relativă. De exemplu, folosim terci cuvântul ca «Kasha» și dând ca «dacha«, dar acest lucru este în limba rusă, o grămadă de datorii, începe cel puțin cu animalele: cangaroo, girafa, crocodil ... Și asta este modul în care copilul înțelege că, uneori, un cuvânt în limba rusă corespunde unui cuvânt complet diferit în limba engleză, dar uneori este suficient doar pentru a schimba pronunția lui - că pentru mine este un mister. Nu pot spune cu certitudine că amestecarea la Tasi absolut nu, eu nu sunt atât de mult pe acest locui. Atenție se agită. Se merge ceva de genul: o conversație întâmplă în limba rusă, discutăm ceva nou pentru ea, de exemplu, am găsit în stradă un cercel de argint, a ridicat, sa transformat, a spus că oamenii poartă cercei pe urechi (avem astfel de lucruri acasă acolo, cercei niciodată nu purtau, cuvântul era nou). Apoi, ea pune întrebarea: „Mami, ce e asta?“ La început am găsit ciudat la această întrebare, pentru că am explicat doar totul! Dar apoi mi-am dat seama: întrebarea este în limba engleză, copilul are nevoie de o traducere! - Acesta este cerceoul.

Pot numi o expresie înghețată, care este foarte demonstrativă a amestecului de limbi - "lapte-cacao-căpșuni". Aceasta este băutura ei preferată. Intotdeauna a adorat lapte, si apoi a deschis un nou gust - cacao, borcan galben Nesquic. Odată, prin neatenție, am cumpărat Nesvik "Cocktail de căpșuni". Deschizând borcanul, ea a descoperit o pulbere roz - căpșuni. Acum ea cere să-i gătească "laptele-cacao-căpșuni".

Tonya, cum ai evalua libertatea lui Tai în limba asta?

Este posibil să prindeți momentul pe cameră? Mulți copii reacționează foarte viu când se văd simțitori pe ecran, chiar și concurența se trezește. Există ceva pentru a motiva viitorii poligloți?

Tasya merge la camping -2:

Aici mergem! Du-te! Du-te! Du-te! Pe un lucru:

Toți visez să trag, deoarece Andrew însuși interpretează engleza în diferite voci, dar de obicei cred că este prea târziu să-mi spăl mâinile unor umpluturi și să fiu în liniște cu camera. Ce limbă se joacă cu ea însăși?

Mai ales dragi pentru mine sunt momentele în care jocul are loc în inițiativa Tasino, când o pot lăsa singură și să aflu în jocurile ei citește recent povestile. Așa că ea însăși ma implicat brusc în salvarea porcului. Eu stăteam în fotoliu (a fost făcută doar de Sneetches de Dr.Seuss). de multe ori stau într-un scaun, cu picioarele întinse peste culoar, (picioarele mele sunt pe cotiera canapea), Ty poate urca pe ele, joacă bridge, tobogan, crawl sub un pod, etc. Dar de data aceasta ea sa așezat pe picioarele mele și a pus o grămadă de borcane diferite.

Ce faci? Am întrebat. Nu, am întrebat-o în limba engleză: "Ce faci, Taya?"
- Eu stau pe ramură ca Winnie-the-Pooh și asta e dragul meu.

Și apoi a început! Tocmai am strălucit cu uimire. Desigur, am lăsat toate cazurile și m-am alăturat jocului ei! Să peste tot din nou, ploaia a coborât și a mers și a mers mai multe zile ... Mai am descris aventura noastră în limba engleză, în Winnie-the-Pooh Piglet salvează blogul său. Am fost deja convins că dacă comunicăm mai mult în limba engleză, atunci jocurile ei sună în limba engleză. Doar când mă uit, îmi ia chiloții, le zise: "Bună ziua, pantalonii, nu plânge, lasă-mă să te îmbrățișez. Nu-ți fie frică. Nu, nu mi-e frică de pantaloni. La început râd și apoi joc deja: "Oh, acestea sunt pantalonii galbeni goi, fără nimeni în interiorul lor!" (Dr.Seuss)

Menționați foarte mult jocurile prin cărți, așa că nu pot să vă întreb întrebarea tradițională, cărțile pe care le doriți mai ales și cum le citiți?

De fapt, aceasta este o carte foarte complicată timp de trei ani. Este de a păstra atenția copilului cu o intonație aici nu se poate face față, trebuie să ne ridicăm, să schimbăm hainele, să ne obișnuim cu imaginea.

Uneori găsesc timp să descriu jocurile noastre de pe blogul meu, de exemplu, despre capitolul în care apare puiul Tiger în pădure. Mi se părea că Tasia, din punct de vedere al naturii, seamănă mai mult cu acest personaj. Cum sare! Cât de neliniștit! El spune că îi place să mănânce totul în lume! și descoperă treptat că acest lucru este departe de cazul :) O descriere detaliată a aventurilor noastre în limba engleză poate fi văzută aici: Povestiri despre Winnie-the-Pooh. Tigger vine în pădure.

Și ce ai în aceste cărți? Nu este un secret că adesea părinții sunt îndrăgostiți de o literatură și apoi dragostea lor îi infectează pe copii.

Îmi amintesc un profesor de lingvistică de la institut. Adesea îi întreba întrebările audientei, cum că ea a avut contact cu studenții. Odată ce a întrebat: "Și ce înseamnă să știi limba sau să vorbești limba? Aici învățați limba engleză de la școală, sunteți deja în al doilea an, îl vorbiți?
Ce trebuie să fie în măsură să cunoască limba „a trebuit să răspundă la o serie de“ cunosc gramatica „“ scrie poezie „dar aceste răspunsuri au fost respinse:“ Copiii nu cunosc gramatica și comanda a limbii, nu vom scrie poezii în limba lor maternă, dar pentru că vorbim rusă ".

Răspunsul ei a fost: "Cine știe să glumească într-o limbă, el îl cunoaște." Un punct de vedere interesant, deși controversat, dar foarte memorabil pentru mine. Îmi place să colectez glume și vreau să dezvolt un sentiment de umor la un copil. Acesta poate fi deja dezvoltat, chiar și cu ajutorul lui Pippa's Pig, amintiți-vă seria Fun Run. tata alerga, alerga, epuizat cerand apa: "Apa! Apa! "Și audiența în acest moment spune:" Ce zi minunată și o modalitate atât de relaxantă de a strânge bani! "
(joacă consonanța cuvintelor "apă" și "ce a").

Altceva în afară de Pooh?

Cum vreau să fiu multă vreme. Suschine cățărul.
Cui vrei sa apartin? Îi cere fratelui.

- Vreau, de asemenea, să menționez Colecția "Bunny Tales" de Nicola Baxter. în ea, de asemenea, există o piesă de cuvinte: cineva a făcut o mașină complet din lemn, ghici de ce nu a mers niciodată? Raspunsul este: pentru ca merge WOODEN.

- Cartea interesantă despre Rupert de profesorul Alan F Murray. Este în stilul cărților de benzi desenate, pline de magie și chiar în versuri!

- Albie și spațiul Rocket de Andy Cutbill
- Zoo Lane 64, Zed Zebra
- Harry și o găleată de dinozauri.
- The All Together Painting de Jane Thissey - această carte fascinează cu ilustrațiile sale blânde, toți eroii - jucăriile moi sunt reprezentate cu acuarelă cu o precizie uimitoare.

Poate nu "bogat", cum spui tu, raft, dar foarte original. Nu știu prea multe despre ce publicații trebuie să fiu cinstit, deși farmecul lor chiar și pe aceste citate scurte este evident. Discutați despre ei în blog mai mult. Am aproape ultima întrebare. Dacă v-ați hotărât să învățați o altă limbă, cum ați proceda?

Sunt unul dintre cei care cred că mai multe limbi, cu atât mai bine. Dar, în afară de limba engleză, nu vorbesc suficient de bine alte limbi pentru a le prezenta copilului. Engleză este suficient pentru mine. Dar dacă cea de-a treia limbă este cerută de mediul înconjurător - vă rog. De exemplu, am fost în Cipru de mai multe ori, luând în considerare posibilitatea de a sta și aranja la un preșcolar. Dacă am ales Ciprul de Nord, atunci limba principală ar putea fi limba turcă, iar în cazul Ciprului de Sud, vom învăța limba greacă. Apoi am mers la Insulele Canare și în două luni am învățat spaniolă elementară, pregătită să dau temele de bază ale lui Tae, a arătat desenul de desene animate Caillou în limba spaniolă. În general, totul ar fi putut fi decis complet în mod neașteptat, și ar fi putut apărea oa treia limbă, chiar și cea cehă. Dar acum, după saltul cursului valutar, venitul nostru este deja jumătate și nu permite această libertate de alegere. Acum suntem la Moscova, iar acest lucru nu este cel mai rău posibil. Moscova oferă oportunități minunate pentru educație.

Cum vă veți forma, suntem cu voi, sau altul al treilea joc este mai mult joc și răsfăț. Tonya, în încheierea conversației noastre interesante, vă pot cere să formulați cuvinte despărțitoare pentru părinții care urmează să studieze limbi străine cu copii sau au dificultăți pe această cale?

În primul rând, toți cei care citesc acest lucru au deja o anumită motivație, trebuie să fie lăudați, sunt pe drumul cel bun! În al doilea rând, este foarte dificil să oferiți sfaturi unui începător mediu, cum să vă găsiți drumul în învățarea limbii. Și cu atât mai mult după ce ați participat la webinar despre coaching. din care mi-am dat seama că există aceasta - o abordare individuală - și cât de adânc poate fi.

Poate, voi cita: „Omul are nevoie de un om!“ Dacă ținem cont de student sau nu contează ce vârsta unei persoane, a început să studieze o limbă străină, atunci el are nevoie pentru a vorbi cu cineva, care l-ar infectat cu această iubire. Și dacă vorbim despre a pune la îndoială părinții care ezită să înceapă un copil învățarea unei limbi străine, atunci este chiar mai ușor: omul care caută nu este necesar, este ele sunt întotdeauna sub aripa. Nimic nu îi motivează pe mama atât de mult ca succesul copilului ei.

Tonya, vă mulțumesc pentru experiența dvs., pentru umorul englezesc, pentru accentul inspirat la sfârșitul conversației!

Și tu, cititorii, ai mai multe întrebări pentru eroinele noastre?

Dacă ați găsit o eroare, evidențiați-o și apăsați pe Shift + Enter sau faceți clic aici pentru a ne informa.

Articole similare:

Experiența familiilor bilingve - limba engleză la domiciliu







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: