Buletinul profesorului, publicarea lui Alexandra Berezina

Prezentare engleza Proverbe si zicatori englezi despre animale Pregatita de Alexandra Berezina, elev clasa a 5-a la Gimnaziul nr. 2 Sef Shklyar Tatyana Vladimirovna, Profesor de limba engleza







poartă
- o comparație a cuvintelor rusești și engleze despre câini și pisici, descoperirea semnificațiilor lor comune și diferite.
Obiect -
proverbe, zicări și expresii stabile despre animale, comune în Rusia și în țările vorbitoare de limbă engleză.
sarcini
Pentru a: • Selectați proverbe în engleză adecvate (care conțin cuvântul „pisică“, „pisică“, „câine“, „câine“) • Luați în considerare interpretarea lor în limba rusă și engleză • Descoperiți asemănările și diferențele în interpretarea proverbe rusă și engleză despre pisici și câini

Relevanța și relevanța studiului
Proverbul stabilește experiența oamenilor, învață proverbe - înseamnă să se alăture înțelepciunii oamenilor. Folosind proverbe și expresii înaripate, discursul nostru este mai viu, mai emoțional, mai expresiv și, de asemenea, capabil să dezvolte abilități lingvistice și creativitate.

Asemănări în proverbe și zicale
rusă

Pe timp de noapte, toate pisicile de sulf

Toate pisicile sunt gri în întuneric (în

Din curiozitatea unei pisici

Curiozitatea a ucis o pisică

Curiozitatea a ucis pisica
)
Șoarecele timid de pisici

O pisică timidă face o mândrie

șoarece






"O pisică timidă are un maestru lăudios" Trăiește ca o pisică cu un câine
Viața de pisică și câine
Cumpărați o pisică într-o pată
Pentru a cumpăra o pisică într-o pată
Cota leului
Cota leului

Diferențe în proverbe și proverbe
rusă

engleză
Fără dificultate, nu puteți scoate pește din iaz
O pisică din mănuși nu prinde șoareci
(
Pisica în mănuși

Șoarecii nu vor prinde
) Curiosul Varvara de la bazar a răsturnat nasul
Curiozitatea a omorât o pisică (Curiozitatea ucisă

Uită-te la rege
Vreau să mănânc un pește, dar nu vreau să urc în apă. "" Și vreau și este lovit. "
Pisica ar mânca pește și nu i-ar uda picioarele

(labe) O pisică ar dori să mănânce un pește, dar nu

vrea să bea picioarele
Așezat ca pe ace
Ca o pisică pe cărămizi fierbinți
- scrisori.
Ca o pisică pe cărămizi fierbinți
Să vedem unde va sufla vântul. - Ține-ți nasul în vânt
Așteptați pisica să sară
- scrisori.
Așteaptă, pa

pisica nu va sari
Lumina nu a venit împreună cu o pană
Există mai multe modalități de a ucide o pisică
- scrisori. "Nu există o modalitate de a ucide o pisică"
Concluzii Pe de o parte, observăm diferențele în formularea și semnificația expresiilor înaripate. Uneori ce spune englezul despre pisică, observații despre ruși în alte animale. Dar lecția de viață în situații similare este în mod necesar făcută și fixată în proverb. Cu toate acestea, cel mai interesant lucru pe care capturile ochi - o asemănare izbitoare de sens și chiar expresii aproape cuvânt cu cuvânt găsite în textul proverbe și zicători rusă și engleză. Poate că acest lucru se datorează faptului că comportamentul câinilor și pisicilor nu depinde de țara lor de reședință, și ei se luptă pe toate continentele ( „trăi ca pisică și de câine“). Poate, oamenii au putut de mult să își împărtășească observațiile unul cu celălalt. Călătorind și trecerea de la o țară la alta, oamenii au adus cu ei și experiența sa, „conserve“, cu remedii populare de încredere - proverbe și zicători
Vă mulțumesc pentru atenție!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: