Câteva cuvinte despre vedele - secte prudente - articole - pană ortodoxă

Câteva cuvinte despre vedele - secte prudente - articole - pană ortodoxă

V. Y. Pitanov

Vedele (literalmente, Cunoașterea) sunt cele mai vechi scripturi indiene sacre care au fost formate pe teritoriul nord-vest al Indiei în perioada sfârșitului II - începutul mileniului 1 î.Hr. Toate Vedele sunt scrise în sanscrită, foarte puține au fost traduse în limba rusă. Vedele, originale scrise în limba rusă, nu sunt și nu au fost niciodată. Cel puțin aceste texte nu sunt cunoscute științei.







Vedele sunt împărțite în patru părți, acestea fiind Rigveda, Samaveda, Yajurveda și Artharvaveda.

Rig Veda este o "carte de imn" - este compusă din 1028 de imnuri, formate în timpul relocării triburilor ariene în nord-vestul Indiei în jurul secolelor XV-X î.Hr. Această Veda este alcătuită din imnuri, în care exploatările și măreția zeităților arienilor antice sunt lăudate și descrise.

Samaveda - "o carte de cântări", poezii din 1810. Textul acestei Veda este aproape complet împrumutat de la Rigveda. Textele sunt aranjate în concordanță cu succesiunea cântăreților săi care își desfășoară activitatea la serviciu.

Yajurveda este o "carte de zicete sacrificiale". Această Veda constă din zicări și rugăciuni atribuite sensului magic, sunt însoțite de sacrificii făcute de preoți.

1. Agni îl cheam - în fruntea emisiunii
Dumnezeul sacrificiului preotului (și)
Khotara este mai abundent decât tezaurul.
2. Agni demni de apelurile lui Rishi -
Atât fostul, cât și actualul:
Să aducă pe zei aici!
3. Agni, prin intermediul lui (el) lasă să ajungă la bogăție
Și prosperitatea - de la o zi la alta -
Shining, muzheobilneyshego!
4. O Agni, sacrificiul (și) ritul,
Pe care îl îmbrățișați din toate părțile,






Ei sunt aceia care merg la zei. ...

Și acum imaginați-vă zeci de mii de versuri înalt-alegorice - care deschid un câmp pentru diverse speculații filosofice cu privire la sensul Vedelor!

Deci, dacă te întâlnești cu un grup de oameni care pretind că sunt în urma Vedele, întrebați dacă știu interlocutorii sanscrita, și dacă nu, de ce ei cred că sensul Vedelor guru-ul lor trece corect? Dacă într-un grup religios întâlnești doar un guru știe sanscrita, și printre adepții săi este refuzat să dobândească această cunoaștere, nu este o ocazie de a reflecta, dar de ce ar fi așa? Dacă guru-ul sanscrit nu știe, atunci nu-ți pierzi timpul vorbind cu acești "experți" pe Vedas. Nestiind sanscrita, Vedele nu poate ști, sau, mai degrabă, este imposibil să fii un expert pe ele, și guru real, în hinduism nu poate fi un expert, sau ceea ce este el guru.

Întrebați-i pe interlocutorii dvs. de ce în India există multe școli de interpretare a Vedelor? Adesea, aceste școli predă lucruri care se exclud reciproc. Acest lucru este ușor de văzut, de exemplu, prin citirea cărții lui Sarpepalli Radhakrishnan "Filosofia indiană". Sunt toate adevărate și, dacă nu, de ce ar trebui să crezi că interpretarea Vedelor este guru-ul interlocutorilor tăi?

semn bun, care se vor întâlni pe drumul spre un grup religios nu are nici o legătură cu Vedelor - în cazul în care acestea sunt de a pretinde că Veda este aceeași ca și cea a Bibliei, ci în sanscrita, Vedele nu contrazice Biblia, ci dimpotrivă, se completează reciproc. Astfel de afirmații nu sunt adevărate. Comparați viziunea creștină a lumii cu filosofia indiană, nu este dificil de a face, după ce a devenit familiarizat cu cartea Sarvepalli Radhakrishnan „filosofia indiană“ sau orice altă carte, dezvăluind în mod obiectiv filozofia indiană, și veți vedea cât de departe sunt una de alta. Hinduismul este panteist, creștinismul este monoteist; Hinduismul proclamă ideea reîncarnării, creștinismul susține că trăim doar o singură dată; Hinduismul afirmă ideea de karma, creștinismul învață despre Providența lui Dumnezeu etc. În plus, dacă nu există nici o diferență între vedele și Biblia, nu va fi mai ușor să urmezi Biblia decât Vedele? La urma urmelor, chiar și din punct de vedere tehnic, Biblia este mai ușor de citit decât prin textele Vedelor. Biblia este pe deplin tradusă în limba rusă, iar Vedele sunt încă departe de asta. Și dacă nu intenționați să studiați sanscrită, mă tem că nu le veți citi pe deplin.

Dacă sunteți interesat de Vede, de ce nu începeți să vă familiarizați cu acestea din traducerile academice făcute de oamenii de știință? Desigur, doar o mică parte dintre ele a fost tradusă în limba rusă, dar această parte vă va oferi o idee generală despre Vede. Cu cat cunoasteti mai mult subiectul de care sunteti interesati, cu atat mai putine sanse pentru ca toti demagogii religiosi sa va insele, oferindu-va fanteziile proprii pentru cunoasterea vedicii.







Trimiteți-le prietenilor: