Introducere, motivele schimbării normelor limbii ruse - schimbarea normelor în limba rusă

Reforma limbii ruse

Am luat o lucrare pe limba rusă pe tema: "Consecințele schimbărilor în normele limbii ruse".

Toate limbile continuă să se dezvolte, să se îmbunătățească, să se schimbe, să aibă trecutul și prezentul lor, în care se naște elemente ale viitorului limbaj. În același timp, limbajul îndeplinește în mod invariabil scopul său cel mai important - servind drept mijloc de comunicare.







Limbajul este depozitul gândirii umane. El realizează legătura dintre timpuri, generații ... Bine spus despre el marele profesor rus K.D. Ushinsky: "Limba este cea mai vie, cea mai abundenta si cea mai puternica legatura care leaga generatiile invechite, viitoare si viitoare ale poporului intr-un intreg mare vieti istorice ..."

Sistemul oricărei limbi se schimbă treptat, în ciuda existenței normelor susținute de școală, presă, radio, televiziune și alte mijloace de comunicare, precum și de tradiții. Limba este în mișcare perpetuă, deoarece există mulți factori diferiți care acționează asupra oamenilor care vorbesc - și exteriori, cum se spune, extralingvistici și interni, de fapt lingvistici.

Scopul lucrării: să identifice modul în care se produc schimbări în normele de limbă rusă și ce au consecințe

1) Identificați cauzele modificărilor normelor din limba rusă

2) Să ia în considerare reformele din limba rusă la începutul secolului al XX-lea

3) Marcați modificările istorice în compoziția cuvântului

4) Să observe dezvoltarea vocabularului limbii ruse

5) Clarificarea inovațiilor de ortografie ale secolului XX

6) Spuneți despre modificarea normelor din limba rusă de la 01.09.09

7) Aflați opiniile publicului cu privire la modificările aduse normelor

Ipoteza: Dacă fiecare deceniu face modificări la normele din limba rusă, atunci în 50 de ani vom avea o limbă rusă "actualizată".

Evenimentul privind codificarea și aprobarea normelor modificate ale limbii ruse sunt deținute pentru a facilita studiul și utilizarea (sau) de vorbitori nativi de limbă. De obicei, reformele lingvistice (orice) realizate atunci când normele de conversație prea departe de regulile de ortografie. Pe de altă parte, nu definește diferențele de criterii, astfel încât în ​​ochii unui observator din afara reformelor efectuate pe principiul „aici vom folosi este incomod, și, prin urmare, se va reforma.“







În mod tipic, reformele lingvistice fac obiectul așa-numitei. sistem tradițional ortografic; cele în care sistemul ortografic se bazează pe utilizarea grafiei tradiționale, în loc de drept natural „scrie modul în care am auzit“ (în ultimul format sistemul de scriere fonetic, care sunt caracteristice noii limbi, scrierea care a fost format, nu atât de mult timp în comparație cu limbile istoriei tradiționale care poate număra mii de ani).

Grăitor, limba rusă a fost supus reformei în decursul istoriei multe ori, cu reformele cade întotdeauna pe perioada crucială a vieții oamenilor ruși. Abia în secolul XX au existat mai multe schimbări majore, cel mai radical dintre ele a avut loc în timp revoluționar glorios (deși a fost pregătit mai multe Slavicists Imperiul Rus). Următoarele nu a venit pentru mijlocul anilor 1950. A fost lumină controversa din jurul presupuselor alte modificări urgente în anii '60 și '70.

Cea mai gravă reformă, care a eliminat așa-numitul. "Ortografia pre-revoluționară" a fost produsă de bolșevici după 1917. Această stare de lucruri indică faptul că reforma lingvistică nu este atât o încercare de a facilita învățarea și utilizarea, ci și altceva care nu este declarat de reformatori. Dar, dacă vă gândiți la asta, devine clar că orice reformă a limbii ruse a fost concepută pentru a rupe legătura timpului, pentru a întrerupe transferul de cunoștințe în mintea colectivă a poporului, pentru a rupe lanțul generațiilor. De aceea, reformele se desfășoară la un moment de cotitură. Conflictul vieții sociale și politice trebuie să se desfășoare în toate aspectele și, prin urmare, implică sisteme atât de profunde, cum ar fi arhetipurile lingvistice. Și se pare că majoritatea populației, care deja cunoaște normele lingvistice la un nivel suficient, trebuie să fie recalificată într-un mod nou. Populația devine total analfabete. Și dacă vă reamintiți, reforma bolșevică a fost realizată sub sloganul combaterii analfabetismului. Aici este o dialectică.

Reforma limbii ruse a secolului al XX-lea a avut loc atunci când sistemul social și politic sa desființat. "Academicienii" au elaborat noi reguli ale ortografiei rusești, multe dintre ele provocând confuzie. Uneori a existat impresia că limba rusă a fost personalizată special pentru imigranții ne-ruși analfabili care nu au putut învăța limba rusă în forma actuală stabilită. Din fericire, nu a existat încă o reformă totală. Din anumite motive, consiliul de limbă rusă din cadrul guvernului Federației Ruse a amânat punerea în aplicare a reformei.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: