Discutați pe raftul din clinica de păpuși

Prima păpușă. Ce vrei să spui, draga mea? Ceva intern?

A doua păpușă. La mine extern: ochii nu sunt închise. Foarte incomod! Toată noaptea nu-mi închid ochii și.







Un clovn cu un picior tăiat. - Naprolet, tot timpul. "Și mințim totul! Aveți chelie, frizură, nu este nevoie să aruncați ochiul.

A doua păpușă. Intimidarea! Pug acasă tachinat, și pugă piciorul lui off și nimeni nu știe unde să-l pună. Maestrul local spune că nu trebuie să fiți reparat, este păcat pentru dumneavoastră. Sunt chel.

Clown. Ridică-te.

Prima păpușă. Ei bine, de ce te lupți cu el? Acești băieți sunt creație prenesnosnye. Fratele meu Nellie, care mă iubește mai mult decât pe bunica ei. Îndoiți-mă, vă rog, urechea. Imaginați-vă, mi-am rupt deschis stomacul, am vărsat tot rumegușul și l-am plantat acolo. un mouse viu!

A doua păpușă. Ouch! Cum ai putut să o suporți.

Prima păpușă. Nu am putut suporta. Foarte ghinionist! Am căzut de pe canapea pe podea. Capul meu este crăpat, stomacul meu este gol, îți poți imagina cum am fost adus aici. Și ploua doar când mașina a fost găsită.

Clown. Mașina! În metrou din a doua clasă adus, te cunoaștem. Voi, decât în ​​zadar să vorbiți, veți zbura de la ochi, mâinile mele sunt dislocate, nu pot.

A doua păpușă. Înțelegi, cu cine ai onoarea să stai lângă tine?

Clown. Ho! Onoare. Rumeguș și remorcă. Chiar dacă sunt plină de vată de vată, nu o rup. Un chel, celălalt fără stomac. Societatea!

Prima păpușă. Dă-ți urechea. Ai auzit? Împingeți-l spre stânga și spre mine. în dreapta.

A doua păpușă. A împins!

Prima păpușă. Și am împins!

A doua păpușă. Un alt împins.

Prima păpușă. Și eu o fac. încă. împins!

Pajatz (zboară de pe raft la podea). - Uh-yuy! Au scăpat. Gazdă. Dar nu-mi pasă, este chiar mai bine pe podea. Și eu sunt moale, nu am spart nimic. Aha!

Mishka. Nu înțeleg. Am avut un plasture verde de catifea sub spatele meu. Lasă-l să fie. Nu, m-au adus aici pentru a-mi face un adevărat castor de pluș.

Donkey. Și foarte bine! Veți fi frumos din toate părțile. Dar pentru mine, Misa, e foarte rău. Toți pe mine băiatul călătorea. Băiatul gras! Am fost fixat, fixat, până când toate cele patru picioare au fost sparte. Nu știu cum mă vor rezolva aici.

Mishka. Fixați-vă, nu vă fie teamă. Pe o tija de fier veti fi introdus in fiecare picior. Nu eo prințesă pe care tu o faci gutta-percha.

Donkey. Ce vrei sa spui! Apartamentul nostru este umed, crengile sunt ruginite și îmi întind picioarele. Și-a, și-a, și-a.

Mishka. Ei bine, despre ce țipați, nu ați pus-o încă. Dar nu mi-e teamă de nimic. Mătușa gazdă a stat o dată în scaunul meu - nimic. Cântărește, poate, mai mult decât dulapul din colț. Și în baie, fata mi-a spălat oțetul, a curățat-o și m-a pus pe sobă. Nu pentru reumatism. Doar un plasture verde sub spate a fost turnat puțin.

Donkey. Știu, știu. N-ai inima, Misa. Mai degrabă decât să mă consolez, totul despre patch-ul da despre sănătate. Chiar și indecent este - atât de sănătos să fie!

Gâscă de căprioară. Ha-ha-ha! E timpul, cred, să fiu liniștit, două dimineața. Asta este, la ceea ce aceste animale de companie m-au deranjat! Ha! Și ce fel de conversație nevăzută: cum au stat pe el și cum a fost spălat. Nu mai vreau să ascult!

Mishka (timid). Spune-mi, ești o lebădă?

Mishka. Ei bine, scuzați-mă. Vom dormi acum. Măgarul, știi, este foarte îngrijorat: picioarele lui vor fi reparate, băiatul se va așeza din nou peste el. Sfârșitul acestui lucru nu se va întâmpla. Băieții au stat vreodată pe tine?

Gus. Nu trebuie să răspund la întrebări stupide.

Donkey. Întrebări stupide? Te-aș băga de pe spatele capului cu copita ta, dar fericirea ta, copitele nu funcționează. Treceți, Misha, la mine. Nu este deloc o lebădă, ci o adevărată gâscă. El va fi mâncat cu cereale pentru Crăciun.

Cauciuc Negro. Nastya!

Păpușă rusă. Ce vrei?

Negrul. Schimbă-ți margelele pentru mine.

Eng. păpușa. Ce să schimbăm? Ești complet goală.

Negrul. Pe fluierul din abdomen.

Eng. păpușa. Pe fluierul stricat? Știi ce!







Negrul. Dacă vrei, o să mă căsătoresc cu tine, dar voi lua colierul în zestre. Aveți o coadă lipită în spatele tău. Cine te va lipi.

Eng. păpușa. Oh, blob! Da, am un logodnic în Saratov, Vanka-Vstanka, rusă. Ruddy, butoane albe, din aur, cap cu castravete.

Negrul. În Saratov? Aceasta este în ce parte a lumii?

Eng. păpușa. Nu deloc în lumină. Aceasta este în Rusia. Pe Volga. Râul este așa. durere-shu-schaya!

Negrul. Ai palmieri pe plajă?

Negrul. Crocodili sunt?

Negrul. Deci, ce e în râul tău bun?

Eng. păpușa. Ceară proastă! O scurgere? Și distanța albastră? Iar dealurile curry pe dealuri? Și pajiștile inundate?

Negrul. Cactus este?

Eng. păpușa. Avem nevoie de cactușii tăi! Taci, treabă, nu vreau să vorbesc cu tine.

Negrul. O fată ciudată. La urma urmei, o culoare complet diferită, iar personajul este supărat, dar îmi place foarte mult. Nu pot să dorm - mă gândesc la ea. Nastya! Ascultă, logodnicul tău, Vanka-Vstanka, e mai deștept decât mine?

Eng. păpușa. De o sută de ori.

Negrul. Frumoasă?

Eng. păpușa. De o mie de ori!

Negrul. Arăți. Există brățări pe mâini și picioare?

Eng. păpușa (jenată). - Nu. Nu snort, te rog, pixuri și picioare. absolut nu. Partea de sus a capului, partea de jos a burții. Ca un ou. Se agită și se îngroașă. De ce râzi?

Negrul. Ha-ha-ha-ha! Ho-ho-ho-ho! Hee-hee-hee-hee! Mirele! Ca un ou! Mai bine apoi să te căsătorești pentru un scaun de stejar. Cel puțin are pixuri și picioare. Puteți sta pe ea.

Eng. papusa (suspine). Murzilka etiopiană! De ce ai nevoie de mine razo-cha-ro-tu-va-mânca.

Negrul. Ei bine, a devenit umed. Ah, cine ma împins în lateral? Cine ma plesnit pe frunte? Cine a căzut pe stomacul meu.

Mishka (mormăi). Sunt! De ce vă ofensează papusa noastră rusă? Păi, plop! De ce interferezi în afacerile altora? Păi, plop! Fericirea este a ta, că ești cauciuc, altfel nu ți-aș fi strâns partea. Vrei să rămâi?

Negrul. Nu o voi face. Creează numai de la mine, te rog, sau nu pot respira.

Urs (lacrimi). Am un picnic acum.

Negrul (urcă repede coarda spre raftul de sus). Și eu sunt aici! Mishka-Mishka, un coc, o păpușă rusă - buchete ciudate. Vanka-Vstanka, unde e bunicul tău? La plimbările din Volga, adună picioarele. Roly-Poly.

Mishka. Ai auzit - tu. Opriți-vă!

Negrul. Dă-mi, ia-mi asta.

Marquise. Dumnezeule! Unde am ajuns? Negrul, ursul, Nastenka, un fel de margele. Ce societate! Ce expresie. Dacă m-au trimis la un sanatoriu, ar fi trebuit să mă ducă la un regiment separat. Nu sunt o pisică ciudată, umplute cu pini. Ce? Cine este aici? Cine a oftat alături de mine?

Marinarul. Eu sunt. Sailor Paul. Doar scuzați-mă, doamnă, nu am suspinat, dar am strănutat. Foarte mult de la un urs cu mlaștini miroase.

Mishka (ofensat). Și nu este adevărat. M-am așezat într-o cutie cu petale roz, iar moliul era într-o haină de blană lângă mine.

Marquise. Te rog, nu-l răspândi. Ursul!

Mishka. Ce este, nu mă ascund. Ursul este. Toată lumea are propria carieră.

Marinarul. Taci din gură! Doamna nu vorbește cu tine. Eu, doamnă, marinar. De la nava "Float". Nu acordați atenție acestui sperietoare de blană. La serviciul dvs.

Marquise. Un marinar? Dar tu ești atât de frumos îmbrăcat. Și chiar și în pantofi din piele de brevet. Poate că erați într-o mască și nu ați avut timp să vă schimbați? Poate că ești un marchiz natural?

Marinarul. Nu, doamnă, trebuie să te supăr pe tine. Sunt cel mai natural navigator.

Marquise. Da? Ei bine, există și marinari frumoși. Distrează-mă. Este atat de plictisitor si mirosind atat de lipici si de naft. nafta.

Marquise. Ce înseamnă "înseamnă"?

Marinarul. Aceasta, domnule, în limbajul marinarilor înseamnă: va fi îndeplinită în acest moment. Am făcut circumnavigație de două ori. În piscina din grădina luxemburgheză, pe o girafă de cauciuc, la care mama mea ma atașat, fata Nellie.

Marquise. Oh, cât de neplăcut este!

Marinarul. Nu face nimic. De asta sunt o jucărie. Doar în mine băiatul a aruncat o pietriș, am întors cu capul în jos: girafa era în vârf și eram sub apă.

Marquise (încântat). Și ce?

Marinarul. Și faptul că costumul meu într-o zebră albastru-albastră sa întors. El a stins. A doua oară a circumferit baie în baie. Nellie mi-a pus mereu într-un castron pentru a putea înota mai mult.

Mishka. Oh! Toate fetele au același mod.

Marinarul. Și atunci, când bunica ei și-a spălat săpunul cu buretele ei, Nellie nu a putut să o reziste, pentru că era groaznic! - și-a dat picioarele și a aterizat de jos în bazin. Am sărit de pe pelvis, ca un pui speriat peste un gard și am zburat cu capul înainte într-o baie cu săpun. Totul a stropit! Etaj, tavan, pereți, ferestre, uși, oglindă, bunica. Imediat a umflat și a mers la fund ca o cheie.

Marquise. De ce ca o cheie?

Marinarul. Deci, spune. Nelly a plâns, plângea, apa din cada era în poziție verticală cu trei centimetri. M-au discutat și m-au adus aici. Vezi tu, acum am pantofi noi, un costum nou, o duză nouă lipită, umedă veche. Și tu, doamnă, ce este, îndrăznesc să întreb?

Marquise. Ce-ți pasă.

Negru (din raftul de sus). Krinolin izbucni în toate cusăturile.

Mishka. Iar șobolanii i-au înghițit. Am văzut-o eu.

Marquise. Ah! (El leșină.)

Marinarul. E naufragiu. Nu mi-am adus niciodată marchizul, ce ar trebui să fac acum? Sous-da-riu-Nya! Există un incendiu la ultimul etaj! Nu pot auzi.

Negrul (peeps). Madame! La etajul inferior, jefuitorii maestrului de păpuși sunt jefuiți! Nu pot auzi.

Mishka (mormăi). Madame! În ușa balconului, unchiul meu, un urs polar, urcă. Ooh! Nu pot auzi.

Păpușă rusească (într-o șoaptă). Sous-da-riu-Nya! Pe peruca ta sa așezat molia. Da. trezit! Știu ce să spun.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: