Nikolai Nekrasov - poezie "câine de vânătoare"




Providence a fost încântat să creeze un om așa,
că are nevoie de șocuri subtile, de extaz,
impuls și deși uitarea instant din zi cu zi
preocupări; în caz contrar, în izolare, duritatea este temperată și






există vicii diferite.
(Reutt: câine de vânătoare)

Paznicul din jurul casei maestrului merge,
Câștigă și bate cu umflaturi pe bord.

Cerul este întocmit și distanța este întunecată,
Vântul de toamnă aduce tristețe;

Pe cer, norii nefericiți,
Frunzele de pe câmp - și gemește plâns.

Stăpânul sa trezit, a sărit din pat,
Puse pantofi și-și aruncă cornul.

Amețită de Vanka și Grishka,
Toți s-au cutremurat - băiețelului.

Acum, cu focul tremurat al felinarelor,
Umbrele lungi ale vânătorilor se mișcă.

Scream, tulburări. cheile au sunat,
Buclele rupte au cântat trist;

Cu tunete, conduc afară, cântă cai,
Timpul nu suferă - șa rapid!

În genunchi albastru,
În capacele ascuțite, nevăzute

Slujitorii se aglomerează până la pridvor.
Iubind să te uiți - bine făcut pentru un coleg!

Deși șoldurile au multe tălpi -
Da, în costume,

Deși cu o fibră de stomac sau burtă a adus -
Da, în elementele de sub fiecare șa,

Un cal este o vedere, un câine, două pachete,
Cureaua circassiană, femeia și pintenul.

Iată proprietarul! Jos cu capacele.
În tăcere își întoarce mustața gri,

Grozen este o căruță și un costum superb,
Tichetul conduce o privire dominantă.

Raportul obișnuit este important:
"Șarpele a murit în fața lui Nabat;

Sokol furios, Khandra a limpede.
Mângâia, înclinându-se, favoritul lui Nahal,

Și, îngrijorat de voluptate, Nahal
El se întinse pe spate și își înăbușă coada.

În ordinea strictă, pasul accelerat
Îl călătoresc pe câini pe dealuri și râuri.

A început să crească lumină; trecând prin sat -
Fumul se ridică spre cer cu un stâlp,

O turmă se mișcă, cu un gest dureros
Ochep scârțâie (interzis prin lege);

Femeile din ferestre arata frica,
"Uite, câini!" - Tipii țipă.

Aici se ridică încet în sus.
O distanță minunată se deschide la ochi:

Râul de mai jos, sub munte, alerga,
Verdele valei strălucește,

Și dincolo de vale, ușor albicioasă,
Pădurea, aprinsă de zori dungi.

Dar întâlniți indiferent câinii
O bandă luminată de un zor sălbatic,

Și pictura naturii trezită
Nu mi-a plăcut unul.

"În Banniki", a strigat proprietarul, "plânge!"
Borozovshchiki divorțat în afară,

Și liderul echipei de câine,
Pe insulă, un călătorean-călător a dispărut.

Gât de invidiat Dumnezeu ia dat:
Asta va face un sunet asurzitor în corn,

Apoi va striga: "Ieșiți, câini!"
Da, nu-i dai, hoț, ponachki! "

Apoi el va striga: "Du-te-du-te-tu! -to-tu-tu."
Așa că l-au găsit - au urcat pe potecă.

Varom-gătește o turmă de fierbere,
Proprietarul are grijă, se topeste cu entuziasm,

Într-un piept puternic, spiritul este angajat,






Armonie minunată se bazează pe auz!

Littermates lătrat muzical
Sufletul duce în acea lume idealul,

În cazul în care nu se plătește Consiliului de administrație,
Niciun ofițer de poliție supărător!

Corul este atât de melodios, melodios și uniform,
Care-i Rossini! că Beethoven!

Mai strâns și lătrat, și bâlbâind și țipând -
O fluturată Rusak-continent a zburat!

Proprietarul șuieră și se repezi în câmp.
Aceasta este întinderea voinței proprietarului!

Prin creeks, vărsări și șanțuri
Rulează nebun, nu-ți milă capul!

În mișcări turbulente - măreția puterii,
Vocea este imboldata de puterea pasiunii,

Ochii ard cu foc nobil -
Minunat ceva sa întâmplat în ea!

Aici el nu curele, el nu va ceda aici,
Aici, Croesus nu-l va cumpăra pentru milioane de oameni!

Exuberanța sălbatică nu cunoaște obstacole,
Moartea sau victoria - nu este un pas înapoi!

Moartea sau victoria! (Dar unde, dacă nu în furtună,
Și întoarceți natura slavă?)

Fiara se stabilește - și în durere muritoare
Proprietarul plânge, cocoșându-se pe arc.

Fiara a fost prinsă - strigă sălbatic,
Imediat, el sa respins,

Mândru noroc bun la distracție preferată,
În coada iepurelui șterge armura

Și îngheață, capul genunchiului
La gâtul unui cal spumos.

O mulțime de otrăvire, o mulțime de sărituri,
Beagle de la insula la insula au fost aruncate,

Dintr-o dată un eșec: Fierce și Terzai
Intră în turmă, urmată de Rugai,

După ei, Ugar și Chamomile -
Și mi-ai rupt un miel într-un minut!

Barin a ordonat tulburătorilor să se semene,
El însuși a avut un discurs aspru pentru ei.

Câinii au sărit, au lovit și au urlat
Și au fugit când li s-au permis.

Răscumpăra pe păstorul nepătat,
În spatele pădurii, cineva jură tare.

Stăpânul strigă: "Taci, fiară!"
Nu te opri unui mic om plin de viață.

Barin a devenit furios și se grăbește să strige,
Strusil - și cade la picioarele unui bărbat.

Barin a plecat - bărbatul a început,
Din nou jură; maestrul a revenit,

Barinul ia fluturat pe furiosul său anarhist -
Rufanul a strigat: "Gardă!

L-am urmărit pe tipul bătut
Barinul îl abuză pe cel otrăvit:

"Suntem o sută de stejă zabutetenim ya
Împreună cu iubitul tău lăudat! "

Dar deja gentlemanul nu era supărat,
Sa așezat la fân, a mâncat alunele,

Bones Nahalu a aruncat, și câinii
A trecut balonul, după ce la gustat el însuși.

Hăneții erau beți și erau tăcuți în liniște,
Caii din fânul de fân au mestecat,

Și în mustața plină de sânge
Vânătorii l-au lins câinii foame.

Deci, odihnindu-se, continuați să vânați,
Gallop, frământă și otrăvesc fără a număra.

Timpul trece neobservat,
Câinele se schimbă și calul obosit.

O ceață cenușie cade pe vale,
Soarele roșu a trecut pe jumătate,

Și părea de cealaltă parte
O schiță a unei lună albă fără viață.

Au coborât din caii lor; așteptând la haystack,
Vânătoarele sunt doborâte, sună în trei coarne,

Și repetă ecourile pădurilor
Sunete sălbatice de coarne neuniforme.

Curând va fi întuneric. Treaptă accelerată
Se duc acasă pe dealuri și râuri.

Când traversați un pârâu noroios,
După ce au aruncat frâiele, cântă cai -

Suntem bucuroși de ogari, suntem mulțumiți de bug-uri:
În apă a urcat la urechi!

În câmp, văzând turma de cai,
Armăsarul se află sub un câine.

În sfârșit, am ajuns la hotel.
În inima bucuriei și negativității proprietarului -

O mulțime de zaken sufletele lor.
Glory la rutina asiduă!

Din pădurea fiarelor timide bătând,
Sincer ai servit, o adevărată turmă!

Slava pentru tine, Nahal nemodificat, -
Pare a fi un vânt deșert!

Glory pentru tine, rasoznokhka Victorie!
Boiko a sărit, ai prins apt!

Glory pentru caii zeloși și revoltați!
Glory pentru scammer, glorie pentru hounds!

Bătând destul de bine, având cina dens,
Stăpânul se duce în pat neglijent,

Maine mi-a spus sa ma trezesc.
Este un lucru minunat să galop și otravă!

Aproape jumătate din lumea în sine combinând,
Rusia a intins extensiv, draga!

Avem o mulțime de păduri și câmpuri,
Există multe animale în țara noastră!

Nu există nici o interdicție pe un câmp curat
Pentru a consola stepa și voința sălbatică.

Este bine celui care se preda la putere
El este furios: el știe pasiunea,

Și pentru a impresiona impulsurile tinere
Va fi păstrat, frumos și viu,

Duma neagră nu va veni la el,
În odihnă idle, sufletul nu va adormi.

Cine nu-i plac câinii de vânătoare,
Sufletul în sine va adormi și va ruina.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: