Înclinație imperativă în germană

Așa cum a promis câteva lecții înapoi, ia în considerare regulile pentru formarea de stimulente în limba germană.

Testarea imperativă nu are obiect și, în primul rând, există un verb.

Verbe diferite formează stări imperative în moduri diferite. Să luăm în considerare câteva exemple de verbe puternice și slabe.

Verbe slabe

Tanz (e) - Dans!
Erzähle! - Spune-mi!
Interessiere dich! - Fii interesat!

  • Apel la "voi", ci la un grup de oameni (ihr).

    Tanzt! - Dans!
    Erzählt! - Spune-mi!
    Interessiert euch! - Fii interesat!

  • Tratamentul politicos al "tu".

    Tanzen Sie! - Dans!







  • Verbe puternice

    Sprich! - Vorbește! (de la verb sprechen - pentru a vorbi)
    Gib! - Dă-o! (din verbul geben - da)
    Fahr! - Continuă! (din verbul fahren - pentru a merge)

  • Apel la "voi", ci la un grup de oameni (ihr).

    Sprecht! - Vorbește!
    Gebt! - Haide!
    Fahrt! - Continuă!

  • Tratamentul politicos al "tu".

    Sprechen Sie! - Vorbește!

  • După cum puteți vedea, în plural, starea imperativă a verbelor slabe și puternice se formează conform unei singure reguli.

    Principala diferență este că primele verbe singulare sunt cele mai slabe se încheie -e (de exemplu, tanze) și puternic - zero, se termină (de exemplu, sprich [1]).







    O altă trăsătură importantă este schimbarea vocalei rădăcinii a unor verbe puternice care schimbă vocala în cea de-a doua și a treia persoană a singularului. Cel mai adesea verbele cu literele "e" din rădăcină pot fi modificate - vocalul se schimbă la "i" sau "ie". De exemplu:
    empfehlen - sfătuiți

    Al doilea an. singular Empfiehl!
    Al doilea an. pl Empfehlt!
    Formă politicoasă. Empfehlen Sie!

    În discursul colocvial, "e" se încheie și în verbe slabe. Foarte adesea în comunicarea informală există și o particulă "mal", care este similară cu particula rusă "ka", în expresii precum: look-ka-guck mal. Say-ka-sag mal!

    Sagen Sie bitte .... - Spune-mi, te rog ...

    Important! Virgula "bitte" nu iese în evidență.

    Cu toate acestea, starea de spirit imperativă în limba germană nu este folosită foarte des, iar pentru solicitări este mai bine să se utilizeze forme ale dispoziției conjunctive și ale unor astfel de fraze, cum ar fi:
    Înainte de a începe ... / Würden Sie bitte sagen .... - Ați putea (eu) să spuneți ...

    Dacă doriți să oferiți ceva interlocutorului dvs., formula pe care trebuie să o utilizați este foarte simplă:
    Tanzen wir!
    Wollen wir tanzen!

    După cum vă amintiți, verbul „wollen“ înseamnă „doresc“, dar, în acest caz, ambele propuneri sunt traduse ca „Hai să dansăm!“, Adică verbul modal în actele propoziții imperative în sensul „hai“.

    În ceea ce privește verbul "sein" - "a fi", forma sa de dispoziție imperativă pur și simplu trebuie să fie amintită:

    Al doilea an. singular Sei! - Fii!
    Al doilea an. pl Seid! - Fii!
    Formă politicoasă. Seien Sie! Fii!
    Oferta: Sien wir! Wollen wir sein!

    Ultimele două forme sunt puțin probabil să vă întâlnească în comunicarea de zi cu zi, dar nu va fi inutil să le cunoașteți.

    Lucrări pentru lecție

    Formați formele de dispoziție imperativă (a 2-a unitate, a doua persoană plurală, politicoasă) din următoarele verbe:

    1. geben
    2. lesen (citit)
    3. machen (do)
    4. Sagen
    5. kommen (vine)
    6. sehen (vedere)






    Articole similare

    Trimiteți-le prietenilor: