Marina Queen cuvânt la voce - de la detașarea de virusuri de vorbire - ziarul rus

Un cuvânt care, recent, la fel ca mulți alții, a sunat într-un mod nou, a dobândit un nou înțeles.

De fapt, în dicționarele explicative moderne, sa stabilit până acum o singură semnificație: "să înregistreze coloana sonoră a filmului separat de filmare". Da, și așternutul merită - "special", adică cuvântul filologi - compilatori de dicționare consideră doar terminologia profesională a filmarilor.







Spuneți-mi sincer, de cât timp ați auzit cuvântul sunet în acest sens? Probabil foarte mult timp - dacă, desigur, nu lucrați la studio sau nu sunteți membru al unui echipaj de film.

În zonele care nu au nici o legătură bine la cinema sau televiziune, în mod constant vorbi și scrie după cum urmează: „Ordonanța președintelui de sunet“, „sunet de date de monitorizare“, „informații de sunet“,

Într-un fel, e mai mult ca vorbesc decât „citi“ sau „citi“, spune Vladimir Novikov savant în lucrarea sa „dicționar de cuvinte buzz.“ Și sugerează - poate că este vorba doar de faptul că cuvântul sunet intră în conștiință mai clar decât cuvântul scris, pentru că pare mai expresiv?







Versiunea mea este puțin diferită.

Mi se pare că sună cuvântul - de la o detașare a virușilor de vorbire. Cineva (un jurnalist sau politician) a luat o dată un sinonim pentru cuvinte găurite „spune“, „vorbesc“, „de stat“, - și acest lucru este luat, să sune. Și cineva a auzit, cuvântul a fost plăcut, a luat-o și s-a rostogolit!

Există totuși o altă versiune: "voce" - cuvântul iresponsabil. N-am spus că nu a spus el însuși, în nume propriu, eu doar „exprimat“ opinia altcuiva, ideea altcuiva, altcuiva de eliminare, cineva a colectat și aliniat numere. Și eu, care au exprimat toate acestea, nu au absolut nimic de-a face cu ea, am anunțat-le!

Cu toate acestea, nimeni nu știe exact prin ce legi se află astfel de cuvinte virale și se dezvoltă. Dacă s-au răspândit, înseamnă că au venit la curte, așa că nu era nevoie de ele, era nevoie de ele.

Dacă ne întoarcem la singurul înțeles „legală“ a cuvântului „sunet“, va trebui să reamintească faptul că filmul între procesul numit voice acting și dublajul - cu toate că acest cuvânt, de notare (și voce), în nici un dicționar. Există "sunet" acolo, dar nu o veți auzi nicăieri.

Acum, dacă dictionarele cineva "a exprimat", ai avea o șansă și așa - nu!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: