Traducerea documentelor cu apostila

1800 de caractere cu spații.

Nu întotdeauna un document emis pe teritoriul unui stat are o forță juridică pe teritoriul altui stat. Pentru ca aceasta să devină pe deplin legală, este necesară legalizarea acesteia în străinătate. Condiția este legalizarea traducerii documentelor apostila - aplicarea unei ștampile speciale care să ateste semnătura, care se reliefează semnatarul și autenticitatea documentului este sigilat.







Până în 1961, legalizarea consulară a fost o procedură complexă în mai multe etape, care a durat mai mult de o zi. Odată cu adoptarea în 1961 a Convenției de la Haga pentru marea majoritate a țărilor din lume au mutat într-o formă simplificată a procedurii prin introducerea Apostila de documente - pune o ștampilă pe original sau o copie legalizată a unuia dintre instituții - în funcție de specificul documentului propriu-zis. Deci, pentru cei care călătoresc în străinătate pentru ședere permanentă ex-militari din cadrul Ministerului Apărării să fie documente apostilare cu privire la serviciul militar (de lucru) în seria Soare. Pentru profesioniști și persoanele cu titluri științifice au nevoie de o traducere a documentelor cu apostila la o diplomă, master sau doctorat „crusta“ în organele executive ale Federației Ruse. Documente de natură comercială (declarații vamale, etc.) nu sunt supuse apostilei.







Cu toate acestea, în plus față de hârtie comercială, apostila nu este necesară și în cazul în care există acorduri privind recunoașterea reciprocă a documentelor oficiale (numai notarială suficient) între cele două țări. Printre aceste state - majoritatea țărilor CSI, statele baltice, un număr de țări foste socialiste (Republica Cehă, Polonia, România, Ungaria, etc.), statul, au fost parte a Iugoslaviei, o serie de alte țări (mai mult de treizeci). În unele cazuri, există aranjamente speciale: de exemplu, în Spania, numai documentele emise de registratură au efect juridic fără apostilizare.

Specialiștii Perevodim.pro sunt întotdeauna gata să traducă documente cu apostila sau notarializare. Dacă este necesar, suntem pregătiți să furnizăm apostilarea documentelor în instituțiile relevante sau să certificăm documentele cu sigiliul notarial.

Calculator costuri de traducere







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: