Pronoun în franceză

Pronumele personale în limba franceză, un pronunțat "pronunțat", pronumele impersonale "il" sunt subiectul articolului nostru. Pronumele personale sunt ceea ce de multe ori încep să învețe limba franceză. Noi, la urma urmei, învățăm să vorbim și să arătăm fața, numărul.







Tipuri de pronume. Pronume personale.

Se disting următoarele tipuri de pronume:

Pronoun în franceză
  • cu caracter personal;
  • impersonal (il);
  • Contingentă privat;
  • întrebare;
  • relativă;
  • nedefinit;
  • returnabil (soi);
  • adverbială (en, y);
  • indicele;
  • posesiv.

Ele sunt împărțite în două grupe:

Pronume personale non-independente, franceză.

Ele sunt folosite fără un verb și servesc ca subiect, complementar indirect și direct.

Înțelesul pronumei personale:

Forme de pronume personale. Funcțiile pronumelor personale.

Tabelul de pronume personale.


* înainte de mute h și vocală.

Funcțiile pronumelor personale.

Pronumele în funcție de subiect indică fața și numărul: Je vois Anne. Ea precede verbul și este separată de el printr-o particulă negativă sau un pronume-complement: Nu-l primește pe Pas Anne. Când este interogat, acest pronume se află după verbul: Dessines-tu Anne? În singularul primei persoane - je, de obicei, nu inversăm: Je vois Anne? - Îl văd pe Anne? Și în vremuri grele, un astfel de pronume se află după verbul auxiliar: As-tu vu Anne?

Pronumele în funcția de adăugare directă înlocuiește substantivul. Prends ce stilo. - Je le donne. Acest pronume se află înaintea verbului și în forma imperativă după el. În vremuri dificile, este, de asemenea, până la verbul-bundle.
Pronume ca obiect indirect stă în fața infinitiv: Je sais le faire. Acest pronume inlocuieste un substantiv pentru a anima «à»: Paul Donne ce manuel à papa fiu. Paul lui donne ce manuel. - Paul dă tatălui său un manual. Paul îi dă manualele. Este de la sine, dar verbul imperativ, precum și la forma incertă: Je peux Leur dire. Pentru a determina în mod corespunzător de control (prepoziția) verbul, pur și simplu trebuie să învețe managementul: qn aider. Ajută-mă. Pronume «Le» poate înlocui întreaga propunere (Il fait chaud, je le VOIS - .. Căldura văd eu), numele partea (Es-tu étudiant -? Non, je ne suis pas Le -. Student - Nu mai. ). Exclamativul Exemple de Pronumele stă după verbul: Appelez-moi! - Sună-mă!

Pronoun en.

Pronumele en este plasat înaintea verbului și înlocuiește și:

  1. Substantive cu propoziția de negare: Je n'ai pas de filles. - Nimeni nu pas. - Nu am fiice. "Nu le am." Asta este, vom înlocui substantive cu animat și neînsuflețit.
  2. Substanțe neînsuflețite cu articol parțial: Este durere. - Jennifer. - Eu mănânc pâine. - Mă mănânc.
  3. Substanțe neînsuflețite după verbe cu: Je parle de mon livre. - J'en parle. - Vorbesc despre cartea mea. - Vorbesc despre ea.
  4. Verbe și transformări infinite după: J'ai peur de nager. - J'en ai peur. "Mi-e teamă să înoate." - Mă tem de asta.

După ce verbul se repetă cu en:

  1. Cuvintele care exprimă volumul, cantitatea: J'ai beaucoup de fleurs. - J'en ai beaucoup. "Am multe flori." - Am multe.
  2. Articol nedeterminat: Nu lăsați niciodată. - J'en ai un. "Am o carte." - Am unul.
  3. Numerale: J'ai deux amies. - J'en ai deux. - Am doi prieteni. - Am două.







Pronumele.

Pronumele y înlocuiesc:

  1. Verbe și infinitive se transformă după à: Je vais à l'hôtel. - Voi fi. - Mă duc la hotel. - Mă duc acolo.
  2. Un substantiv neînsuflețit cu a stă în fața verbului: Je réponds à sa question. - Mă simt rău. - Îi răspund întrebării. - Răspund.

Pronumele "y" este, de asemenea, tradus ca "acolo", "acolo". Dar în discursul colocvial folosiți în mod activ adverbul là-bas în loc de "y". De asemenea, în viitor, "y" cu verbul aller nu este folosit.

Uitați-vă la exemple și amintiți-vă locul "y", "en".

Plasați două adăugiri de pronume.

Pronoun în franceză
  1. un pronume - 1/2 persoană, celălalt - 3 litri. Indirect - Direct - Verb: Je te le raconte.
  2. ambele 3 pronume. Direct - Indirect - Verb: Je le le raconte.
  3. Imperativul:
  • în propoziția afirmativă: Verb - Direct - Indirect. Raconte-le-Moi.
  • în fraza negativă: toate ca regulă generală: Ne me le raconte pas.

Pronumele independente sunt forme.


Funcțiile pronumei independente din teză:
  1. Subiect: Moi, je suis toujours heureuse. "Sunt întotdeauna fericit".
  2. adaugă: Este peux le faire pour lui. - Pot să-l fac pentru el.
  3. Partea nominală: C'est lui.

Când folosim pronume independente.

  • Când există mai multe pronume în rolul lui Moi et nem, nous sommes professeurs. - Eu și el, suntem profesori.
  • Sau în rolul unui substantiv și pronume: Ma mère et toi, vous vous aimez beaucoup.
  • Pentru răspunsuri scurte la întrebări: Qui danse? - Moi. - Cine dans? - I.
  • Pentru a identifica subiectul sau suplimentul: Lui, il racontera tout. - Îți va spune totul.
  • Când comparăm: Tu es aussi belle comme elle. - Ești la fel de frumoasă ca și ea.
  • Atunci când există o mărturie: Je le fais moi-même. - Eu o fac singură.
  • Cu structuri excretoare: C'est moi.
  • Cu propozițiile: Vous y allez sans moi.

Caracteristică: substantivul animat ca o completare a unui a este înlocuit de un pronume fără pronunțare, cu excepția cazurilor cu verbe:
cântăreț - să gândească, renoncer - să refuze, s'intéresser - să fie interesat, s'adresser - să se adreseze, s'habituer - să se obișnuiască.

Exemplu: Je songe à ma voisine. - Este songe à elle.

Cum să spun corect.

  1. Apporte-le-Moi! Adu-mi-o!
  2. Donnez m'en deux. Dă-mi doi.
  3. Méfie-t'en. Feriți-vă de asta.
  4. Sunt eu rape. Îmi amintesc de asta.
  5. C'est moi qui viendrai. Voi veni.

"Nous" este folosit în loc de "je" în discursul oficial, precum și pentru a indica atașamentul la cineva: Avons-nous bien dormi, mon ami? "Azi am dormit bine, prietene?" De asemenea, "vous" indică o atitudine politicoasă față de o persoană.

Nu uita de acord. Suntem de acord în singular și în genul: Vous êtes bien pressée. Jeanne.

Pronumele personale-complement nu se repetă de două ori în vremuri complexe, cu excepția cazului în care are o singură funcție și atunci când există mai mult de un verb auxiliar: Elle m'a compris et approuvé.

Un pronunțat personalizat "în" în limba franceză. Pronom indéfini «pe».

Un pronume pe termen nedefinit-personal înseamnă "o persoană" sau mai multe persoane.

Întotdeauna folosit ca subiect, iar verbul este în unități. h. 3 persoane. "On" poate înlocui absolut orice persoană. Este folosit în special în discursul colocvial. Și în limba rusă traducem a treia persoană plurală, adică "ei". Într-o scrisoare, personalul pe termen nelimitat poate avea forma l'on și de obicei se rezumă după:
si, ou, et, ou, qui, quoi, que.

Exemplu: Ou l'dit oui, ou l'on dit non. - Sau spuneți "da" sau "nu".

"On" poate fi schimbat în "quelqu'un": La cereree directeur. - Quelqu'un solicite le directeur. Cineva îi întreabă pe regizor. "On" este consecvent în natură cu substantivul în cauză.

Pronumele impersonala "il". Le pronom neutre "il".

"Il" este un pronume de 3 litri. u h. Este folosit cu verbe impersonal și se întoarce. Nu indică nimic în acest caz și este de natură generală.

Il semble - se pare,

il fait froid - e rece.

În rusă acest pronume nu se traduce:

Antoine, il fait chaud. - Antoine, e călduros afară.

Literatură recomandată și surse online

1. M.-K. Beyolle, M.-Z. Bavankof. Toată gramatica franceză.
2. LA Muradova. Gramatica limbii franceze.
3. Gramatica limbii franceze în tabele. Editorul "Victoria Plus".

Cât de frumos să știți că ați învățat ceva - împărtășiți-l!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: