Interviu interviu - interviu pentru postul de traducător

Munca unui interpret nu tolerează încetinirea, lipsa de cunoștințe și este foarte responsabil, prin urmare, alegerea candidaților pentru această poziție este întotdeauna destul de aprofundată. Când vă pregătiți pentru un interviu, în primul rând trebuie să înțelegeți, solicitați postul de traducător sau interpret. La urma urmei, depinde de aceasta, modul în care cunoștințele dvs. sunt verificate și accentele plasate de agentul de ocupare a forței de muncă.







Ce așteaptă de la un interpret de sincronizare

  • Nivelul ideal de cunoaștere a limbii străine și a limbii materne.
  • Bună dictatură.
  • Reacție foarte rapidă (deoarece trebuie să traduceți instantaneu de la o limbă la alta).
  • Prezentare aparentă (la urma urmei, va trebui cel mai probabil să participați la evenimente importante și să fiți înconjurați de oameni care nu sunt mai puțin importanți).

Cerințe pentru un traducător

În acest caz, primul paragraf rămâne neschimbat, accentul fiind pus pe identificarea competențelor dvs. de traducere. În primul rând, abilitatea de a alege corect cuvintele, pentru a nu permite greșeli stilistice, gramaticale și de punctuație. Așa că fii pregătit pentru o varietate de teste scrise și traduceri rapide de text.







Cum să vă pregătiți pentru un interviu de interpret

Dacă sunteți încrezător în cunoașterea perfectă a unei limbi străine - continuați să practicați înainte de interviu. Și dacă aveți îndoieli, încercați să vă îmbunătățiți abilitățile.

  • Efectuați mai multe traduceri pentru viteza casei, fără dicționar și elemente auxiliare (adesea traducerea textului din foaia este testul principal în interviu).
  • Practica vorbind clar și expresiv.
  • Pregătiți răspunsuri la posibile întrebări.

Ce va cere agentul de recrutare?

Întrucât trebuie să stabiliți mai întâi un contact. managerul vă poate cere:

  • Ce părere aveți despre vreme? (Cum vrem vreme?)
  • Ce mai faci azi? (Cum te simți?)
  • Ai avut probleme să ne găsiți? (Ne-ați găsit ușor?)

Prin urmare, trebuie să fiți pregătiți în avans pentru astfel de întrebări de bază. Este posibil ca aceasta să fie urmată de o cerere de a spune despre dvs. "Spune-mi despre tine".

Puteți pregăti o scurtă poveste despre educația și experiența dumneavoastră de lucru în avans. Este mai bine să vă gândiți la o scurtă și coerentă poveste despre realizările și avantajele dvs., din cauza căreia sunteți un bun candidat pentru această poziție.

De asemenea, puteți auzi următoarele întrebări:

  1. Au existat discursuri publice?
  2. Ce înseamnă să fii un interpret bun?
  3. Doriți să dați un raport oral sau scris?
  4. Ce ți-a dat o educație?

În general, puteți găsi o listă cu cele mai frecvente întrebări pentru interviu și puteți da răspunsuri pentru ele însele. La urma urmei, pentru a înțelege cât de bine cunoașteți o limbă străină, managerul locurilor de muncă va încerca să vă pună cât mai multe întrebări în această limbă posibil. De asemenea, fiți pregătiți pentru cele mai diferite teste pentru cunoașterea unei limbi străine - scrisă și orală.

(Încă nu există rating)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: