Testați în limba engleză

Potrivit experților internaționali, engleza are cea mai mare avere lexicală: aproximativ 500 de mii de cuvinte plus 300 de mii de termeni tehnici. Se spune că o parte semnificativă a populației planetei noastre; după chinezi, aceasta este a doua limbă cea mai vorbită în lume. În ceea ce privește bogăția și expresivitatea, limba noastră rusă ocupă locul doi după engleză. O persoană care își stabilește sarcina de a studia una dintre aceste două limbi trebuie să înțeleagă complexitatea și grandiozitatea obiectivului și să-și evalueze capabilitățile în mod obiectiv. Dacă sunteți în vârstă de doi ani, sau nu locuiesc în țara limbii țintă, sau nu a lovit abilitățile lingvistice incredibile din jur, aveți practic nici o șansă de a învăța să vorbească limba engleză ca prima limbă (sau, cum se spune amatori, „în perfecțiune „). Și nu vă străduiți neapărat de asta! Nu toată lumea poate fi bilingvă, în special poligloți. Dar este decent, bun sau chiar bun de a cunoaște limba la un nivel elementar "de zi cu zi" - o sarcină care este complet fezabilă pentru orice persoană.







De ce oamenii din țara noastră nu cunosc limbile străine?

Ce este acest fenomen de masă și în ce cauză? Am auzit în repetate rânduri opinia unora dintre compatrioții mei că rușii, spun ei, sunt incapabili să vorbească. Aceasta, desigur, nu este așa. Majoritatea populației nu poate fi proastă sau, dimpotrivă, inteligentă, bună sau lacomă, capabilă sau incapabilă. Nu este vorba despre oameni, ci despre țară, despre istoria sa și despre sistemul politic. În țările mici și zone geografice în care împletesc punct de vedere istoric soarta de mai multe naționalități, populația, indiferent de nivelul de educație, vorbesc două sau trei limbi (între aceste regiuni și țări - statele baltice, Caucaz, Irlanda, Elveția, părți din Africa, etc ...) . Pe de altă parte, oamenii pentru care acasă, locul de muncă, de odihnă nu este legată de alte țări, și cultura limbă străină și de a trăi viața lor, fără a simți nevoia unei limbi străine (fermier francez, un miner din Țara Galilor, vinificator spaniolă, țăran rus și așa mai departe.).

În astfel de țări multinaționale enorme ca fosta URSS sau Statele Unite ale Americii, situația cu limba a evoluat. Aici există un limbaj de stat, care generează în mod inevitabil șovinismul lingvistic. Leningrad și inginer Riazan, călătorind într-o călătorie de afaceri la Almaty, niciodată nu mi-a venit să fie supărat pentru că nu știa limba kazahă, și a trimis să lucreze în Yakutia nu este suficient pentru cărțile Yakut. Și câți ruși care și-au trăit toată viața în regiunea baltică nu au considerat necesar să învețe limba poporului pe teritoriul căruia trăiesc! Pentru ce? Oamenii care au mers la excursie la „republici surori“, iar restul au fost trimise, cel mai bun caz, în Crimeea, Caucaz, Țările Baltice și Asia Centrală, au fost nu sunt necesare limbi străine. Americanii cu cine vorbea în culoarele țării - de la Boston un evreu german în Brooklyn, New York italian sau mexican Florida - nu au nevoie de nici o altă limbă decât engleza.

Cu toate acestea, această similitudine în domeniile de distribuție a acestor două limbi se încheie. Limbajul rusesc în afara țării noastre nu este cunoscut, dar în limba engleză se vorbește aproape întreaga lume. Prin urmare, cetățeanul american mediu de limbi străine nu știe. Nu are nevoie de el. Și cetățeanul rus mediu? De ce nu cunoaște limba engleză, franceză, germană și alte limbi? Pentru că nu are nevoie de ea? Până de curând, da, nu era necesar. Iar guvernul sovietic, realizând acest lucru, a construit predarea limbilor străine în gimnaziu și de înaltă ca și în pre-revoluționară școli gramatica rusă predau limbi moarte - latina și greaca veche: gramaticale reguli, cuvinte buchereala, exerciții, de livrare a „mii“. Mai rău, metodologia mort folosit un material ideologic mai mult mort (texte despre lupta pentru pace și prietenie a tânărului Marx și Engels, din eseurile „scriitori progresiste“ și așa mai departe. N.). Societatea sovietică nu avea nevoie de un tânăr care să vorbească o limbă străină. Prin urmare, el a fost învățat în cel mai bun caz "să citească și să traducă cu un dicționar". Și ce? Chiar și aceste cunoștințe și aptitudini s-au dovedit a fi în mare parte nerevendicate, pentru că "nu era nimic de citit și tradus, și era, în mod tradițional, rău cu dicționarele. Și chiar dacă o persoană cu o singură minte și / sau pur și simplu capabilă a păstrat în memoria sa cunoștințele dobândite la școală sau la universitate, atunci nu a putut găsi nici o cerere pentru ei. La urma urmei, funcția principală a oricărei limbi este comunicarea, comunicarea și încă lipsesc în țara noastră.







În dezvoltate (și nu) din țări străine, în special în Europa, comunicarea între oameni, mai multe limbi: studiu sau locul de muncă în străinătate, căsătoriile mixte, de călătorie, cărți, orice în orice filme de limbă în limba originală, canale de televiziune în mod constant difuzate în limbi străine, etc. d.. Prin urmare, persoana care solicită să examineze o anumită limbă străină, destul de comună, fără a fi nevoie să se deplaseze în afara țării lor, nu este obligat să-și petreacă anii. El trebuie să aleagă cursuri sau profesor sau - Auto-învățare - manuale, dicționare, reviste și programe de televiziune în limba țintă, să îndeplinească și să facă prieteni (sau în alt mod de a stabili o comunicare), cu sprijinul limbii, pe care a decis să studieze - și mai mult!

Învățarea masivă în limbă, atunci când priviți, ascultați, citiți și vorbiți - deși cu dificultate și cu greșeli monstruoase - oferă rezultate pozitive imediat. Desigur, nu există un astfel de mediu de limbă străină în țara noastră, chiar și în cele mai mari orașe. Iar acest lucru, în opinia mea, este principalul factor inhibitor al dezvoltării limbilor străine. Practic fiecare are o experiență de a studia o limbă străină - în școală, într-o școală tehnică, într-o universitate, pe cursuri, independent, cu un profesor privat. Toată lumea a urmărit acest cerc ani de zile, dar procentul persoanelor care cunosc cu adevărat o limbă străină este foarte mic. Atunci când pe următoarea etapă a vieții o persoană începe să se simtă din nou necesitatea unei limbi străine, el intră din nou în cercul din nou - în al doilea, al treilea, a cincea oară - începe să învețe pluralul substantivelor și nedefinită Prezent. După un timp, el se oprește sau doar pleacă de la distanță - există multe motive pentru acest lucru. Astfel de oameni sunt numiți începători falsi - "începători fals".

Voi întrebați cum putem să scăpăm de acest cerc vicios? Ce se poate face?

Multe lucruri. În ciuda faptului că în loc de ideologică „cortinei de fier“, în fața noastră sa așezat economice, și du-te la Londra, majoritatea cetățenilor noștri nu pot eșua din cauza interdicției, dar din cauza lipsei de bani, respira a devenit mai ușor, și în limbi străine atitudine schimbată rădăcină. Din ce în ce mai mulți oameni nu înțeleg doar sensul lor, ci simt nevoia de a le folosi. A existat o motivație, un interes direct. Limba este necesară acum nu este „generală“, ci pentru a rezolva probleme foarte specifice: căutarea unui nou loc de muncă, o promovare, o modalitate de a rămâne pe vechiul site-ul, de afaceri și turistice excursii, studiu viitor sau să lucreze în străinătate, emigrarea, în cele din urmă. Și dacă există interes, există modalități de a le satisface. Unde există o voință, există o cale. așa cum spun englezii.

Găsiți o școală de limbă bună este dificilă, deoarece există încă funcționează și profesori activi, manuale, metodologie - mentalitate mass-media din perioada sovietică. Acest lucru este trist, dar obiectiv inevitabil. În cele din urmă, manuale învechite nu este atât de teribil și profesori conservatori ca gunoi neprofesionist și pur și simplu, de multe ori falsă ca un cuvânt nou în predarea limbilor străine. Fiți atent și pretențios atunci când alegeți componentele de antrenament, dar amintiți-vă întotdeauna trinitatea MATERIALELOR DE FORMARE PENTRU EDUCAȚIE. unde există interacțiune și influență reciprocă dintre cele trei părți care alcătuiesc procesul de învățare. Acest proces începe cu studentul și se termină (pentru a continua în etapa următoare). Și lucrul cel mai important în acest proces nesfârșit de cunoaștere este voi - abilitățile, mintea, voința și scopul.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: