Vocaloids rin și ingras kagamine - magnet japonez, versuri cu traducere în

kabosoi higa kokoro nu a hashini tomoru
itsuno manika moehirogaru netsujou
watashino chou fukisokuni tobimawari
anatano teni rinpun wo tsuketa

karamiau yubi hodoite kuchi bir kara shitaeto






yurusarenai kotonaraba naosara moeagaruno

dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
Sărut wo shite nurikaete hoshii
miwakuno tokini yoishire oborete itaino

sokubaku rahat motto hitsuyouto rahat
itoshiinara shuuchakuwo misetsukete
"okashii" noga tamaranaku sukini naru
ikeru tokomade ikeba iiyo

kurikaeshitano wa ano yume janakute
magiremo nai genjitsuno watashitachi
furetekara modorenaito shiru sorede iino.
dareyorimo taisetsuna anata

yoakega kuruto fuande naite shimau watashini
"daijoubu" la sasayaita anatamo naite itano?

dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
machigai nado naindato omowasete
Sărut wo shite nurikaete hoshii
miwakuno tokini yoishire oboretai

hikiyosete Magnet no youni
tatoe itsuka hanaretemo meguriau
fureteite modorenakute ii






sorede iino dareyorimo taisetsuna anata
_________________________________
O flacără slabă a prins foc în liniștea inimii mele
Fără să mă avertizeze, în pasiune a ars în întuneric
Fluturele meu se hrănește în jurul său
Și apoi, dulce și ușor adormi în palma mâinii tale

Un sarut dulce pasionat te va face nebun,
Și doar vederea ta mă atrage
Deși iubirea noastră este interzisă cu voi
Dar totuși, inima mea este în foc!

Vreau să te apese împotriva mea, vreau să-mi spui din nou
Că dragostea noastră nu este un păcat, nu o greșeală
Vreau să mă sărut, vreau să mă schimb
Ei bine, răsplata mea va fi doar zâmbetul tău

Fiecare minut devine tot mai greu pentru mine
Dacă se numește dragoste, o voi lua în palma mâinii mele
Acest sentiment ciudat se apropia de dorința mea
Credeți, sunt gata să vă dau întotdeauna

Dacă mi se va pierde brusc inima
Aceasta însăși va găsi calea
Cum mă va trage brusc magnetul
Vărsarea ta, mă duce la tine!

Unul nostru vis, nu ne vom mai întoarce niciodată
În realitate, nu poate supraviețui mult
Și doar mâinile mele ating, dar îmi pierd mințile
Iar dragostea ta dulce va umple lumea mea goală

Anxietatea va veni din nou în zori,
și mă va găsi cu lacrimi
Când "bine" mi-ai șopti
cuvintele tale tremurau în lacrimi!

Vreau să te apese împotriva mea, vreau să-mi spui din nou
Că dragostea noastră nu este un păcat, nu o greșeală
Vreau să mă sărut, vreau să mă schimb
Ei bine, răsplata mea va fi doar zâmbetul tău

Sufletul tău se întinde, ești ca un magnet pentru mine
Și chiar dacă suntem atât de departe, ne vom găsi din nou
Te voi atinge, dar îmi voi pierde mintea
Iar dragostea ta dulce va umple lumea mea goală







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: