Aș învăța rusă

Puterea este înțeleasă în permanență - nu frontierele și teritoriile care unesc oamenii, ci o limbă comună prin care se transmit aceleași valori, morale și cultura ideologică.







Și au început bine - de la biroul școlii. După 70 de ani, țara se confruntă din nou cu aceleași sarcini. Nu este o coincidență faptul că anul trecut a fost declarat Anul limbii ruse. Sa dovedit faptul că numărul de elevi ai „mare și puternic“ se încadrează atât de rapid încât de rector al Universității de Stat din Moscova V. Sadovnichy se estimează că până în 2025 lumea va înceta să mai fie rus, înlocuiește hindi, arabă și portugheză. Ce ar trebui să fac? Începeți să-l învățați, la fel ca acum 70 de ani - de la biroul școlii. Pe cât posibil, jurnaliștii "FIA" și experții au explicat.

Comuniunea de la Turgenev

Există două limbi de stat în Tatarstan. În epoca actuală a renașterii limbilor naționale, "marea și puternică" a pozițiilor sale nu mai trece. Și nu numai din cauza conducerii competente.

«Dulapuri corp tatar»

Satul tătar de 800 de ani. Școală de 100 de ani. "Birourile Tătarilor" - o ușă vecină cu "teleconferință Rus". Școala Starotyaberdinskaya - "milionar": pentru bani pe un calcul federal de grant, un touchpad, o sală de gimnastică sunt echipate. Un profesor de dragoste Rusă Rusova a adus de la Moscova 100.000 de ruble - un premiu nominal prezidențial. Acestea sunt principalele atracții.

- Rusă și matematică sunt încă subiectele definitorii, a fost întotdeauna așa! Oriunde suntem fără ruși, aveți milă! - șeful departamentului de învățământ Ildar Shakirov este surprins și primește un asistent: - Da, 30% dintre absolvenții vechiului nostru Tiberdin au plecat deja la Moscova!

Și asta, desigur, explică foarte mult.

"Fără rusă, o să mă înnebunesc!"

Tătară Gymnasium № 3 din Kazan întâlnește mă citez din Karamzin: „Nu este adevărat că limba rusă, care nu curge sânge Tatar.“ La școală, în seara nimeni nu este lăsat cu excepția directorului, doi profesori din Rusia, Venus si Venus Zikafovny Karimovna, și agenți de curățare care nadraivat podea în jurul cabinele de vot pentru a doua zi după alegeri. Regizorul a luat imediat taurul de coarne: "Știți câți scriitori din Tolstoi. Aici sunt profesorii mei știu patru Tolstoi! "

- Am o bibliotecă de 5 mii de cărți în limba rusă la domiciliu, mă abonez la 30 de reviste! Tăiați-mă de la limba rusă, de la cele 5.000 de cărți ale mele - mă voi înnebuni! - Gumar Khayrullin spune că pentru el ambele limbi sunt native: în limba rusă el se gândește la frumos, în Tatar - despre pământean.

„Gerundiv ne învață de Ostrovski, comuniune - cu Turgheniev“: Venus împrăștiată pe stiva de masă de cărți Moscova edituri cu ștampila Ministerului Educației al Federației Ruse. "Le învățăm, pentru a nu încălca interesele cuiva". Dar există profesori Kazan și literatura rusă și probleme: - „Copiii din temnita“ și „Cuplu Garda“, în programul federal nu este, introduceți pe propriul risc! Dar fără aceste cărți un adevărat om nu va funcționa! Venus spune în cor. Și nu specificați naționalitățile.

- Nu te-ai întreba - Waves headmaster anxietatea mea cu privire la soarta limbii ruse în republicile naționale. - Avem totul în ordine cu limba rusă. Anterior, dacă am început să vorbim pe străzile Kazan în limba lor maternă, huiduită: „! Vorbește în limba rusă“ Eliberarea mea Venus de la școală, am știut că Tătară alfabetul și numai bine dacă o poezie. Și acum copiii noștri vorbesc pur și simplu în ambele limbi. Este frumos! Dar numai pentru moment. Duma a adoptat un proiect de lege privind reducerea componentei naționale în școli. Și acum suntem îngrijorați de soarta Tatarului, și nu de limba rusă.

"Am schimbat doar bateriile. O școală rusă dincolo de drum a făcut o sală de gimnastică. "Venus Zikafovna ma dus la biroul ei rusesc: cu cărți în coperți uzate și o tablă. Și ea a spus gânditoare: „Aici este Venus Karimovna nostru a câștigat locul 1 în competiția pentru eseu“ nu este o profesie, ci o vocație „: este învățătura dinastiei, care, pentru 200 de ani. E greu pentru noi să lucrăm acum, da. Dar suntem copii sovietici: aceasta este datoria noastră, pe care nu o vom face pentru nimic. Probabil că voi spune ceva naiv, dar încă ne gândim: "O persoană este un prieten al unei persoane".

Venus a început să-și pună haina și am luat ultima șansă în clasa de limbă rusă a școlii de învățământ din Tătară. El a primit o mică fotografie a lui Putin într-o îmbrățișare cu Shaimiev, o fotografie de grup mică a clasei și un portret al lui Akhmatova care a fost agățat peste bord de mai mulți ani. Este în această secvență, de la cei mai mici la cei mai mari: prima persoană, copiii, poeții.







Venus a blocat clasa goală. Într-o zi, țara este cunoscută ca exprimându-și dorința și ceva în această galerie portret se va schimba. Anna Andreevna rămâne încă deasupra.

Profesorii din Dagestani sună alarma. În republică, unde locuitorii vorbesc 40 de limbi, ei încetează să se înțeleagă reciproc. În orice caz, rezultatele examenului de stat unificat pe limba rusă vorbesc despre acest lucru.

Anul trecut, scorul mediu a fost de 2,5 la o scară de cinci puncte. În orașe, oamenii sunt obligați să vorbească în limba rusă, iar în școli mono-naționale înalte din munți, copiii sunt învățați în limba lor maternă. Ca urmare, este dificil să te înscrii în universități și care reușește, chiar și după câțiva ani, să nu înțeleagă sensul prelegerilor.

"Acum lucrăm cu oamenii de știință din Moscova pentru a crea manuale bilingve în limba rusă", spune Natella Musalaeva, prim-ministru adjunct al învățământului din Daghestan. - existente nu iau în considerare particularitățile limbilor native pentru copiii noștri. De exemplu, într-una dintre ele nu există nici o muncă, cu alte cuvinte, toate încep cu vocalele, în al treilea este pe jumătate sunete rusești, dar există și altele. În anul universitar următor, primul lot de manuale noi va apărea deja în școală. Dar avem doar 14 limbi scrise si acelasi numar de limbi care nu sunt scrise. În general, rezultatele rapide nu pot fi așteptate. "

Anterior, cadrele didactice de la alte naționalități au fost trimiși în districte pentru distribuire, astfel încât copiii și profesorul au fost obligați să vorbească rusesc. Acum, practic, nu există voluntari. Aceeași situație, spun ei, a fost în copilăria lui Rasul Gamzatov. Dar țara a făcut toate eforturile pentru a învăța, a revenit în satul natal și a învățat la școală. Și abia atunci a devenit un mare poet. Apropo, el vorbea perfect limba rusă.

Rusa își pierde poziția în școală?

"Astăzi, curriculum-ul fiecărei școli poate fi elaborat pe baza standardelor federale și regionale ale învățământului", explică adjunctul Dumei de la Moscova, Evgheni Bunimovici. - Deci, dacă alegeți doar numărul de ore prescrise de standardul federal, atunci timpul alocat studierii limbii materne va fi mai mic decât era, de exemplu, în perioada sovietică. Școlile de educație generală din Moscova adaugă de obicei ore de limba rusă și literatură. Școlile cu orice părtinire (inclusiv etnocomponent) nu pot face acest lucru, preferând alte limbi și subiecte ".

Școlile de capital îi cheamă pe ruși într-un fel ciudat. În ce altceva decât limba principală a țării, puteți preda copiilor la Moscova? Dar nu este nevoie să vă grăbiți cu răspunsul.

In capitala de astăzi, o sută de școli cu Azerbaidjan, armeană, georgiană, lituaniană, părtinire moldovenească și alte, sau, cum se spune, etnokomponentom. Dar chiar și în școlile ordinare din Moscova, copiii migranți învață. Potrivit datelor neoficiale, în Moscova se află circa 100.000 de oameni care nu sunt ruși. Ce e în neregulă cu asta? Nimic, cu excepția faptului că acești copii, la fel ca mulți adulți din familiile lor, aproape că nu vorbesc rusă.

Școala secundară obișnuită astăzi, în funcție de zona capitalei, este formată din ruși (vorbitori nativi) cu 30-70%. Restul copiilor sunt reprezentanți ai naționalității care sa stabilit în vecinătate. Se întâmplă că într-o instituție de învățământ se pot întâlni în același timp studenți cu 15-16 grupuri etnice. Poziția autorităților de la Moscova pe această temă este lipsită de ambiguitate - toți copiii trebuie să învețe. Pe de o parte, o astfel de poziție demnă de respect, pe de altă parte - copiii ruși încep să vorbească cu accent, nivelul general al educației scade. Deoarece este dificil să explici unui copil o algebră deja complicată sau fizică dacă nu înțelege cu greu cuvinte simple rusești. Profesorii în astfel de situații sunt forțați să faciliteze programul. În consecință, părinții mai buni își transferă copiii în alte școli, licee, gimnazii, inclusiv în cele private. Aici se dezvoltă "stratificarea" societății. În primul rând, o limbă rusă proastă, apoi un program scurtat și, ca rezultat, o neconcurență în viitor.

Există cazuri în care o școală obișnuită este transformată într-o instituție de învățământ cu o componentă etnică doar din cauza unei schimbări de conducere. Așa cum a fost cu o școală din Moscova acum câțiva ani: învățământul general sa transformat în ruso-georgian, unde copiii ruși au studiat într-o schimbare, georgiană - în alta. Astfel de povești sunt alarmante în ceea ce înseamnă, de fapt, o reducere a orelor alocate limbii ruse. Apropo, numărul lor a scăzut semnificativ în ultimii ani.

Problema neînțelegerii rusești cu copiii migranților a surprins autoritățile prin surprindere. Cu câțiva ani în urmă, în capitală au început să se creeze așa-numitele "școli ale limbii rusești". Acestea nu sunt instituții de învățământ special, ele lucrează cu cele existente. Sarcina lor este să pregătească copiii pentru studiile lor în limba rusă și să îi ajute să se adapteze la viața din orașul nostru. Dar aceasta este Moscova, capitala statului. Și, de exemplu, în Primorye, școlile de limbă chineză se vor deschide în curând, iar limba rusă va fi pur și simplu "stinsă".

În Belarus - da, în Georgia - nu

Dacă mai devreme limba rusă în URSS a fost limba principală în toate republicile, astăzi imaginea este destul de diferită.

Limba rusă este considerată limbă de stat numai în Belarus, unde este folosită de mass-media, iar majoritatea covârșitoare a școlilor și universităților vorbesc limba rusă. În Kazahstan și Kârgâzstan, limba rusă este recunoscută ca limbă de comunicare oficială. Dar, din ce în ce mai des, munca în birouri se desfășoară pe domiciliu. Învățământ interzis în limba non-guvernamentală Georgia și Azerbaijan. În Armenia, limba rusă este predată, la fel ca în republicile baltice, doar ca o limbă străină. Ucraina încearcă în mod deliberat să reducă numărul școlilor în limba rusă.

Actorul Oleg Basilashvili: "Motivele pentru care cei mai apropiați" vecini "nu vorbesc limba rusă sunt numeroși. Acasă - un slogan fals înțeles pentru renașterea identității naționale. Dacă aceste republici depind de Rusia în mod economic și căutau să trăiască mai bine, ar dori să învețe limba rusă. La fel cum vrem să învățăm limba engleză. Dar în timp ce nu au o astfel de dorință.

Între timp, noi înșine nu folosim bine limba rusă. Nu știm cum să construim o frază. Cuvintele continuă sună paraziți, jargon de tabără. Aceasta este dovada că nu am depășit încă acel trecut teribil, în care țara avea aproape un veac. Limba noastră, semnificația ei în lume vor fi reînviate numai atunci când Rusia va deveni de fapt o țară democratică avansată în care vor trăi proprietarii care știu să câștige un trai decent. Numai atunci vom fi egalizați și țara noastră, împreună cu limba noastră, vor câștiga din greutate în societatea mondială ".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: