În străinătate - emigrarea este un complex simplu "sprachtest"

Examinarea cunoașterii limbii germane - Sprachtest - pe care toți solicitanții trebuie să o transfere acum la domiciliu permanent în Germania, există în două forme. Acesta este un test lingvistic în scopul verificării îndeplinirii condițiilor juridice prevăzute la alin. 2 alin. §6 BVFG (Legea federală privind exilații) este un test simplu și un test lingvistic pentru a accelera procedura de admitere în conformitate cu fraza 2 paragraful. 4 §27 BVFG coroborat cu alin. 3 §27 BVFG - un test de limbă calificat.







TEST DE LIMBA SIMPLĂ

Testele simple de limbă sunt efectuate în cadrul procedurii generale de admitere și servesc la stabilirea naționalității germane. Biroul administrativ federal în timpul examinării cererilor rezolvă problema cine să invite la livrarea testului lingvistic, luând în considerare datele și documentele disponibile indicate în cererile de admitere. De regulă, scrisoarea cu invitația la test este trimisă unei persoane autorizate în FRG, care o transmite solicitantului la locul de reședință. Solicitanții care nu au indicat persoana autorizată, scrisoarea este trimisă prin intermediul oficiului străin al Germaniei la locul de reședință.

Testul lingvistic este necesar să ia doar acei solicitanți care au primit o invitație de la Oficiul Administrativ Federal. Solicitanții care solicită reprezentări străine din Germania sau călătoresc pe probleme consulare fără o invitație pot fi supuși testului numai în cazuri excepționale.

Pentru a trece cu succes un test de limbă simplă, solicitantul trebuie să aibă o cunoaștere suficientă și activă pasivă a limbii germane. Aceasta înseamnă că el trebuie să înțeleagă întrebările adresate în cursul unei conversații simple și să le răspundă în limba germană cel puțin cu cuvinte simple, eventual în dialect. Examinarea cererii de admitere poate fi continuată numai dacă testul de limbă este trecut cu succes. Acest fapt este indicat de Oficiul Administrativ Federal în invitația la examinare. Dacă este necesar, solicitantul însuși trebuie să aibă grijă de restabilirea procedurii suspendate.

Baza juridică a testului este instrucțiunile și deciziile departamentale ale Bundesverwaltungsgericht adoptate în ultimii ani. Conform informațiilor primite de la Oficiul Federal de Administrație (Bundesverwaltungsamt), examinarea pentru cunoașterea limbii germane ia oficiali de rang înalt competente în teoria generală a dreptului, familiarizați cu istoria „rus“ a germanilor și particularitățile dialecte lor. Examinatorii sunt sub controlul FAW. Mai mult, un funcționar al FAV are dreptul să vină în țara examinatorului pentru a verifica testul, materialele oferite subiectului etc.

Accident vascular cerebral este oficial examen standard, interesat în limba în care a vorbit ca un candidat la examen copil, unde a predat limba germană, limba pe care o vorbesc și vorbesc în casa lui. În acest sens, trebuie să fii pregătit chiar și în completarea formularului de cerere, astfel încât datele din acesta să nu difere de răspunsurile la întrebările oficialului examinator. În formă, solicitantul indică gradul de competență în limba germană (conform propriei sale evaluări) și vă spune cum a fost obținută această cunoaștere. Pentru a obține statutul de debitor târziu, este necesar ca solicitantul să dobândească cunoștințe despre copilul german în cercul familiei. Dacă a învățat-o la școală sau a fost deja adult în cursuri, acest lucru nu poate servi drept bază pentru recunoașterea lui ca fiind germană. Acest lucru este valabil și pentru problema limbii de comunicare în cercul familiei. Potrivit mai multor hotărâri ale Curții administrative federale, persoanele de naționalitate germană sunt cele care nu vorbesc doar germană, ci preferă să le folosească în viața de zi cu zi. Dacă reclamantul spune că vorbește germana, dar preferă să vorbească, de exemplu, în limba rusă, el poate fi refuzat.







La început, oficialul efectuează o conversație ocazională despre vreme, familia examinatorului etc. Persoana de încredere nu are dreptul de a participa la examen, iar examenul nu poate fi oferit altor tipuri de asistență. Dacă acesta din urmă se află într-o stare de tensiune nervoasă puternică, care îi împiedică să răspundă la întrebări, testul poate fi reprogramat. De asemenea, examenul este amânat dacă solicitantul este bolnav.

După introducere, urmează partea principală. Subiect de conversație poate fi un candidat la examen profesie, biografia lui, o relatare mai detaliată a familiei, etc. Întrebările adresate în limba germană, și note oficiale în special concepute în acest scop un formular pentru a stabili dacă subiectul sensul înțeles și în ce limbă -. Germană sau rusă - el postat. Apoi rezultatele testului și concluzia finală a examinatorului sunt introduse în formular. Evaluarea este dată de trei criterii: înțelegerea limbii germane, vorbirea și dialectul.

Dacă solicitantul cunoaște destul de bine limba (chiar dacă a învățat-o la maturitate, dar nu a informat oficialul), problemele nu apar de obicei. Deținerea unui dialect german vorbește în favoarea subiectului - acesta este un argument puternic că el a dobândit cunoștințe în familie și preferă să comunice acasă în limba germană. Este recomandabil să viziteze, de asemenea, curs de limba germană înainte de test de limbă, deoarece acestea vor ajuta solicitantul într-o oarecare măsură, să învețe limba germană modernă de conversație, mai ales în cazul în care familia sa vorbesc un dialect. Cea mai bună cunoaștere a limbii germane va arăta solicitantului pentru statutul de repatriaților, cu atât mai repede se poate decide cu privire la receptarea sa în Germania.

Solicitanții în posesia colocvială german insuficient ar trebui să fie exemple specifice pentru a dovedi originea lor germană - au nevoie să cunoască tradițiile, obiceiurile, bucătăria, regiunea folclor de origine a strămoșilor lor, care este de obicei moștenit în familii care și-au păstrat cultura germană. În astfel de cazuri, este recomandabil să întrebați pe rudele mai în vârstă sau pe membrii altor familii germane care trăiesc în apropiere. O bună sursă a acestor cunoștințe este participarea la ansambluri folclorice, participarea la organizații publice etc.

Când treceți testul și apoi verificați protocolul, acordați atenție acestor momente. Dacă solicitantul crede că vorbește un dialect, trebuie să insistăm ca acest lucru să fie menționat în protocol; diferențele dintre opiniile examinatorului și ale examinatorului și toate comentariile acestuia din urmă ar trebui, de asemenea, incluse în dosar. Dacă aveți de gând să testați, aveți dreptul (conform Legii procesului de luare a deciziilor administrative) pentru a aduce de-a lungul unei persoane de încredere, care este fluent în limba germană. Această persoană va acționa ca martor și va atrage atenția oficialului asupra unor detalii importante pe care le puteți ignora datorită febrei de examinare. Martorul îl va ajuta pe reclamant, dacă este necesar, să dea un protest motivat - aceasta va juca un rol semnificativ dacă oficialul va face o concluzie negativă.

Examinarea nu poate fi atacata, dar refuzul PAC de a recunoaște cu întârziere migranților reclamantei poate fi atacată, precum și necesitatea de a se conforma cu termenii provocării (Widerspruch). În cazul în care refuzul de protest de a recunoaște sfârșitul anilor migranții nu a avut succes, aceasta rămâne singura cale - de a face o plângere la un tribunal administrativ pe teritoriul Germaniei și să încerce să demonstreze că protocolul descris în cursul examenului semnificativ de la real. Dar trebuie amintit că FAW estimează gradul în care posesorii reclamanților dețin limbajul german mai puțin strict decât Curtea Administrativă Federală. QUALIFIED LANGUAGE TEST

În cazul în care membrii familiei reclamantului nu sunt nemțeni la naștere, dar vorbesc fluent în limba germană, ei au dreptul să participe la un test de limbă calificat. În acest caz, cererile pot fi luate în considerare în mod accelerat. Procedând astfel, rețineți următoarele:

* în cadrul testelor lingvistice calificate, solicitanții participă numai pe cont propriu;

* cererea de admitere poate fi luată în considerare în mod accelerat numai dacă toți membrii familiei cunosc bine limba germană;

* Toți membrii familiei, inclusiv cetățenii non-germani, care doresc să plece trebuie să participe la un test de limbă calificat.

Familiile care îndeplinesc aceste cerințe sunt sfătuite să scrie în biroul administrativ federal în scris - aceasta va accelera emiterea unei invitații la un test de limbă.

Copiii sub 10 ani nu sunt obligate să ia examenul sunt scutite de ea și persoana care poate dovedi că acestea nu sunt în măsură să vină la susținerea testelor în legătură cu o boală gravă și depărtarea de la locul de reședință al spațiului de examinare. În acest caz, poate fi necesară o mărturie a martorilor. Membrii familiei solicitantului nu sunt obligați să participe la examen, cu excepția cazului în care doresc să fie recunoscuți ca fiind colonizatori târziu. Persoanele recunoscute ca coloniști târziu nu sunt, de asemenea, obligați să ia examenele pentru cunoașterea limbii germane, dar pot face acest lucru dacă doresc. Testul lingvistic trecut are o garanție voluntară că nu va fi expulzat din Germania la sosire, așa cum se întâmplă cu cei care nu au trecut examenul în Germania.

Trebuie reținut faptul că testul lingvistic nu este o trecere în Germania, ci este doar o parte din acesta. Decizia de a permite înscrierea unui solicitant este luată de un funcționar al administrației administrative federale după primirea tuturor documentelor necesare, inclusiv a protocolului testului lingvistic.

Tatyana TOLKUSHKINA,
șeful departamentului de emigrare în Germania a Asociației "NZ-Gulf Stream".







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: