Cognitiv despre japonezi

Shamov în comunitate nu rata, voi vedea în banda generală.

O dispută recentă cu "connoisseur" ma inspirat să scriu un alt post. Am decis să împărtășesc ceea ce știu, poate că cineva va fi interesat.







1. Postfixează numele.

Japonezii pentru circulație utilizează postfixe - cuvinte care se adaugă la sfârșitul numelui. Ventilatoare de anime, cum ar fi, știu despre ele, dar cineva nu are nicio idee ce înseamnă cu adevărat. Vă voi spune despre cele mai utilizate.

Tian / chan. Acesta este același postfix, care este scris egal în japoneză. Din cauza neînțelegerilor dintre sistemele ruse, transcrierile sunt scrise astfel. poporul rus încearcă să scrie un cuvânt străin, cu accent străin prin scrisori rusești, astfel încât holivary efectuate pe acest subiect, cum să scrie și pronunță sufixul, cum ar fi puncte de dispută. După părerea mea, puteți scrie în limba rusă după cum doriți, dar pronunțați corect în limba japoneză (tot mai aproape de tampon).

Deci, postfix chan - tratamentul afectuos al copiilor de orice sex, fete și rude. De ce pentru copii de orice sex? "Pentru că sunt atât de mici, drăguțe - așa chan". Pentru fetele într-o companie prietenoasă este normal să se aplice ca <имя>-chan. În Tokyo Disneyland, el a văzut cum fata sa întors la "frate-tian" fratelui ei, și prea-chan la tatăl ei.

Kun este o referință normală la băieți, bărbați și, în unele situații, la femei. Dacă forța de muncă este dominată de o echipă de bărbați, toată lumea se întoarce una la cealaltă <имя>-kun, este normal când femeile se pot întoarce <имя>-kun. În viața de zi cu zi, nu se adresează femeilor de genul asta. Kun - nu înseamnă un prieten, un prieten sau altcineva. Un profesor japonez, despre care vorbesc câteodată atunci când vorbesc limba engleză, mă numește domnule, când în japoneză - Kun.







Sensei - apel la mentor. Adesea folosit pentru profesori, dar, de asemenea, folosit pentru alți angajați care spun ceea ce trebuie să faceți, de exemplu, pentru medici.

San este o referință politicoasă pentru orice persoană. Adesea asociat cu cuvântul rusesc "gentleman". Japonezii sunt o națiune politicoasă și un astfel de tratament este o normă și nu un fel de respect.

Sempai / kokhai - apel la tovarășul senior / junior. Sempai - junior la senior, kohai - senior la tineri. Și aici am o întrebare - de ce în karate la antrenor sunt tratate ca "sempai"?

2. Alphabets și hieroglife japoneze.

În japoneză există 2 alfabete și hieroglife. De obicei, studiul limbii japoneze începe cu hiragana - alfabetul pentru cuvintele de origine japoneză. Ea scrie doar cuvintele de origine japoneză. Cele mai multe dintre cuvintele care pot fi scrise în hiragana, puteți scrie caractere, și toate cuvintele care au fost scrise de caractere, puteți scrie în hiragana. (# x65E5; # x672C; - # x306B; # x307B; # x3093; - nihon - Japonia)

Cognitiv despre japonezi

După cum se poate observa în imagine, pe care am furat de undeva - există 9 vocalele, care sunt, de asemenea litere - o, u, v, e, o, i, u, e, o (# x3092; - cazul sufixul acuzativ). Se adaugă o consonanță la sunetul vocal (în celulele albastre), se obține o nouă literă (ka, ki, ku, koe, ko). Unele sunete pot suna sau surd - primim noi scrisori (ha, gu, gu, ge, go). Scrisori de tip consonant + "și" formează litere noi în combinație cu I, y și y (ky, kyu, kyo). Totuși, există un wa, o (sufixul cazului acuzator) și n - sunt doar. O persoană bine-cunoscută a spus că în alfabet nu există nici o logică și ar trebui pur și simplu să fie înghesuiți. În opinia mea, acest alfabet rus trebuie să fie înghesuiat, dar aici există logică.

Al doilea alfabet este katakana. Acesta este alfabetul pentru cuvintele de origine străină. Japonezii iubesc limba engleză, și o mulțime de cuvinte provin din limba arabă (teeburu, Paata, suupaa, depaato), dar există, de asemenea, un rus (Ikura, ryukusaku). Există litere care permit, în general, ca aceste cuvinte să fie scrise, așa cum se poate vedea din imaginea de mai jos. Apropo, wo este un o-sufix al cazului acuzator, dar în loc de acesta se folosește oh de hiragana.

Cognitiv despre japonezi

Până acum, acesta este sfârșitul inspirației mele.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: