Aspectele culturii de masă a transformării, publicarea în jurnalul "Young Scientist"

Descriere bibliografică:

Termenul de "cultură de masă", ca zonă de aplicare a ceea ce se numește "masă", este în mod tradițional limitat la 2 criterii:
replicabilitatea în mass-media, articularea unui artefact în rețelele de reproducere în masă. În acest sens, orice lucrare de artă, accesarea unui format de televiziune sau radio, o distribuție largă de filme sau o carte de masă, circulații de ziare, devine automat o realizare a culturii de masă.
  • articularea și reproducerea de artefacte în diverse forme colective, fie ele concerte, festivaluri, promoții etc.

  • Schimbările culturale duc la încercări de conceptualizare a acestora, adică, descoperirea metodelor teoretice de descriere, tendințe care ar arăta în mod adecvat un nou nivel cultural. Deci, D. Smolkina vorbește despre "demasificarea" culturii: un complex de tendințe care rezultă din diseminarea și introducerea mijloacelor electronice. Demassifikatsiya are loc pe mai multe nivele, „distrugerea InfoSphere monolit (construcția de canale personalizate de informare, diversificarea acesteia), cuantificarea mesajelor media (“ cultura clip „) și diferențiere a audienței mass-media“ al doilea val „(formarea de segmente de public mici)“ [4, c 0.19].







    Având în vedere starea actuală a culturii de masă, este important să se distingă acele caracteristici care le determină în cea mai mare măsură, acele înțelesuri filosofice care se află în spatele lor. În opinia noastră, acest lucru poate fi considerat prin intermediul a trei concepte, larg reprezentate în cultura contemporană (okyumoron ciudat și remake-ul), care ar putea servi ca o ilustrare pentru diferite și uneori contradictorii procese în cultul de masă.

    Remake. repetare, reproducere din nou, valori apropiate în cinema - continuare, prequel, pe scenă - parodii etc. Remake și rimeykovost - este, de asemenea, o caracteristică esențială a culturii populare, precum și cultura reală și postmodernă, susținută prin faptul că nu crearea unui nou artefact, dar pereponimanie vechi, traducerea la un nou nivel. Rimeykovost - nu este o caracteristică nouă și nu un produs al ultimelor decenii, cu toate acestea, putem spune că acest gen și forma seturi pretind că unele lucrări masificare. Sau, pentru a transfera la un nou nivel, pentru a se adapta la un public nou, pereotkryvaniyu semnificații care au fost create o dată, și este necesar să le joace pe noul material. Nu toate remake-uri nu sunt întotdeauna repetiții literale sau lucrări mediocre: de exemplu, „Maestrul și Margareta“ de Mihail Bulgakov poate fi văzută ca un fel de „sequel“ „Faust“ I.Gote și Biblia, cu caractere și numele corespunzătoare (de Potrivit lui V.Rudnev, acesta a fost unul dintre primele romane postmoderne); cel mai popular în fosta CSI comedia „The Diamond Arm“ a fost filmat ca o continuare nu mai puțin popular film „Razin“, filme despre Fantômas în drumul spre 70 de ani. au fost făcute ca parodii ale fantomajului cinematografului occidental, dar au fost luate la valoarea nominală. Cu toate acestea, cel mai adesea sub rimeykovostyu poate vedea un simptom al unei culturi de epuizare, incapacitatea sau refuzul de a da naștere unor noi sensuri, parțial dictate de comercializare. Deci, într-un transfer plin de umor, este mult mai ușor să bateți un număr dovedit într-un mod nou, să parodiați unul existent; interpretat de un cântăreț pop, de exemplu, Philip Kirkorov, vechea lovitură oferă popularitate atât cântărețului, cât și celui care lovește. În rimeykovosti puteți vedea caracteristicile și imitație, și dacă mai adânc - mimetică, o metodă pentru punerea în aplicare a funcțiilor culturii simbolice (E.Kassirer), forme de transmitere și de experiență pereponimaniya, forme de dialog.





    Aceste caracteristici dau, după părerea noastră, forma caracteristicilor interne ale produselor culturii de masă, fac posibilă clarificarea esenței sale, precum și a transformărilor. Cultura de masă, ca un termen foarte larg, localizată, totuși, ca o cultură "prin intermediul mass-mediei", are nevoie de studiul ei, precum și de monitorizarea schimbărilor sale. Este recomandabil să cităm cuvintele V.Rudneva „cultura populară poate fi primitiv în ceea ce privește cultura fundamentală a elitei, dar nu ar trebui să fie un lucru rău să facă și, dimpotrivă, în primitivități ei trebuie să fie perfect - numai în acest caz, este prevăzut cu o bibliotecă și, prin urmare, fi, succes comercial "[3, c.148]. În acest sens, evaluarea nu este în întregime adevărat al cultului în masă „primitivă“, atât de comună în literatura de specialitate: se pare se dovedește a fi aranjat mult mai dificil.

    Aceste și multe alte exemple ne permit să judecăm despre schimbările care au loc în prezent în cultura de masă și în cultură în general, despre acele transformări impuse de noile înțelesuri ale termenului însuși.

    Termeni de bază (generați automat). cultura de masă, transformarea culturii de masă, cultura de masă, „demassifikatsii“, conceptul de cultură a „culturii de masă“, cultura de masă pe termen lung, cultura de masă, cultura de masă, starea culturii populare, segmentul culturii moderne, caracteristice culturii de masă, instalarea de înțelegere a culturii, „noi „cultura de masă, produse ale culturii de masă, conceptul de cultură de elită, forme de cultură de masă, dicționar cultură a secolului XX, un fel de reacție culturale pași“ demassifikatsii de cultură“, umaniste.







    Trimiteți-le prietenilor: