Toponimia regiunii Leningrad

Toponimia regiunii Leningrad este un set de nume geografice, inclusiv numele obiectelor naturale și culturale de pe teritoriul regiunii Leningrad.







Toponimele regiunii sunt toponime, originare din diferite limbi - atât existente, cât și moarte. Cel mai important rol în formarea toponimiei au avut-o limbile populației baltice-finlandeze și slave.

Istoria formării toponimiei

De la vremuri străvechi până la începutul secolului al XX-lea

Belarusul toponymist VA Zhuchkevich a distins trei straturi toponimice din regiunea nord-vestică a Rusiei (regiunile Pskov, Novgorod și Leningrad):

  1. Cel mai vechi (în vest - Finno-Ugric),
  2. ulterior baltic-finlandez (Izhora, Vepsian, etc.)
  3. Rusă [2].

În același timp, potrivit estimărilor cercetătorilor ruși G. Kurt. V. Vdovitsyn, A. Veretin, toponimia slavă în nord, absorbția din secolul al XI-lea. și probabil mai devreme, toponimia finno-urgică nativă, care include un substrat necunoscut. a dobândit o identitate distinctă. Deci, pe teritoriul regiunii Leningrad, alături de Karelia. Republica Komi. Murmansk. Arkhangelsk. Regiunea Vologda. există un strat imens de toponime adaptate de limba rusă. Asimilarea limbii ruse a toponimiei anterioare a determinat trăsăturile sale specifice. Particularitățile toponimiei ruse ale regiunilor mai sus menționate includ juxtapunerea fundațiilor. baze substrat de impregnare în numele locului sau structura de proiectare adjectivală, decorare baze rusești sufixe substrat și t. d. caracteristici Sinteza Diferite tipuri de gramatică și substantive comune spațiu de nume proprii generate de Nord toponymie Rusă [3].

Distribuția toponimelor pe întreg teritoriul regiunii Leningrad reflectă în mare măsură granițele etnice existente anterior. De exemplu, acestea sunt hidronimele opuse ale lui Izhora și Slavyanka. oikonyms Pyatino rusă și Chukharsky Pyatino, nume diferite pe baza de "miracol": Chudskaya. Chud. Bine facut. Chudskaya Gora, Chudskoy Bor. În plus, există o serie de toponime în regiune, a căror origine rămâne inexplicabilă până în prezent - de exemplu, numele râurilor Shoksha. Narva. Sjas. Yavosma. Ragusha. Oredezh.

Cele mai vechi toponime sunt păstrate în numele obiectelor geografice semnificative, cel mai adesea rezervoarele relativ mari. În numele local, se păstrează și etnonimele. cunoscute de cronicile și alte surse medievale: varangieni (Varegovo), Kolbiji (Kolbezhitsy), Kolodzytsia (Chudskaya Rudnitsa) și alții. Cel mai important rol în formarea toponimiei regiunii au fost limbile populației baltice-finlandeze și slave. Toponimia baltică-finlandeză predomină până acum în mai multe regiuni ale regiunii (în special în partea sudică a Istmului Karelian și în estul-nord-estul regiunii [4]). Mai puțin frecvente în regiune sunt toponimele de origine baltică, care se găsesc în special în regiunile sudice ale regiunii (Bebro, Retmol, Sitoml). Pe Istmul Karelian, care de câteva secole face parte din regatul suedez. Au fost păstrate și toponimele suedeze, dintre care cele mai renumite sunt Vyborg.







Odată cu transferul teritoriului sub controlul Imperiului Rus în secolul al XVIII-lea, sa extins un strat de toponime slavă, și au apărut și legende toponimice. legate în special de activitățile lui Petru cel Mare ca un onomastic. De exemplu, legenda următoare este asociată cu satul Bolshaya Zagvyozka din districtul Gatchina:

Petru treceam lângă satul viitor, tarantasii regali în fața ei au izbucnit, iar Peter la acel moment a exclamat: "Oh, ce captură!".

Perioade sovietice și post-sovietice

În perioada sovietică au avut loc schimbări semnificative în sistemul toponimic al regiunii, afectând în primul rând oikonymele. Noul nume a apărut atât ca urmare a redenumizării așezărilor preexistente, cât și atunci când au apărut altele noi și adesea purtau o orientare ideologică și deseori se schimbau rapid în funcție de situația politică internă. Deci, în onoarea unor figuri proeminente ale Partidului Comunist au fost numite: Volodarskaya. Kirovsk. Trotsk (numele orașului Gatchina în 1923-1929), Leninsky. Ilicheva. numele lui Sverdlov. Kingisepp. Rahja. Ulyanovka. Au existat și alte denumiri ideologice ale așezărilor: Krasny Bronevik. Red Bor. Viața nouă. Lumea nouă. Kommunar. Dezvoltarea industriei și a agriculturii din regiune a contribuit la apariția haldei Oiconis. Boksitogorsk. Syasstroy. Tehnică agricolă, Mehbaz. Unele localități cu nume cacofonice au fost redenumite în mai multe zone estetice. De exemplu, satele Kobylia Gora și Kobelevo din raionul Boksitogorsk au primit nume noi - respectiv, Râul Roșu și Sosnovy Bor.

Cele mai mari râuri din regiune sunt:

  • Luga - numele aparent este de origine acvatică (vodka Laukaa, Izhora Loukka, finlandeză Laukaanjoki) [9].
  • Oyat - în traducere din limba vepsiană înseamnă "flux" [10].
  • Syas - provine de la "osprey" din Baltica-Finlanda [11].
  • Pasha - numele a venit de la Karelian Pakshayoki. unde paksha este gros, puternic, puternic, yoki este un râu [12].
  • Volkhov - de ceva timp originea hidronimusului a fost asociată cu cuvântul "Magi" [13]. dar, după cum arată studii recente, nu există motive suficiente pentru acest lucru. Potrivit altor surse, hidronomul provine din cuvântul finlandez "olhava", la care a fost adăugat sunetul "in" mai târziu (posibil cu același înțeles ca "arinul") [14]. O altă opțiune este apariția acestui hidronim, direct de la "arinul" slav.
  • Svir - de la vechiul rusesc Sver. care, la rândul său, provine din numele Vepsian al acestui râu Syuver - "profund" [15].
  • Oredege - există mai multe versiuni despre originea hidronimului. Conform unui, se poate întâmpla din finlandeză „cal în galop“ sau „râu rapid“, în conformitate cu o alta - de la vechiul rus „redesena“ (culoarea de pe coasta - „maro, roșu, roșu“) [16].
  • Pchevzha - originea nu este stabilită.
  • Vuoksa - din vuoksi finlandez - curge, curge [17].
  • Narva - până în 1927 a fost numit „Narva“, în 1927, la inițiativa părții estoniene a fost redenumit în Narva [18]. Există câteva versiuni despre originea hidronimului. Potrivit lui M. Fasmer. numele vine de la Veps. narvaine "pragul". RA Ageev specula despre originile hidronimul Baltice - de la rădăcină gidronimicheskogo răspândită * Nar - / * Ner- (. Cf. "scufundare") [19]. În dicționarul slavonei bisericești, numele râului este explicat ca "Narova - la voință, intenționat" [20].
  • Neva - există mai multe versiuni ale originii hidronimului. Potrivit unul, numele vine de la numele finlandez vechi al lacului Ladoga - „Nebo“ (Nevo finlandeză -. Marea), în conformitate cu o alta - de la cuvântul finlandez „Neva“ (Neva finlandeză -. „Swamp“), există și o versiune a originii suedeze „nud "(Suedeză ny -" nouă "(râu)).

În regiune există mai mult de 1800 de lacuri, cea mai mare dintre ele:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: