Fable de aripă - libelula și furnica

Emisiunea de proză a lui Eesop, "Grasshopper and Ant", arată astfel:

În timpul iernii, furnica și-a scos proviziile din locul secret pentru a se usca, pe care le-a acumulat vara. Lăcustorul înfometat la cerșit să-i dea mâncare pentru a supraviețui. Copilul la întrebat: "Ce ai făcut în vara asta?" Grasshopper răspunse: "Am cântat fără să mă odihnesc". Furnica a râs și, înlăturând consumabilele, a spus: "În timpul iernii, dansați dacă v-ați cântat vara".







Lafontaine a schimbat această poveste. Lăcusta de sex masculin de la Azopovsky sa transformat în femela cicada a lui Lafontaine. Deoarece cuvântul "furnică" (la Fourmi) în franceză este de asemenea feminin, povestea nu este despre doi bărbați, cum ar fi Aesop, ci despre două femei.

Iată traducerea fabulei lui La Fontaine "La Cigale et la Fourmi" / Cicada și Antul de la N. Tabatchikova:

Vara este o întreagă Cicadă
Ziua de zi a fost să cânte bucuros.
Dar vara pleaca rosie,
Și pentru iarnă nu există nici o ofertă.
Nu a murit de foame,
La Muravihe a fugit,
Un vecin poate împrumuta, dacă este posibil, să mănânce și să bea.
"Numai vara va veni la noi din nou,
Totul este gata să fie returnat, -
Cicada o promite. -
Voi da cuvântul, dacă va fi necesar. "
Antcii sunt extrem de rare
În datorii dă, problema este tot în ea.
"Și ce ați făcut vara?" -
Îi spune vecinului.
"Zi și noapte, nu mă învinovăți,
Am cântat cântece tuturor celor care erau în jur. "
"Dacă da, sunt foarte fericit!
Acum poți să dansezi! "

După cum putem vedea, greier nu este pur și simplu cere mâncarea de furnici, ea cere o masă în datorii. Cu toate acestea, furnica este lipsit de tendințe cămătărești și vecin refuză, condamnând-o la moarte prin înfometare. Faptul că Lafontaine între greier linii prevestește moartea, reiese din faptul că personajul principal este selectat greier. În dialogul lui Platon „Phaedrus“ despre greierilor a spus următoarea legendă: „greierii au fost cândva oameni, chiar înainte de nașterea Muzelor Și când născut Muses și nu cânta, unii dintre atunci oamenii au fost atât de încântați de distracție, care, printre melodiile au uitat. de alimente și "bea și auto-uitare mor de la ei după ce și sa dus la rasa greierilor :. Doriți să obțineți un cadou de Muzelor care a fost născut, nu are nevoie de hrană, dar imediat, fără alimente și băuturi, începe să cânte până când mor,.

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable de aripă - libelula și furnica

Ivan Krylov, conceput să schimbe fabula lui Lafontaine în limba rusă, sa confruntat cu faptul că cicada din Rusia era puțin cunoscută și Krylov a decis să-și înlocuiască celelalte insecte feminine - dragonfly. Cu toate acestea, la acea vreme o libelule a fost numită două insecte - de fapt o libelule și o lăcustă. Prin urmare, "libelula" din Krylov sare și cântă ca un lăcustă.







Șarpe Dragonfly
Vara a fost cântând roșu;
Nu a avut timp să se uite înapoi,
Pe măsură ce se rostogolesc în ochi.
Câmpul era mort;
Nu sunt zile de acel Bole luminos,
Ca în fiecare prospect
Masa și casa erau gata.
Totul a dispărut: iarna rece
Aveți nevoie de foame;
Dragonfly nu cântă:
Și cine va merge în minte
Să cântă pe stomac flămând!
Fericirea este supărată,
Se târăște la Ant:
- Nu mă lăsa, dragă!
Lasă-mă să-ți adun puterea
Și înainte de vernal doar zile
Hrăniți și călcați! "-
"Bârfă, e ciudat pentru mine:
Da, ați lucrat vara? "-
Antul îi spune.
"Înainte de asta, iubito, nu-i așa?
În furnică moale avem
Cântece, joacă în fiecare oră,
Așa că capul meu sa întors. " -
- Ah, și tu. "-" Sunt fără suflet
Vara totul a cântat. " -
"Ai cantat totul? această afacere:
Deci du-te, poplyashi!

Arborele lui Krylov este mult mai crud decât furnicile din Aesop sau Lafontaine. În alte subiecte, Grasshopper și Cicada cer doar hrană, adică se înțelege că încă mai au un adăpost cald pentru iarnă. În Krylov, Dragonfly întreabă Anturii nu numai pentru mâncare, ci pentru un adăpost cald. Furnica, refuzând să-i tragă dragonul, o condamnă la moarte nu numai din cauza foamei, ci și de frig. Acest refuz pare mai crud, având în vedere că un om refuză o femeie (Aesop și Lafontaine comunică ființe de același sex: Aesop are un bărbat, iar Lafontaine are o femeie).

Dragonfly și furnică. Artist E.Rachev

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artistul T. Vasilyeva

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artist S.Yarova

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Pictor O. Voronova

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artistul Irina Petelina

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artist I. Semenov

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artistul Yana Kovaleva

Fable de aripă - libelula și furnica

Dragonfly și furnică. Artistul Andrey Kustov

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable de aripă - libelula și furnica

Fable Krylov a fost filmat de două ori. Pentru prima dată, acest lucru sa întâmplat deja în 1913. Și în loc de dragonfly din motivele deja menționate, desenul lui Vladislav Starevich implică un fierar.


A doua oară, fabula lui Krylov a fost vizionată în 1961 de regizorul Nikolai Fedorov.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: