Un preot obosit, hiccup, a luat mită și a vândut vodca

În secțiunea de rating există statistici despre toți bloggerii și comunitățile care au căzut în topul principal. Evaluarea bloggerilor este luată în considerare pe baza numărului de postări care au rămas în partea de sus, a timpului de găsire a postului în partea de sus și a poziției pe care o ocupă.







Un preot obosit, hiccup, a luat mită și a vândut vodca

Prietenii, propun să interzic următorii oameni literare din Rusia ca a cincea coloană, trădători și agenți naționali ai Departamentului de Stat. Cărți pentru a aduce la Seliger și arde. Cât mai curând posibil! Lista este completat - puteți trimite candidații dvs. cu citate.


Alexander Blok. Rusă, poet sovietic.

"De ce cade vechea catedrala?" - Pentru că de o sută de ani aici, un preot obosit, un sughiț, a luat mită și a vândut vodca. De ce rahat în casele prietenei amiabile? - Pentru că au violat și au biciuit fetele: nu de la comandant, deci de vecin. Ce crezi tu? Ce revoluție este o idilă? Ce creativitate nu distruge nimic pe drum? Că oamenii sunt buni?


Ivan Bunin, scriitor rus.

Din cartea Zile blestemate (1918-19):

"Dumnezeu trimite rascal. În antichitate a existat o ură generală pentru roșu, obraznic. Socrate nu putea vedea palid. O antropologie modernă a stabilit un criminal: un număr foarte mare de așa-numitul „nascut criminal“ - față palidă, pometi mari, maxilarul inferior dur, ochii adânci set. Cum nu-ți poți aminti după aceea Lenin și încă o mie?

Și cât de mulți oameni palid, pomeți înalți, o caracteristici izbitor asimetrice printre soldați și chiar printre oamenii obișnuiți din Rusia, - cât de mulți dintre ei, aceste persoane atavice implicate în atavism Mongolă rece! "

Maxim Gorky. Scriitorul rus, sovietic.


Într-o scrisoare către Vasile Breev, președintele departamentului de la Nijni Novgorod al Uniunii Oamenilor din Rusia (adică un patriot profesionist al acelei perioade):

„Tu, considerându-se ca reprezentanți ai“ adevărați oameni ruși“, reprezintă acea parte din ea în sânge, care este cel mai greu și dens exprimate pe asiatice, orientale, se toarnă în sânge și creier mongoli ruși, întărit sclavia în timpul iobăgiei.







Încă nu ați depășit acest mongol și ați sacrificat sângele și este timpul să știți că, datorită însăși existenței voastre, Rusia este încă o țară semi-asiatică.

În inima omului vechi rusesc luptă două fluxuri de sânge: una - arian, slave - numindu-l să acționeze, pentru a lupta pentru persoana potrivită, cu demnitatea omului, el trăgând spre Occident, spre viitor; un alt pârâu - turanian, mongol - atrage la supunerea neefectuată la voința altui. Acest pasiv, otrăvit de mongolism și de partea de est a poporului rus, care devine nesemnificativ prin cantitatea pe care o reprezentați ".

"Care este noua revoluție, cum schimbă modul rus de viață rusesc. Nu am fost niciodată un demagog și nu voi fi așa. Censurând poporul nostru pentru propria sa tendință de anarhism, de dispreț față de muncă, de toate sălbăticia și ignoranța, îmi amintesc că nu poate fi altfel. Condițiile, printre care a trăit, nu a putut ridica nici un respect pentru individ, nici conștiința drepturilor civile, nici un sens de justiție - acestea au fost condițiile de fărădelegii completă, opresiune umane, minciuni nerușinate și cruzime brutală "

Serghei Yesenin. Poetul sovietic rus

Din cartea "Iron Mirgorod" (eseuri despre o călătorie în Europa și America):

„M-am uitat în jurul valorii de sala, în cazul în care o mare răspândit bagajele, aproximativ 20 de valize, inspectat sala de mese, camera mea, două băi, și se așeză pe canapea, a râs cu voce tare. Mi-e teamă de a părea ridicol și absurd că lumea în care am trăit înainte.

Mi-am amintit „fumul patriei“, despre satul nostru, în cazul în care aproape fiecare om din casa este juninci adormit pe paie sau de porc cu purcei, amintit după drumul german și belgian drumurile noastre impracticabile și a început să blesteme toate agățându-se de „Rus“ ca pentru murdărie și păduchi. Din acel moment, am oprit iubirea Rusiei. Din acea zi, m-am îndrăgostit de construcția comunistă și mai mult ".

Nikolay Nekrasov, poet rus.


Poemul "În cele din urmă de la Koenigsberg" (bazat pe călătoria poetului către Europa și înapoi):

În cele din urmă de la Koenigsberg
M-am apropiat de țară,
Unde nu-i place Gutenberg
Și găsiți gustul în rahat.

Am băut o tinctură rusă,
A auzit "mama nenorocita"
Și au mers înaintea mea
Cane rusești să danseze.

Alexander Pușkin. Poetul rusesc.

“... În plus [Țarului Nicolae I] Nu mai enerva pentru că, toute Réflexion faite [practic vorbind], el nu este de vină pentru dezgustător, fiind înconjurat. Și trăiesc într-o dependință, în mod inevitabil, se obișnuiască cu rahat cu miros urât să nu va fi dezgustat, pentru nimic de domn. "Dacă fug de aer curat"


M da. Unul a căzut din dragoste cu Rusia pentru drumuri impasibile, murdărie și păduchi (Yesenin). Alta, revenind în Rusia din străinătate, "se apropie de o țară în care există un gust în rahat" (Nekrasov). La a treia - "trăiesc în birou, te obișnuiești să te obișnuiești cu rahatul" (Pușkin despre Rusia). Al patrulea - rus viața animalelor și începutul Asia, „se toarnă în sânge și creier mongoli ruși, a crescut în timpul iobăgiei sclaviei“ (Gorki). Nu. Ei bine, bine? "Și acești Russophobe, care trăiau sub formă de granturi occidentale, trec prin școala noastră!"







Trimiteți-le prietenilor: