Ce se deplasează, determinând ce înseamnă să se schimbe

pentru a schimba schimburile. Mutare. 1) a) Să sară dintr-un loc, forțându-se să se miște. b) trans. colocvial. Fă-ți smb acționează în direcția cea bună. 2) Aduceți unul în altul în procesul de mișcare.







Dicționarul explicativ al limbii rusești vii V. Dalya - "SHIFT"

să se miște, să se miște, să se miște: să se schimbe (multicore și la Acad., Dicționarul Academiei să schimbe în mod eronat) ce, de unde și de unde să se miște, să atingă, să împingă, să bată, să se miște. Nu poți să-l ridici, dar să o schimbi. Ilya Muromets a mutat muntele spre Oka, legenda. În vânt, întregul acoperiș sa schimbat. | | -Ce cu ce, mișcându-se pentru a vă conecta, a reuni, a muta unul la altul. Deplasați cele două mese, închideți-le. Își schimba frunțile. -Da, fi schimbat. Vena de minereu este adesea schimbată de cea mai recentă lovitură de stat, este ruptă, se mișcă de o margine. | | Terra sa mutat, sa mutat sau sa alunecat pe patul înclinat. | | Trupele s-au mutat. a fost de acord. Capacul este deplasat, poate fi mutat, este alunecat sau alunecat. Schimbarea avg. mult timp. schimbarea va termina. forfecare m. vol. acțiuni. pe gl. | | Shift, chiar locul unde se schimbă ceva; fractură, pauză, margine. Schimbă-te, schimbă-te undeva. Treceți în m. Horn. o traducere proastă sau, mai degrabă, o forfecare, o schimbare: o venă sau o fisură care a rupt și mișcat vechea vena sau stratul. Alunecare, deplasare. pl. Kaluga. Sărbătoarea Înălțării Crucii. Pe schimbare, caftanul cu blana se va mișca, este rece în câmp. Shift, - puțin, prost sau ieftin, dublu de inimă, psk. | | Sneak, rupe Shdvigulya, schimbând ssk. nesigur în cuvânt, o persoană vicleană. Schimba g. pl. LO. o rochie scurta, un caftan cu pandantiv, un zip-poo cu o blana de oaie. Semănatul Svidona. abundența și schimbarea frecventă a vesela, feluri de mâncare. Dumnezeu ne va da într-un sos de spaghete, pe masă, un cântec.













Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: