Există un Nazarinean în Isus?

...... "Aproape în toate manuscrisele grecești, Isus a primit titlul de" Nazarine ". și în toate traducerile în engleză - în mod eronat - "Isus din Nazaret". Astfel, în multe traduceri ale Bibliei, Pavel aude o voce pe drumul spre Damasc, care spune: „I - Isus din Nazaret, pe care-l urmăresc“ De fapt, manuscrisele grecești nu conțin o astfel de declarație, iar versiunea dată în «Biblia Ierusalim» este traducerea corectă: "Eu sunt Iisus din Nazaret și m-ați urmărit" (Fapte 22: 8).







A fost efectuată intenționat o astfel de traducere inexactă? Dacă ar fi fost doar o intenție de a se conecta la Isus cu locul originii sale, cu siguranță el ar fi descris ca fiind "Isus din Betleem", pentru că nimic nu confirmă faptul că Isus a trăit vreodată în Nazaret. De fapt, după Evanghelia după Marcu, urmașii săi locuiau în apropierea Mării Galileii, eventual în Capernaum, despre care spune: "Și el ... a venit în țara lui" (Marcu 6: 1). În orice caz, aici este: "Atunci au venit frații lui" (Marcu 3:31). pentru ai permite să rămână acasă. Dacă "frații săi" au venit din Nazaret, ar fi trebuit să meargă mai mult de 40 km.

În Faptele Apostolilor, primii creștini sunt numiți Nazarene, iar Isus se numește Nazarinean de șase ori. ...

„Dicționar de expresii greco-germane Noul Testament și alte literatură rannehristianskoj“ (1963) este deschis declară că „foarte dificil“ pentru a determina relația lingvistică între cuvintele „Nazaret“ și „Nazareth“.

Adjective Nazarenos, Nazorenos și Nazoraios utilizate în mod diferit pentru a descrie pe Isus, dovedind că este sinonim, și de obicei, au fost luate pentru a arăta că Isus a venit din satul Nazaret, ca urmare a descriindu-l ca „Isus din Nazaret.“ În 1920 M.Lidzbarski în lucrarea sa „Mandaeană Liturghiile“ a arătat că „Nazaret“ nu ar fi putut veni de la „Nazaret“ în modul etimologic obișnuit.

În literatura scrisă după timpul lui Isus, nu există nici o mențiune din Nazaret, și chiar și în timp ce locul nu era decât un sat mic, în cazul în care a existat la toate ...







Cuvântul „Nazaret“ provine din rădăcina aramaic „Nazar“, care înseamnă ceva de genul „distinge“, „recunosc“ și „proteja“. Într-un sens figurat cuvântul poate fi folosit pentru a însemna „a fi credincios“ sau „să se dedice lui Dumnezeu „folosit ca substantiv, înseamnă“ diada «cap simbol ungeri. prin urmare, Nazaret a fost vizionarea și protejează ritualuri sacre.» Nazariy „ramură este Essen și trebuie să fie împreună cu primul creștin ebioniților printre comunitățile la care, în conformitate cu T lmudu, tratat ca „Nozari“ (arabii numit primii creștini „Nasrani“ sau „Nasara“) Toate aceste secte gnostice ( „gnoza“ - „cunoaștere“). folosit magia în ritualurile lor membrii lor sunt dedicate și uns, care a condus un ascet. viața de evlavie și dreptate, dedicat comunității. este posibil ca diferite ortografia adjective pe care le descrie, de fapt, se referă la grupările individuale, care difera una de alta, în înțelegerea lor a credinței și modul de viață, deși au descris cuvintele, există de la o sursă etimologică. De asemenea, cuvântul „Nazarinean“ este legat derivat etimologic din nazaritov Vechiul Testament care a existat cu mult înainte de Isus.

Timp de sute de ani înainte de a exista un erou puternic Samson - Nazoraios sau Naziraos care a refuzat să taie părul și vin de băut (Judecători 13: 5-7) - cu alte cuvinte, ascetului. Potrivit lui John M. Robertson, contemporanii săi, nu asceți, special se Nazarineni chemat să varieze de la „nazirizma“, adică asceză.

Pentru Nazarene, Ioan Botezătorul a fost profet, iar în Galilea a fost cunoscut ca Mântuitorul. Baptistul, după descrierea lui Josephus Flavius:

... un om nobil care a inspirat evreii să facă binele și să se trateze reciproc bine și care ia îndemnat să fie botezați. Apoi a spus el, Dumnezeu se uită cu favoare de Bobotează - pentru botez conferă vindecare fizică, și nu doar spălarea păcatelor. Ispășirea păcatului trebuie să vină prematur și să conducă la o viață evlavioasă ...

Imersia ritual in apa provenit din India și continuă să fie practicată zilnic de indieni cu același devotament pe care mii de ani în urmă - o tradiție la fel de vechi ca orice mister. În Palestina, de obicei se referă la botezul punctului de plecare principal Esenienii dogma tradiției evreiești și mai ales de la sacrificii de sânge, care erau bazate pe presupunerea aspră că păcatele sunt iertate, dacă este vărsat sânge. Imersia ritual simbolizează pe de o parte, a scăpa de tot pământul, iar pe de altă parte - renașterea spiritului în corpul pur. A doua carte „Legile lui Manu“, care se ocupă cu problema sacramente conține un ordin de a curăța apa sfintita de nou-născuți pentru a tăia cordonul ombilical. Apoi, permițând în același timp rugăciuni de citire, trebuie să pună în limba copilului un amestec de miere, unt clarificat (ghee), și o lingură de aur mic de sare ......

Iată o întrebare simplă despre Nazarine și, întâmplător, despre botez ...







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: