Drame și drame frumoase glume

Pătrunjel. Și muzică și copii! E minunat, băieți! Bopzhur [Bonzhur - bună după-amiază (fr.).], Fete glorioase, trompete cu ochi rapid! Și tu bopzhur, rancid doamnelor vechi, tinerețe cu pieptul bătrânului! Sunt prietenul tău, dle von-ger-Petrushka. Am venit să te amuz, să te amuz și să te felicit în vacanță.







Tiganul apare cu un cal.

Romi. Bună ziua, moussya Pyotr Ivanovich! Cum trăiești, te îmbolnăvești adesea?

Pătrunjel. Ce îți pasă? Nu ești doctor, nu-i așa?

Romi. Nu-ți fie frică, nu sunt doctor ... Sunt o țiganică Mora din cor, cânt cu un bas, mă spăl cu quass, mănânc ananas!

Pătrunjel. Nu vorbiți cu limba, nu vă spuneți dinții. Vorbește, este necesar, da nu.

Romi. Francezul meu Thomas, care este complet nebun, spune că ai nevoie de un cal bun.

Petrushka, așa este, frate. Am primit un cal de mult timp. Este calul numai bun?

Romi. Nu un cal, ci o minune: alergări, tremur, căderi și căderi - nu se ridică.

Pătrunjel. Hoo! E un cal! Ce costum?

Romi. Piebald cu pete de aur, cu un coama, shaggy, curba, hunchbacked - aglitskoypoty cu un certificat de familie.

Pătrunjel. Hoo! Am nevoie de astfel de lucruri. Este scump?

Romi. Pe cunoștință nu voi lua costisitoare: trei sute.

Pătrunjel. Ce mai faci, te rogi?

Romi. Cât veți da, pe care nu-i regreți?

Pătrunjel. Luați doi la jumătate și, în plus, un club cu o cocoșă.

Romi. Un pic! Adăugați copiilor puțin lapte.

Pătrunjel. Vrei 100 de ruble?

Romi. Atât de zgârcit! Adăugați mai multe.

Pătrunjel. Vrei o sută cincizeci cu o nicăieri?

Romi. Ei bine, nu este nimic de făcut, mână în mână - da bani.

Vocea lui Parsley. Așteaptă puțin, și-a pierdut poșta, (Apare cu un club și începe să bată țiganii.)

Pătrunjel. Iată o sută, iată o sută cincizeci pentru tine! (Țiganul fuge.) Calul este tânăr! Nici un dinte nu este încă în gură, la revedere, băieți, la revedere, vii tineri! Plec. (Calul îl lovește.) Whoa! Uau! Stai, așteaptă! Hush, Vasenka, altfel o să cad și să-mi rup capul! (Calul îl scapă pe Petrushka.) Oh, dragi, dragi! Moartea mea a venit. Lipsesc capul meu dragă!

Muzicianul. Nu vă întristați; dar nu în curând!

Pătrunjel. În douăzeci de ani, chiar la prânz. Da, apelați medicul mai repede!

Muzicianul. Acum o voi aduce.

Doctore. Nu gemeți, nu strigați, ci stați liniștit! Sunt un medic celebru, un vindecător și un vindecător, de sub podul de piatră și un medic. Am fost la Paris, eram mai aproape, eram în Italia, eram încă acolo. Cunosc talentul și pot vindeca, într-un cuvânt, oricine vine la mine în picioare, va fi luat acasă pe pădure.

Pătrunjel. Tată, domnule medic-apothecary, m-ai milă, nu-l ruina; pe lemn de pluș care nu mă duc, dar în scaunul cu rotile!

Doctore. Spune-mi unde doare - aici sau aici, înăuntru sau în afara?

Pătrunjel. Puțin mai mare. Ajunge, câmp!

Doctore. Ce prost ești! Apoi mai jos, apoi mai sus, apoi dreapta, apoi plecat! Nu știi unde doare. Ridică-te și arată-mi!

Pătrunjel. Tată, vindecător, nu se ridică. Totul doare. Oh, oh! (Se ridică, pleacă și apoi apare cu un club, pe care doctorul îl bate.) Doare! Doare aici! Ha-ha-ha! Ce vindecător curios: arătați-i totul! (Medicul se ascunde.)

Muzicianul. Pătrunjel. un clovn german apare, cântă și dansează.

Pătrunjel. Respectul meu față de dvs., Învățătorule!

Clovnul (arcuri și din nou dansuri). Tra-la-la!

Pătrunjel. Muzicianul, că în spatele unui om umplut numai arcuri și gemete!

Muzicianul. Acesta este un om străin. Nu vorbește rusesc. Întreabă-l în franceză!

Pătrunjel. E ca în franceză?

Muzicianul. Parle-woo-france [Vorbești franceză? (Părinte).] Monsieur-lord?

Pătrunjel. Hei! Ascultați, domnule maestru! Pnrle-woo-français? (Clovnul se înclină în tăcere.)

Muzicianul. El este tăcut. Deci, este necesar să întrebați în germană: sprechen-zi-daich [Vorbești germană? (It.).]?







Pătrunjel. Acest lucru este foarte dificil, probabil, pe stomacul gol și nu veți rosti: sprechen-zy-daich?

Pătrunjel. Da, tu, Karl Ivanovich, înțelegi că discuți? Sunt doi dintre noi - tu și cu mine! Vorbiți la Moscova!

Clovnul. Maine rep, tu [Draga mea domnule, ce? (It.).]?

Pătrunjel. Unde ai găsit quass? Pleacă de la drum, bine. (El bate germana, el fuge.) Muzician! Unde a plecat clovnul? Probabil că kvassul a fugit să bea, am să fug și să am o sorb. (Vrea să plece.)

Muzicianul. Stai. Clovnul se va întoarce în acest minut. Sa dus la șampanie: vrea să te trateze!

Pătrunjel. E în regulă! O sa astept si sa cante:

Pe stradă

O fată se plimba pe apă,

În spatele tânărului ei

Strigari: dame, asteapta ...

Se pare un german clovn. loveste Petrushka cu un baston pe spatele capului si dispare tacut.

Pătrunjel. Hei, muzician, ce mi-a trecut capul?

Muzicianul. Acest țânțar a zburat, da, trebuie să fi rănit aripa!

Pătrunjel. V-ati impiedicat: ce fel de tantar exista, exact cine a mancat arborii. Stai! Nu-mi place să lucrez. Cu tine, repet repede. Aha! Deci, clovnul sa întors! Respectul nostru față de tine! Un muzician, ce nu poate vedea sticlele? (Arcurile clovnului.)

Muzicianul. E în buzunar.

Pătrunjel. Și în mâinile lui, ce?

Muzicianul. Este un tirbușon german.

Pătrunjel. Ha-ha-ha! Un tirbușon bun! Asta este. El mi-a străpuns în mod inteligent, iar acum capul mi se rupe. (Clovnul îl lovește din nou pe Petrushka și Petrushka se aruncă la el.) Un clovn se prăbușește.) Pătrunjel îl întoarce de la o parte la alta.) Muzicianul! Germanul a pretins că este mort!

Muzicianul. Ce joker! Aproape până la moarte am ucis și tu spui - te-ai prefăcut.

Pătrunjel. L-am cumpărat? Ce minți? Vrei să ți-o dau gratuit? Nu vrei? (Își întoarce corpul.) Hei, doamnă, ridică-te! Cât de capricioasă ești: te duc la râu să înoate, ca să nu mai lupți. (Își pune trupul pe umăr.) Cartofi, varză la care nu ar trebui? Dă-l ieftin! (Secretă).

Cpl. Muzicieni, de unde a plecat Petrushka?

Muzicianul. La stânga, căpitanul, și poate chiar la dreapta, nu observa.

Arată doar capul lui Petrushka din spatele ecranului.

Pătrunjel. Un muzician, spune-mi, draga mea, cine ma întrebat acum?

Muzicianul. Caporal a venit pentru tine, ia-i pe soldați, atât de furioși!

Pătrunjel. Da, tată! Muzicianul! Spune-i, dacă se întoarce, că m-am dus la Paris, la Tmutarakan. (Se afișează caporalul.)

Cpl. Îți voi arăta Paris că te vei îmbolnăvi de la mine, nu mă duc la Tmutarakan, dar îți vei lovi capul în cadă, care se va încălzi. Glumiți cu toții, faceți rău, sunteți nepoliticos pentru oamenii nobili! Te duc la soldați fără timp. Rapid gata!

Pătrunjel. Domnule corporeal general! Ce un soldat sunt, un bolnav cu o cocoșă și un nas cu un cârlig.

Cpl. Minți. O să-ți arăt greu, unde ți-e groapa? Nu ai nicio cocoașă. De ce te apleci? Ridică-te drept.

Pătrunjel. Mi-am pierdut cocoșul.

Cpl. Cât de pierdut? Unde?

Pătrunjel. Pe Trump. pe Piata Trubnaya din Moscova.]

Cpl. Ei bine, frate, nu poți scăpa de asta. Acum vă aduc o armă și începeți să învățați știința militară. (Secretă).

Pătrunjel (plâns). Iată-ți tu și o lire de miere cu trandafiri ... Muzică, tată, nu-mi rupe capul. Unde este văzut, pentru ca cei vii să fie luați în soldați! Asta e merișoara cu stafide ... Muzicieni! Du-te pentru mine ca soldat! O să vă plătesc pentru asta!

Muzicianul. Și cât de mult îți dai?

Pătrunjel. Vrei o bucată de zece copei cu altul, da o jumătate de aluat cu un caracatiță!

Muzicianul. Doar ceva! Nu, maestrul nu este mare, el va servi.

Pătrunjel. Nu fii supărat! Ce ești neputincios! Iată plafonul și puneți soldații împreună un pic, suficient pentru calea.

Cpl. Iată arma ta! Aflați mai multe! (Dă un stick pentru Petrushka.) În liniște! Este egal! Pentru a nu-o-o-ge!

Pătrunjel. Recent, toată lumea a adormit.

Cpl. Ascultă echipa! Pe umărul tău!

Pătrunjel. Ce e atât de fierbinte!

Cpl. Mâine dreaptă în jur!

Pătrunjel. Cum îmi e dor deodată! (Bărbatul bate cu un baston.)

Cpl. Ce faci, prostule? Nu veți primi rangul.

Pătrunjel. Un pic mai mic, viteza ta.

Cpl. Ascultă echipa! În jurul marșului! Stânga-dreapta, o dată sau de două ori; stânga-dreapta, una-două! Într-un mars! (Petrushka umblă în spatele căpitanului și îl lovește cu un baston.) Căpitanul fuge.)

Pătrunjel. Ha-ha-ha! (Cântă și dansează).

Ce esti, ce esti, ce esti tu,

Sunt un soldat al celei de-a patra companii.

Servit cu dexteritate! Aproape că am căzut în Siberia. Caporal convins și se termină în apă "îngropat! Muzicianul! Și ai auzit că am câștigat o cămașă roșie în loterie și acum vreau să mă căsătoresc!

Muzicianul. Și unde este loteria?

Pătrunjel. Și la Poarta Tver, unde se întoarce stânga. Mergând la dreapta la capătul mort, unde este un om în făină!

Muzicianul. Și mai este ceva?

Pătrunjel. Toate lucrurile sunt bune! Noi caftani cu patch-uri, pălării hamamate, un cal fără coadă, două arsine de pânză, un ceainic fără capac cu un mâner, iar acesta este dat reparației! (Câinele intră)

Pătrunjel. Shavochka, kudlavochka; Ce tip de murdar ești tu, nu ai venit la noi din Paris? O privire mai atentă? (Câinele îl apucă pe Petrushka de cămașă.) Opriți-vă, Mukhtar, vă veți rupe cămașa! Oprește, Mukhtar, doare! (Câinele se strecoară în gol și se apucă de pe nas.) Ai, părinți, dragii dragi, familiari, intercede, capul dispare: Mukhtarka ia apucat nasul. Părinții sunt dragi, capul dispare complet cu un capac și o pensulă! Oh, oh, musca, ajuta! (Câinele râde și lacrimi la Petrushka, apoi îl aruncă la el și îl fuge cu el.)

CONCLUZII ȘI CURȚII

Delicios, pe miere,

Să lăsăm pălăria!







Trimiteți-le prietenilor: