Ce să mănânce - obișnuit - francez

Pentru toate felurile de mâncăruri și rețete franceze veți găsi o mulțime de informații. Gustând masa de la restaurant, în călătorii ulterioare a decis să cumpere și să încerce lucruri "simple și gustoase".






Am fost interesat să încerc niște feluri de mâncare din magazine, mici restaurante, cafenele, tocmai gătite "pe stradă", în sărbătoare. Odată ce este posibil să aveți o mușcătură, să vă regalați pe drum. Și ce pot să sfătuiesc alți călători care studiază viața, tradițiile, gătit în Franța.
Ce mănâncă francezul "obișnuit"? Și, de asemenea, că este posibil să aduceți (trimiteți, transferați) minunat minunat prietenilor din Franța.
Tartiflette.
Despre o gustare pe străzile din Paris. Tartiflet este o caserola de cartofi cu brânză Reblochon care vine de la Savoy.
Pe una dintre străzile din Paris, chiar în magazinul de brânză. coapte pe o placă imensă de tigaie. bucătarul divizat și vândute.
Mâncarea a trecut de la Savoia de Sus. În secolul al XVIII-lea se numește "tartoufles".

brânză moale (relishon)
cartofi
cepe
piept sau șuncă (afumată)
vin (uscat alb)
unt
și condimente (sare, piper)

Reblochon sau reblochon de Savoie este o brânză moale din Franța, produsă din lapte de vacă nepasteurizat din regiunea franceză Savoy, situată la poalele Alpilor. Rebloshon - brânză cu așa-numita "crustă spălată", deoarece după presare este spălată în saramură. Wikipedia

Pie-Tart cu mirabelu este o plăcintă de Lorena, deoarece mirabel, această mică cremă aurită este unul din simbolurile acestei frumoase regiuni.
Mirabel este un fel de prune care ocupă un loc intermediar între prunele și prunele de cireșe, fructul culorii aurii a copacului mirabel.
Atenție, dacă vă pregătiți, uitați de zahăr sau aveți nevoie de foarte puțin. Această cremă mică este deja foarte dulce!
Rețeta tradițională include făină, făină de migdale, ouă, unt, puțin zahăr, sare.

pentru referință:
Soiul este crescut în Asia Mică, cultivat în prezent în Africa de Nord, Europa de Sud, Germania, Ucraina (regiunea Odessa) și Franța. Majoritatea mirabell este produsă în Lorena (aproximativ 15.000 de tone pe an). Wikipedia.
Această plăcintă din fotografia pe care am încercat-o în Nancy.
Nancy este un oraș și o comună în Franța, centrul administrativ al departamentului Meurthe și Mosel din regiunea Lorraine.


La noi, coacerea similară se numește urechi, perii sau hrustiki. Și în Franța. Oreillettes.
Oreillette (ureche)


Cookie-uri sub formă de bărci cu ciocolată -Navette


Iar dulciurile pe care le-am luat cu noi din Franța.
macarons


Aceasta este cea mai delicioasă pe care o puteți aduce din Franța.
Macaroanele sunt o cofetărie franceză de albus de ouă, pudră de zahăr, zahăr, migdale de pământ și coloranți alimentari. De obicei, se face sub forma unui cookie; între cele două straturi pune o cremă sau un blocaj.
Iată ce este scris în Wikipedia:
paste
Nu trebuie confundat cu pastele.
Paste (fr Macaron.) Numele vine de la cuvântul ammaccare (italian Maccarone / maccherone.) - «break, zdrobi“, și este o referință la o metodă de fabricare a unui ingredient principal, pudra de migdale.

Produsul finit este moale, cu o suprafață netedă, care se topește în gură. Există o varietate de gusturi.
Originea dulceții este controversă; Larousse Gastronomique menționează în anul 791 ca crearea uneia dintre mănăstiri, alte surse se referă la faptul că au adus bucătarul delicatesă italian care a venit la Caterina de Medicis, după căsătoria cu Henric al II-lea. În 1830 paste a fost servit cu lichior, gem și condimente, în forma sa actuală, au apărut într-un bomboane Ladurée. În general, rețeta variază în diferite orașe din Franța; de exemplu, în Amiens din fructe secolul al XVI folosite, migdale și miere, și în Lorena în Nancy, conform legendei, două călugărițe, sora Marguerite și Marie-Elisabeth, paste pentru a păcăli reguli dietetice monahale stricte inventat (pentru care a fost poreclit „surorile macaroanele“ ).

Din Franța, puteți să aduceți sau să trimiteți ca prezent aceste macaroane. Dar amintiți-vă, cumpărați-le de preferință într-un loc bun, unde se specializează în fabricarea lor. Există întotdeauna o mulțime de cumpărători și alegerea este imensă.
Dar există încă un ceai neobișnuit, da, da, ceai. Mariage Freres. În Franța, șase locuri pentru a vinde acest brand. 1 magazin în Londra, 1 în Germania și 2 în Japonia.
Mariage Freres este cea mai veche casa de ceai din Europa din 1854. Iar istoria ceaiului francez datează din 1660 de la expedițiile de ceai în Asia și de la încheierea acordurilor comerciale.
Mariage Freres este o companie de familie și ceai este cultivat pe plantații proprii sau pe termen lung în India, America de Sud, Madagascar, China.







Am citit, în Moscova există deja o casă de ceai tip boutique, unde se vând până la 300 de feluri de ceai. Dar prețul este mai scump.
Nu vă descurajați dacă nu aveți timp să găsiți ceai în călătorie. La aeroport veți găsi în magazine, lângă vinuri și lichioruri. Costul pachetului, care în fotografia mea este de 14 euro.

Pe Compte, outre les Meilleurs crus- de plus de 30 plătește producteurs, les fameux mélanges Mariage Frères. Le Choix, sans doute Le mare plus du monde, s'enrichit Toujours de Nouvelles Découvertes pour les amatori du Thé et Ilustru la vigueur d'un Art Français du Que Mariage Frères și constituie și în avec exporte dans le monde succes entier.

Meubles anciens et Comptoirs en Chêne masiv accueillent de multiplii colecții de théières, de Tous stiluri, formes et origines. des Classiques "rétro-Coloniale" et "cha face" à la Ligne "métissage roumain", Tous les accessoires, des servicii à doseurs aux, infuseurs ou jarres pe Les coffrets cadeaux, l'Encens ou les bougies parfumées -UA . Sans oublier, Bien entendu, les produits gurmanzi créés par Mariage Frères. gelées de Thé, Sables et des Chocolats Mandarinele, dont a les RECETTES figuraient Déjà dans les Annales de la maison au siècle Dernier.

supa de ceapa, supa de ceapa cu branza si crutoane, supa de ceapa celebru parizian este de neegalat în gust, aroma și aspectul care place ochiului și stimulează apetitul.


O versiune modernă a supă de ceapă de gătit a venit din Franța în secolul al XVII-lea, preparată din crusta de pâine uscată sau prăjitură, bulion, carne de vită și un cap de ceapă ușor prăjit sau întreg. Supa este decorată cu crotoni.
Aroma bogată a supă se bazează nu atât pe supă cât și pe ceapă. Passevka, în acest caz, este o procedură în care ceapa este gătită încet, prăjind, obținând o culoare roșie auriu-maronie. Acest lucru se datorează caramelizării zahărului conținut în ceapă. Ceapa este condimentată timp de o jumătate de oră, dar bucătarii profesioniști pot face acest lucru timp de multe ore, obținând o varietate specifică de arome și aromă de supă de ceapă gătită. Adesea, pentru a da supă o piquancy specială, adăugați vin alb sec, coniac sau sherry la vasul pregătit înainte de finalizarea preparatului, întăriți aroma și insistați supa într-o cratiță închisă înainte de servire.
Supa este preparată în porții individuale mici și deseori servită oaspeților în același castron în care a fost preparată.
origine
Francezii au o legenda că supa de ceapă a fost pregătită inițial de regele Franței Ludovic al XV-lea. Într-o zi, noaptea târziu, regele a vrut să mănânce și să nu găsească nimic în cabana de vânătoare, cu excepția cepei, puțin ulei și șampanie. A amestecat produsele constatate împreună, le-a fiert, și a fost și prima supă de ceapă franceză.
O altă legendă spune că supa de ceapă era neobișnuit de populară pe piețele pariziene. Lucrătorii și comercianții au fost întăriți de ei noaptea. Acest obicei era deosebit de comun în districtul parizian Le-Al, "burta Parisului" (Emile Zola), care în 1971 a fost demolată.
În prezent, supa de ceapă este oferită de majoritatea restaurantelor din Paris.
Wikipedia.
Supă de ceapă terminată stropită cu brânză rasă.
-----------------------------------------
Poezia lui Evgeny Evtushenko "Supa de Ceapa", scrisă la Paris în 1960 și dedicată uneia dintre mâncărurile preferate ale locuitorilor locali.
Supă de ceapă "Cum, nu mâncați supă de ceapă?
Deci nu ați văzut Franța.
Vino, domnule, hai să mergem!
Ah, mirosul picioarelor este agitat!
Și piața din Paris este balansată
supraîncărcat cu o navă.
Iubesc toate piețele din univers
ca artist și ca un măcel.
În carcasele de stacojiu! În rădăcini! În murături!
Ei bine, aceasta nu este o piață - palatul!

O grămadă de stridii se află,
numai de la mare.
"Iubeste stridiile Brigitte -
pentru că este subțire! "-
"Anghinare, anghinare!
Ajutați-te cu arsuri la stomac! "

Oferind o nucă de cocos cu părul negru,
cum să împărțiți, să interpretați,
bine, fostul kokotki
vesel sparanghel.
Și peste rândurile pline de culoare,
peste o creastă de homari somnorosi,
peste gurile cu gura
pește, Paris șocat,
această supă domnește în fum!
Nu supa, ci tămâie.
Mergem la el
ca pe un pelerinaj!
Aici este, ceapa,
snorts, languishes.
Acesta este cel mai bun medicament!
Dă-mi un castron!

Ah, da ceapa! Da da, ceapa!
A scos toată oboseala odată.
Și acum cercul este mai larg
da călcâi pe călcâi!
Numai incomod -
încă nu acasă.

Zâmbet zâmbitor larg -
ei spun, nu un fel de mâncare, doar ah! -
se suprapun cu șoferii de supă,
și postere cu billboard, și un călugăr.
Totul este proaspăt - muschi, gânduri.
Frate, nu te trezi!
Arătați ca un al doilea bol
absoarbe engleza dor.
Uite ce fel de quads,
bine, poate, mai subțire decât degetul mic,
ridicându-și rochiile într-un mod regal,
ieșiți din limuzină.
La supa de ceapa supa
ei vin, carta
de la striptease plictisită
și de tot felul de distracție laică.
Și proletarii lubrifiați
pe condiționarea acestor talie,
nu ascunde un rânjet, uite.
Ei bine, dracu cu ei - să-i mâncați!
și un coleg călător mi-a spus fraza mea
(și el este la fraze)
"Totul se schimbă în Franța,
există numai supă de ceapă! "
A mâncat în tavernele din port
și țăranii, șezând pe pământ.
A trecut prin forțele lui Partos
și pe mustața lui Richelieu.
A trecut de Henry de Navarra
din feluri de mâncare din argint
acest lucru, cu toate acestea, nu prea bogat,
dar o supă uimitoare!
El a fost întotdeauna primul care mânca,
nu se supune ani și secole.
Țăranii lui au mâncat și pe alții,
dar în beneficiul lui sa dus la țărani!
Peste tiare și tirani,
cavaleri pe cai,
peste tirajurile lor frumoase
supa din cazane a fost chicotind!

Corectați această frază amară.
Vă dau un amendament instanței:
"Oamenii rămân în Franța!
Dar, desigur, și. supă de ceapă! "
Evgheni Yevtushenko.
Paris, 1960

Trebuie menționat faptul că meniul era destul de ieftin, iar mâncarea era delicioasă și o atmosferă specială. Mai ales pentru turiștii obosiți.


Pereții și tavanul sunt atârnați de cărțile vizitatorilor.

Despre carne poate cineva să-ți spună mai multe informații. Ador pe dulce. De exemplu, am acordat atenție. clătite în Paris.
Mergând în jurul Parisului puteți observa aproape pretutindeni coaceți și vindeți clătite. Mai ales bretonii sunt renumiți pentru arta de a face clătite și dețin multe restaurante de pancake în Paris. Clatite traditionale cu ciuperci si branza, cu carne, cu ou si sunca, cu frisca, cu inghetata de vanilie, ciocolata, fructe, banane.
Unele clătite sunt descrise în ghidurile din jurul Parisului și pentru a gusta clătite bune trebuie să stați la coadă.
Dacă vă grăbiți, puteți încerca clătite cu ciocolată de-a lungul drumului, fără a merge la restaurante. Sunt coapte chiar și de vânzătorii de stradă, de asemenea coapte în cafenele cu ferestre pe stradă, la târguri de stradă. Aici sunt clătite







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: