Traducerea științifică în limbaj simplu - planeta rusă

Foto "Planeta rusă"

Știința este "mișcată" nu numai de oameni de știință și de specialiști în comunicațiile științifice (comunicații științifice), ei se numesc comunicatori științifici, promovează idei științifice în cadrul comunității științifice și dincolo de ea.







În ciuda faptului că genul științific și popular în țara noastră are o istorie bogata, este suficient să se amintească transferul de „incredibil“, cu publicul său imens și revista „Știință și Viață“, cantat de trei milioane de exemplare, acum totul sa schimbat, aceasta este o direcție diferită și din jurnalism și din PR, a dus la o specializare separată.

În Occident, comunicarea științifică este pus pe o fundație solidă, în Rusia este în curs de a deveni, dar arată un impuls bun, în orice caz, comunicarea în cadrul comunităților au început destul de bine, care a fost confirmat ultima dată la Moscova, „Comunicare de laborator» networking «SciComm de vară 3.0» . Motivul oficial al evenimentului a fost publicarea colecției "Formula științifică PR 3.0", care a inclus cele mai bune practici în comunicarea științifică.

Evenimentul a fost organizat de compania rusă Venture Company (RVC), AKSON (Asociația Comunicanților în Educație și Știință) și Universitatea ITMO.

Vorbitorii evenimentului au fost pionierii comunicării științifice rusești, tineri, dar cu experiență.

Ilia Kurmyshev (RVC) a remarcat succesul unei noi tendințe: în instituțiile de învățământ superior din Rusia, noi programe educaționale create de asociația profesională de comunicări științifice, de atribuire profesional merge colectarea periodică cele mai bune cazuri, se execută o serie de proiecte de știință Slam (popularizare internațională a științei), sunt mai noi proiecte în acest domeniu.

RVC își propune să dezvolte piața de expertiză științifică, abordând o mai mare transparență și atractivitate a științei pentru generația mai tânără și stabilind comunicarea între știință și afaceri, devine din ce în ce mai reală.







Traducerea științifică în limbaj simplu - planeta rusă

Alexandra Borisova. co-fondator al „Akson“, tocmai sa întors din Germania, unde Universitatea Rhein-Waal, ea a fost un stagiar în cadrul programului de cancelarul federal împărtășit experiența de muncă în Europa, în comparație problemele comunicatorului europene și rusă, a declarat că diferența dintre eveniment monden de comunicare știință spațială din Sciencecommunication obișnuită.

Acest lucru subliniază încă o dată importanța și necesitatea comunicatorilor științifici pentru Europa (dacă comunicatorii și universitățile științifice vor salva provincia rusă, va apărea timpul).

Alexander remarcat oportunități bune pentru comunicatori științifice în Rusia: comunitatea nu a fost închisă, jurnaliștii sunt comunicatori, comunicatori, jurnaliști, practicanții du-te la cercetatorii, va rămâne perspectiva de creștere și există tendința de a rupe în profilul de mici comunitate.

Helen Brandt (Yandex, unul dintre fondatorii ASCON) a vorbit despre motivele și obiectivele asociației, ca o asociație profesională. Președintele Parlamentului a vorbit despre unele dintre proiectele asociate cu Axon, permițând acelor companii care au resurse limitate, sa răspândit rapid știri (portal „Open Știința“), precum și despre posibilitățile de membrii Asociației au acces la anumite servicii necesare în aparat.

Traducerea științifică în limbaj simplu - planeta rusă

Elena și Yuna Brandt

Sa observat că aderarea la Asociație nu se face pe bază comercială.

Directorul Centrului pentru Comunicații Științifice ITMO Dmitri Malkov a vorbit despre formarea și dezvoltarea unui program de comunicare științifică în programul de masterat al Universității. Dmitry împreună cu colegii săi au devenit un adevărat pionier în dezvoltarea curriculumului acestei discipline, pornind de la zero, comunicarea științifică ca disciplină în Rusia încă nu exista și nu exista un singur profesor. Dar toate dificultățile inițiale s-au încheiat, într-un an va avea loc primul număr.

Traducerea științifică în limbaj simplu - planeta rusă

Să sperăm că astfel de întâlniri vor face comunicarea științifică în Rusia mai eficientă și mai distractivă, iar versiunea 3.0 va facilita mult "traducerea" pentru un public puțin pregătit.

Mai departe, în secțiunea Young money







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: