Oferte în pasiv german - germană pentru începători

Cele mai multe fraze în discursul german sunt folosite în așa-numita voce activă, atunci când agentul acționează ca producător direct al acțiunii. Cu toate acestea, desenele pasive, în care subiectul nu este atât de important ca acțiunea în sine, se întâlnește foarte des și în discursul german. Actorii și sursele de acțiune în construcțiile pasive nu sunt adesea chemați. Cu toate acestea, în unele cazuri, necesita o specificare a acestora, pentru prelucrarea gramaticale care utilizează construcții prepoziționale cu prepoziții «durch» (atunci când este vorba de vehicul), sau «von» (atunci când se efectuează pe titlu), de exemplu:







  • Der Neue Nachbar se află în regiunea Pergola errichtet. - Un vecin nou a construit o pergolă minunată (pergolă) (Aktiv, persoana însuși a comis acțiunea).
  • Diese tolle Pergola wurde von unserem neuen Nachbar errichtet. - Acest minunat foișor a fost construit de noul nostru vecin (Pasiv, conține o indicație a persoanei care a făcut această acțiune).
  • Diese Pergola wurde durch den gestrigen Sturmwind beiinträchtigt. - Acest foișor a fost avariat de vântul furtunii de ieri (pasivul conține o indicație a mijloacelor de influență).

În limba germană construcțiilor pasive sunt construite folosind planul verbe auxiliare - sein (pentru starea pasivă) sau werden (pentru procedură pasivă), la care se adaugă participiu Partizip II, derivat din verbul semantic folosit, de exemplu:

  • Descoperă Eingangstür istaufgebrochengewesen. - Ușa din față a fost spart (starea pasivă, rezultatul acțiunii este hacking).
  • Descoperă Eingangstür wurdeaufgebrochen. - Ușa din față a fost spartă (pasiv procedural).






Structurile acestor două tipuri pot fi folosite în șase timpuri germane, pentru formarea cărora verbul auxiliar suferă modificări corespunzătoare. Partizip II de la Werden se formează fără adăugarea prefixului "ge-". de exemplu:

  • Barbara în vârstă de bere Besuchern begleitet. - Barbara este însoțită de vizitatorii ei (Passiv procedural, Präsens).
  • Barbara se învârte în afara căminului. - Barbara a fost însoțită de vizitatorii ei (Passiv procedural, Imperfekt).
  • Barbara ist / război von ihren Besuchern begleitetworden. - Barbara a fost însoțită de vizitatorii ei (Passiv procedural, Perfekt / Plusquamperfekt).
  • Barbara wird von ihren Besuchern begleitetwerden / begleitetwordensein. - Barbara va fi însoțită de vizitatorii ei (Passiv procedural, Futur I / Futur II).
  • Ihr Freund ist vollkommen betrunken. - Prietenul ei este absolut beat (statul pasiv, Präsens).
  • Ihr Freund război vollkommen betrunken. - Prietenul ei a fost absolut beat. (Starea pasivă, Imperfekt).
  • Ihr Freund ist / war vollkommen betrunken gewesen. - Prietenul ei a fost absolut beat (starea pasivă, Perfekt / Plusquamperfekt).
  • Ihr Freund a câștigat mai mult de trei ori pe an. - Prietenul ei va fi absolut beat (starea pasivă, Futurum I / Futurum II).

Nu toate formele temporare de răspundere sunt la fel de comune în vorbire. Numai Imperfekt, Präsens și Perfekt sunt folosite. Pasiv Präsens înlocuiește în cele mai multe cazuri Futurum I, iar Futurum II nu este deloc folosit în vorbire. Imperfekt servește pentru a transfera acțiuni, cu prezentul fără legătură. Acțiunile exprimate în Perfekt, în contrast, sunt în legătură directă cu momentul prezent, de exemplu:

  • Dieser moderne Teppich este vor kurzem gereinigtworden. - Acest covor modern a fost recent curățat (există o legătură cu prezentul, Perfekt).
  • Dieser Teppich se uită la mine Bruder bezahlt. - Acest covor a fost plătit de fratele meu (nu există nici o legătură cu prezentul, Imperfekt).

Fiind folosit în vorbire, pasivul german transmite deseori sensuri personale nedefinite. Verbele utilizate pot fi tratate cu succes egal atât ca cele intranzitive, cât și transitive, de exemplu:

  • Bei uns wird nicht geschlafen. - Nu dormim! (Un verb intransitat este folosit aici).
  • Olga sagt, în vârstă Familie wenig gebügelt wird. - Olga spune că familia ei nu face mult călcare. (Verbul folosit aici este inerent tranzitoriu).






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: