Sura 17

Allah spune: (قل) «Say“ - Oh, Mohamed, aceste politeiști care neaga atribut mila lui Allah și refuză să-l cheme Al-Rahman (cele mai milostiv); (ادعوا الله أو ادعوا الرحمن أيا ما تدعوا فله الاسمآء الحسنى) „Cheamă-Allah sau chema Milostiv, orice ai chemat, El are cele mai bune nume“ - adică, nu face nici o diferență dacă te chema la El, în numele lui „Allah“ sau numele de „Al-Rahman“ (Milostiv). căci El este proprietar al unei denumiri frumoase, așa cum a spus Allah: (هو الله الذى لا إله إلا هو عالم الغيب والشهدة هو الرحمن الرحيم) «El - Allah, și nu există nici un dumnezeu afară de El, cunoscătorul nevăzut și văzut. El este Cel Milostiv, Cel Milostiv. " (59:22) la cuvintele: (له الاسمآء الحسنى يسبح له ما فى السموت والارض) «El - Allah, Creatorul, Făcătorul, aspectul Dăruitor. Are cele mai frumoase nume. El îl glorifică în ceruri și pe pământ. " (59:24)







Transmiteți cuvintele Makhulya care politeist auzit pe Mesagerul lui Allah ( „alaihi wa sallam!) Apeluri în prostrație,«O, Allah, O Al-Rahman (Cel mai Milostiv)», și el a început să vorbească:„El spune care face apel la una, dar face apel la cele două (zeități)! „Și atunci acest verset a fost revelat. Ibn Jarir transmite acest lucru de la Ibn Abbas. Cuvintele lui Allah: (ولا تجهر بصلاتك) «și nu spun cu voce tare rugăciunile lor“







transferuri Imam Ahmad de la Ibn Abbas, care a spus: „Când am fost trimis în jos (acest verset). Trimisul lui Allah ( „alaihi wa sallam!) Ascunzându-se în Mecca. Pentru a se ruga împreună cu colaboratorii săi, el a citit cu voce tare Coranul, ca și pentru politeiști, atunci (voce) a auzit. au început să hulesc și Coranul, și cel care a trimis în jos, și omul care l-au adus; și apoi Allah a zis lui profetul „alaihi wa sallam: (ولا تجهر بصلاتك)«și nu spun cu voce tare rugăciunile lor“- adică, (nu face asta). lectură (Coranul). de atunci (citit-o) și politeiști vor fi auzite Koran reproș. (Atunci) a spus: (ولا تخافت بها) «, dar nu-l șoptesc“ - adică, (Chiar dacă citirea nu este prea liniștit) pentru tovarășii tăi, pentru că atunci ei nu te vor auzi, (وابتغ بين ذلك سبيلا) «și să aleagă între acest fel«(adică ceva între).» [Bukhari 4722, Muslim 446]

Allah spune: (ولا تجهر بصلاتك) «și nu spun cu voce tare rugăciunile lor“ - în caz contrar ei vor merge departe de tine, (ولا تخافت بها) «, dar nu-l șoptesc“ - nu mijlocul de nicaieri ea (prea). celui care ascultă-l pe furis pe langa ei (Companionii). au auzit. Poate că va beneficia de ceea ce a auzit; (وابتغ بين ذلك سبيلا) «și să aleagă calea dintre acestea.“ Ikrima, Hasan al Basri și Qatada crede de asemenea că versetul a fost revelat despre proclamația în timpul rugăciunii. Ibn Mas'ood a spus: (ولا تخافت بها) « " dar nu-l șoptesc" - adică, nu-l citesc atât de încet încât nimeni nu-l aude în afară de tine ".

Am învățat și am înțeles acest verset!







Trimiteți-le prietenilor: