Scream ortografie care înseamnă țipând cum să scrie cuvântul țipând cuvinte de ortografie țipând stresul

MÂNCĂ, țipa, -chu, -la; Nesov.
1. Faceți un țipăt. K. din durere.
2. Vorbiți prea tare. Nu striga, vorbeste calm.
3. Cine (ce). Pentru a lua s.o. vorbeste brusc cu s.o. K. cu privire la răul.






4. Despre cine. Mult și în detaliu pentru a discuta despre sth. topic (colocvial.). Ziarele țipă despre senzație.
bufnițe. pe

-chu, -chish (la o valoare).
odnokr. striga, tu, tu (la 1 si 3 valori).

Ar trebui să strige, să strige, să plângă în mod deschis, să dea o voce tare, să strige, să se căsătorească; | | invocați pe cine; | | vorbind cu voce tare, făcând zgomot, cert, certat, certat; | | striga in durere, tristete, urla, plange, strigand tare, strigand. Șoferii au început să țipă. Aukai, țipă mai tare! Hush, nu țipa, aici sunt bolnavii. Strigă-l, sună-l. Ei strigă și cercetează întreaga zi a lui Dumnezeu. Pacientul țipa la operație? Copilul strigă fără să se oprească. Căpeteniile strigă; broaștele țipă. Nu toată lumea este bătută care strigă. Nu toți strigă pe cine au bătut. Cine va fi născut, țipete; care moare, este tăcut. Nu este posibil să faci asta pentru tine, dar țipete pentru toată lumea. Veniți mai tare, boieri pe aragaz! Nu striga: oaspeții de pe podea. Nu cu vocea lui strigă (sau urlă). Chemați o voce surdă, dar el spune: "Mass!" | | Scream cu ce, vânzând acea rake, țipând. Urmați gardianul, sunați pentru ajutor. Trimiteți-i pe soldați la arme. Strigă Krichma, lungă sau în vârful vocii lui. Fără voce nu țipă, este impersonal. nu puteți striga. A strigat din durere. Am plâns, obișnuiam să țip. Întreaga voce strigă. Nu puteți striga. Veniți la el. Am strigat vocea mea. A strigat și a plecat. Am strigat. Nu mi-e teamă. Pentru a țipa de la cine. Scream mai tare. Nu puteți să-l strigați prea mult. Trageți-l. Am strigat ceva. Eck, a strigat! Urlați sau strigați, sunați. Shrieks, frunze. Screaming avg. mult timp. m. acțiuni. de către val. vb. | | Plâns este, de asemenea, în general, un sunet puternic de voce, apel, zgomot, abuz, etc Ce tip, dar nu există nici o lupta? Krich este vechi. același lucru; ryaz. apela, apela, catehumeni. Scream, plângeți. Cricket f. UCS. Tver. pseudonimul, numele, cine să facă clic, să strige sau să sune. Dacă ar trebui să luăm un țipăt, oricine nu trebuia să ne luăm mâinile! Cabana nu este hacked de strigăte, nu susține. Scream de o bufniță în apropierea satului, la un foc mare, la un foc. Critic, țipând, să strige. Un ecou critic. Un iepuras, zgomotos, înfundat. Creek rață, obișnuit să strige, pentru momeală sălbatică; este păstrată prin înot pe jos. Scream, dornic să strige, zgomotos. Un copil care țipa, o femeie, o voce tare și ascuțită. Plâns arc. brained. Scream, calitatea țipătului. Este un dialect strâmb. Arch. (pe acoperiș) tare, tare, sonor, tare, sonor, voios. O voce strigătoare, semănând. Arch. cu voce tare, cu voce tare. Screamurile sunt mai tipete! mai tare. Krichanki bine. pl. Aukanie sau recapitularea reciprocă în pădure. Krikusha despre. strigă m. țipând. țipând omul, care strigă mult, în diferite. znach.; | | țipând apel și clicushu. | | Curajul este ferm. UCS. relaxat? | | Un țipăt, un porc țipător, pentru momeală lupi. Crixus pe. despre copil, plângând, râgând, țipând. Plâns de pl. hoț. starea dureroasă. un copil care strigă foarte mult; Seta. Copilul plânge. Krichanin, strigă m. Nov. baliză, raider, gikalitsik, porskun, ostge.







DREPTUL NESES. Mutare. și nepereh. 1) a) nu este perfectă. Pentru a striga cu voce tare (1), țipetele. b) Dă-i voce tare. despre smth. c) razg. Prea tare să vorbim, să ne certăm. 2) non-perisabile. Vorbeste cu smb. cu disconfort 3) a) trans. nepereh. Pentru a atrage atenția publicului (dezvăluirea unor cuvinte, vorbind în presă, etc.). b) Mărturisesc despre ceva. mișcă-te. c) Să fie lovit în fața cu varietatea, strălucirea. 4) razg. Mutare. Apelați, sunați cu voce tare.

UCRAIU țipând, țipând, NESE. 1. fără suplimentare. Pentru a striga cu voce tare, strigă. Scream în durere. Copiii țipă. Scream cu un partener bun (a se vedea mat 5). || Vorbește cu voce tare, dă-mi voie să știu ceva. El a strigat pentru noi să mergem la dreapta. || Foarte tare pentru a vorbi, a argumenta (razg.). Nu striga, nu vorbi încet. 2. pe cineva. Pentru a lua s.o. spune s.o. cu iritare, într-un ton înalt. Strigă la vizitatori. 3. Despre ce. Pentru a atrage atenția publicului asupra a ceea ce-n. prin divulgare largă, discursuri în presă (razg.). Ziarele au strigat despre război. Toată lumea strigă despre frumusețea ei.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: