Festivalul folcloric "Kuzminki" (scenariu), scoala de muzica pentru copii cu

profesor de discipline teoretice

MAU DOD "Scoala de muzica" cu. Kandra.

Notă explicativă

Participarea copiilor la ceremoniile calendaristice este școala de a stăpâni experiența de viață acumulată de generațiile mai în vârstă, tradițiile lor, obiceiurile.







Dezvoltarea este destinată copiilor de vârstă mai mică, de vârstă mijlocie (7-15 ani), care va fi utilă pentru profesorii de colegii, școli, educatori și profesori de muzică ai grădinițelor.

Cunoașterea și familiarizarea copiilor cu cultura populară tradițională.

  • dă o idee despre calendarul național, în special despre sărbătoarea "Kuzminki";
  • să introducă copiii la diferite genuri de folclor;
  • învățând cântând într-o manieră populară.
  • să dezvolte un sentiment de apartenență la poporul său, la istoria și cultura sa;
  • crearea unei echipe coerente de oameni cu aceeași gândire, asociația creativă a copiilor;
  • educația unei persoane care se străduiește să perfecționeze moral.

Un eveniment de succes necesită:

  • cameră mare bine luminată;
  • instrumente muzicale și de zgomot: buton acordeon, tamburină, triunghi, rachete, linguri de lemn;
  • peisaj. detalii: modele de peretii casei, usi, garduri, pictograma umplute Kuzma (umplute cu paie, îmbrăcată în pantaloni și cămașă pentru bărbați, curea cercevea, încălțați în sandale, o șapcă pe cap). prosoape, trotuare, trei sau patru banci, roți de filare, lemne de foc, coșuri, în ele: un bolț, un vas de unt, miere, cereale, carne de pui; masă, pe ea: un samovar, ouă, un fel de feluri de mâncare: paine, plăcinte, mere, pâine pe o tavă cu un prosop;
  • Costume populare rusești pentru copii.

Perioada de pregătire:

Scenariul se pregătește, copiii primesc cuvinte, lucrează la fiecare episod, cântecele, dansurile, jocurile, textul este dezvăluit, are loc repetiția întregului ritual.

(Scena este încadrată de o cabană rusă.) Proprietarul, proprietarul și copiii din casă)

Festivalul folcloric

Mistress: Astăzi avem o vacanță veselă!

Văzând toamna este de aur, și într-o iarnă cu zăpadă.

2 copii: Sărbătoarea Kuzminki - în toamna trecuta.

3 copii: această sărbătoare, nu lenjerie, temele!

4 copil: Vacanță această ambarcațiune, acasă!

Copii: În curând oaspeții vor veni la noi? (auzită din spatele ușii)

Fetele. Aidata pentru mătușa Glasha pentru o întâlnire! (intra în sala și cântă).

(Fetele intră cu piesa "Pe frunzele de mesteacăn se usucă" [2, pp.62-63])

1) Pe frunzele de mesteacăn,

Se pare că zborul a trecut,

În micul sat mergem,

E clar că a sosit timpul.

2) jucați, jucați, acordeon,

Și voi cânta o melodie.

Eu sunt astăzi

Și voi înveseli pe ceilalți!

3) Ce vrei, să zici

Despre mine, despre tineri,

Mă simt bine

Fără memorie Îmi place.

Festivalul folcloric

Toți oaspeții: Buna ziua, gazde. Pace la casa ta!

Gazdele și copiii lor: Bună ziua!

1 fată: Să intrăm!

2 fată: Să ne închidem în colibă ​​pentru o întâlnire!

Mistress: Și ce vei plăti? Ceaiul tău nu îmi va costa o avere, iar bălegarul în colibă ​​și cât de mult va călca lemnul!

3 fată: Și de ce aveți nevoie?

Doamnă: Da, puțin. (își îndoaie degetele)

Vagonul Drovets, gem de kerosen,

Grâu jumătate de kilogram, mazăre trei feluri de mâncare,

Honey tuesok, oală de unt,

Da penny!

Fetele. E atât de puțin!

4 fată: Bine, știm despre acest obicei!

5 fată: Noi toți am adus:

6 fată: Și lemnul,

7 fată: Și miere și unt!

8 fată: Și furia! Și un ban! (legați hotelul de locul: lemn de foc, saci, oală etc.)

Festivalul folcloric

Doamnă: Este atât de bine! Deci, e în regulă!

Stați aici pe banca de lucru

(Fetele stau pe banchete.)

9 fată: Muncă și mâini - fiabile în cauțiune pe oameni.

1 fată: roata de rotire nu este Dumnezeu, ci dă un tricou!

2 fată: în casa urmatoare deja țese cămăși, dar de asemenea, nu avem fire

Doamnă, fetelor, bine, tăiești?

Întrebați-l pe Kuzma Demyan să vă egalizeze mai târziu

Fetelor: "Părintele Kuzma-Demyan!

Comparați-mă târziu cu începutul! "

1 copil: Și cine sunt Kuzma și Demyan?

2 copil: Cine nu le cunoaște!







3 fată: sunt sfinți, au ajutat fetele să stea.

4 fată: Și am auzit că au tratat oameni.

Nici un ban pentru asta nu a luat-o.

5 fată: Gândește-ți ce ai auzit. Toată lumea știe asta

lumea sfântă din casele familiei a fost ajutată să păstreze.

6 fată: Și ce stăm în tăcere? Nu cântă cântece?

7 fată: Este distractiv să cânți - distracție spini.

Doamnă: Haide, fetelor! Sings!

(Fetele lucrează, cântă: unii stau, se rotesc, alții duc dansul rotund)

Festivalul folcloric

Cântecul "Oh, esti un spinster" [2, p. 53-54]

1.Ei, tu esti un spinster, esti spinner-ul meu,

Ești frumoasă, frumusețea mea.

Sunteți vopsite cu frunze,

2. Sunteți un spinster, sunteți roata mea de rotire,

Co-serviciu este credincios,

Conjugați firul subțire,

Fir subțire, de mătase.

3. Voi da țesătorilor acele fire de mătase.

Mătasea din fire va da și va ordona,

Pentru centura multi-colorata,

Cureaua e ca și cum aș pedepsi.

4. Pentru a lega o centură multi-colorată,

Cureaua e ca și cum aș pedepsi.

Mă duc la o sărbătoare, merg la o petrecere,

Îți dau o mică mătase cu acele mătase.

5. Va trebui să mă mișc și să mă mișc,

Uită-te la domnișoare de onoare.

Ne întoarcem și firul se întinde,

Ne place munca asta.

(La scenă sunt băieți cu acordeon, poartă un sperietor de Kuzka, comunică unul cu celălalt.

3 copil: (privește spre fereastră)

Fetelor, fetelor, băieții vin!

4 copii: Ei poartă kuru!

1 copil: Și Kuzka cu ei!

Toți băieții. Fii oameni neascultători, cinstiți,

Nu praf, pista.

Băieții buni pleacă

Toți băieții: Buna ziua, gazde! (Bow)

Toți băieții: Bună, fete frumoase! (Bow)

Toate fetele: Bună ziua, dacă nu glumești!

1 tip: Și am mers pe aici, dar am mers să vizitez.

2 tip: V-am adus un pui, acum este o fata de ziua de nastere.

Doamnă: Da, bine, băieți. La urma urmei, Kuzminki mai are grijă de păsări de curte. Stați jos. Căutați un loc mai confortabil.

Maestrul: Da, vecinul meu este mai frumos!

Doamnă: Să stăm împreună pe bancă,

Vom sta cu tine.

Maestru: Vom face puzzle-uri,

Cine este inteligent - uite.

2 copil: Chur, cred! (se scurge la proprietar) Cabana este nouă - chiriașul nu este acolo, chiriașul va apărea - casa se va prăbuși.

Fetelor, băieți: Egg!

Hostess. Umnichki ce!

3 copil: Si eu ghicesc!

Hostess. Să vedem, o să ghicești pe asta sau nu.

3 copii. (se scurge spre hostess) Un capac stacojiu, o vestă nețesută,

Fetelor, băieți: Pui!

Mistress: Și asta a ghicit bine! Bine facut!

8 fată: Ei bine, oamenii devin un dans rotund! (Sub melodia de dans rusesc este trecut în jurul valorii de o batistă, strigând alternativ „Uhh, Uhh.“ Când opriți muzica, strigând la unison, „Uh ..“ Asta. Ceea ce a oprit muzica. Din centrul cercului, dansa, pentru bumbac, plângând) stând într-un dans.

Doamna Kuzminki a venit și a adus un gardian.

Pentru suflet, pentru casă, pentru sănătate, pentru fericire!

9 fata: că puii s-au născut! Se așezară pe aterizare. (ajută la distribuirea ouălor)

Doamnă: Ajută-te! (Oferă ouă celor nou-veniți.) Ajută-te! Ajută-te! (El le tratează cu ouă) (toată lumea se află la rând, spun în cor)

Chorus. Te rog, testicul, da - la Duma Domnului!

Dă-ne protecția și bunătatea, lasă-mă să te salvez!

1 fată: Oh, uită-te la asta. ceva triste de Kuzma.

TOATE: Cheer. (se ridică și vorbește).

1 tip: Pentru afaceri - nu noi, pentru muncă - nu noi,

2 tip: Și mâncați, dansați -

3 tip: Împotriva noastră nu pot găsi.

Băieți: Și avem linguri și bureți. (bateți lingura până la sfârșitul cuvântului)

Fetele: Și avem picioare și palme. (stomping cu un picior sau punerea la o ciorap, arată palmele-mâinile în sus, în lateral)

(Toți interpretează cântecul folcloric "Dă Balalaika":

  • muzicieni, așezați pe bănci, jucați pe linguri, clichete, tamburine;
  • fetele stau intr-un rand intr-un semicerc, in spatele dansatorilor danseaza;
  • trei fete și trei tineri (în centru cu balalaika) dans;
  • băiatul cu dansurile Kuzma umplute și cântă).

Festivalul folcloric

1. În camera superioară într-una nouă, da, există o masă de stejar.

Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.

2. Există o masă de stejar, oh, picioarele sunt ascuțite.

Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.

3. În spatele acestei mese, trei fetițe.

Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.

4. Trei domnișoare de onoare stau, oh, vorbesc despre Vanyusha.

Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.

5. Balalaika joacă, balalaika cântă.

Balalaika vă face picioarele. Balalaika va merge.

Refugiați: dăruiți o balalaika, dați o balalaika, serviți aici o balalaika.

Dă-i o balalaika, dă-o balalaika, servesc aici balalaika.

(La sfârșitul cântecului, sperietoarea cade.)

Festivalul folcloric

Fetelor: Oh, a căzut, dragă! (două fete ridică Kuzma)

1 tip: (lovind capul lui Kuzma)

Să știi că se încheie sfârșitul sărbătorii.

1 fata. Kuzma ne-a amuzat, a adus toamna cu el, drumul către iarnă

Maestru: Bună treabă, este timpul și gustul.

Mistress: Ospitalitate, da, cordialitate,

Terenul nostru bun este faimos!

2 fată: Oaspeții, minunați, acceptați

Toate: Pâine delicioasă, glorioasă!

Festivalul folcloric

Doamnă: Bucură-te, oaspeți, dragi, decât Dumnezeu a trimis.

3 fată: Pies, da cheesecake,

4 fata: Pampushki dulce.

(Fete cu tăviți în jurul holului, purtători tratează: prăjituri, plăcinte, brânzeturi, covrigi, mere).

5 fată: Adio, oameni buni!

2 om: Până la toamna nouă!

6 fată: până la noua recoltă!

Toate: Bună pentru tine și bucurie!

(cântând, în picioare pe loc, dansând) "Pe frunze de mesteacăn se usucă"

Pe frunze de mesteacăn,

Este vizibil faptul că zborul a trecut.

(fluturând mâna dreaptă, spunând la revedere)

A sosit timpul.

A sosit timpul.

Festivalul folcloric

(Toți se înclină, merg la muzică de pe scenă, de la public)

Kandrinskaya Scoala de muzica pentru copii

a. Kandra Str. Chapaev 8
8 34782 4-89-06
kandry.dmsh @ mail.ru







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: