De ce animalele sunt așa numite

V-ați întrebat vreodată de ce se cheamă acest animal sau acel animal, și nu altfel? În ceea ce privește originea anumitor nume, există multe versiuni, uneori acestea sunt doar presupuneri care nu sunt susținute de dovezi solide. Și în alte cazuri este necesar să se rezolve faptul că sensul original al denumirii este pierdut iremediabil. Și totuși, să încercăm să ne dăm seama.







Pentru a descifra semnificația numelui nostru vechi și tovarăș credincios și slujitor - un cal, trebuie să restaurați mai întâi, vechea formă mai veche a numelui: Caumont. Apoi, ar trebui să ne amintim verbul vechi slavonic "komosit" - pentru a lovi cu piciorul. Numai atunci devine evident că calul este un animal care lovește.

Cuvântul "șarpe" este legat de "pământul" și "pământul" vechi slavone. Șarpele este literalmente "pământesc, târându-se pe pământ".

Originea cuvântului melc este asociată cu cuvântul "stup". Un melc este un animal, echipat cu un burrow, un adăpost, un "stup".

Heron Numele pasăre este derivat din verbul smulge sensul „clap, carne tocată, o mișcare stângace.“ Dacă vom ajunge la foarte, foarte motivat, vom vedea că acest verb - derivat dintr-un „CHAP“ onomatopeică (imagina supt sunet, rezultând în mersul pe jos, prin noroi din mlaștină).

Cuvântul ciocănitoare este produs din aceeași tulpină ca și verbul "gol". Numele vechi al păsării a fost oarecum diferit în formă - "deltbelt" și însemna "cel care scutură, dolbyashchy, dolbun."







Nu este atât de ușor să dezvăluiți enigma numelui de pasăre a scutului. Situația este oarecum clară, dacă o scrieți în mod vechi: patruzeci. Dar, la urma urmei, verbul "pudit" - de a conduce în limba rusă modernă este necunoscut. Comparația cu ucrainianul "sorogin" ajută, unde a doua parte a numelui complexului vine de la "gnati". Deci, șarcheta este de patruzeci, conducând patruzeci.

Situat la baza numelui gyrfalconului, vechiul obstelavic "krek" însemna un țipăt răgușit. Sviristel - de la "fluierat", fluierând. Owl and owl - namesake, numele lor provin din cuvântul "scroafă" - sâmbure. Denumirea rusă a bufniței (în dialecte, forma "quilin" este păstrată) se întoarce la "quilting" - să plângă. Varakushka - din cuvântul asociat "coo". Numele comun pentru păsările mici este un pichuga. Este un derivat sufixal al verbului "pikat" - pentru a cânta.

În baza numelui păsării de șoim, este văzut cuvântul vechi "astra", care nu este păstrat; rapid; Lat. acer - ascuțit, impetuos. Aceasta este literalmente - "o pasăre cu un aspect ascuțit sau un zbor rapid". Bird fin este "yurkish", există un ucrainean "finchy" - agil, vioi.

Numele pelicanului provine probabil din "pelekus" grecesc - un topor, în forma axială a nasului. Nume Peacock franceză de origine ( „Pavilion“ - un cort, un cort): mare fan porcos și o coadă colorat într-adevăr poate fi comparat cu un cort.

Francezii a preluat portugheză și franceză a trecut în limba rusă porecla unuia dintre odontocete - „pește, cu un cap mare“ balena sperma, traduse ca

Capul elefantului se distinge prin accesoriul său atrăgător și în același timp uimitor - trunchiul. Cuvântul derivă din "hub" - grabbing, grabbing, grabbing. Hindus îl compară cu o mână - "colibă", și ei numesc uriașul însuși "hathi" - un animal cu o mână în fața capului său.

Bărbații din gabialul crocodilic indian poartă o apreciere moale pe capătul anterior, lărgit al botului. Se aseamănă cu forma unui vas tradițional indian de lut - ghară. De aici și numele reptilei - ghariene gaviale, distorsionate.

Krasnopevtsev V.P. Omul dă un nume. - M. Rusia Sovietică, 1988. - 128 p.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: