Cum să memorați cuvintele

Cum să memorați cuvintele

Lucrul cu cuvintele poate fi împărțit în trei
etapele principale:

Înregistrarea (fixarea) cuvintelor - ce, cum și unde să scrieți.
Memorizare - tehnici de amintire (mnemonica)






Utilizarea este o aplicație practică a ceea ce este amintit.

Dacă nu aveți nicio idee despre gramatică, dar știți doar câteva cuvinte, puteți explica deja cumva. Chiar dacă veți grăbi substantive, verbe și adjective în modul cel mai sălbatic, interlocutorul, dacă doriți, nu lăsați-l imediat, dar înțelegeți ideea principală. Cei care au fost, de exemplu, în Egipt, înțeleg ce vreau să spun.

În primul rând. Cuvintele trebuie să fie scrise și preferabil de mână. De ce manual? Deoarece toți au o memorie și înregistrare musculară mai mult sau mai puțin dezvoltate, nu sunteți chiar conștienți de acest lucru, amintiți-vă deja. De asemenea, o întrebare foarte importantă este unde să înregistrăm? Unii încearcă să scrie pe orice bucăți care intră sub braț sau doar pe foi standard, aceasta este o cale falsă care nu duce nicăieri, pentru că toate aceste frunze sunt invariabil pierdute și toată munca ta este fără valoare. Cuvintele, odată înregistrate, trebuie să vă întoarceți din când în când și să le repetați din nou și din nou și să obțineți un dictionar-notebook.

În al doilea rând. Cum să înregistrați? Aceasta este o întrebare foarte importantă și, în mod corect, scrierea cuvintelor, veți îmbunătăți dramatic eficacitatea studiilor.

Luați, de exemplu, cuvântul -exam

Cel mai mult, memorand acest cuvânt, o va scrie așa: examenul este un examen și va fi limitat la acest lucru, având în vedere problema epuizată. Și acest lucru este greșit, deoarece dintr-o astfel de înregistrare nu este absolut clar cum să inserați acest cuvânt într-o propoziție specifică. Cum să spun, de exemplu, - "trece examenul" sau viceversa - "nu reușesc examenul". Este folosit acest cuvânt ca verb? de exemplu, "de examinat" etc. Și asigurați-vă că ați dat exemple specifice.

Aproximativ ar trebui să arate astfel:

Examen (examinare) - examinare
Pentru a trece / a eșua un examen - pentru a trece / eșua examenul
Ai trecut examenul?
Nu și-a pierdut examenul de engleză.

Să examineze - să examineze, să studieze.
Veți fi examinat în istoria Rusiei.
Aceste înregistrări vor fi examinate.

Din această înregistrare, veți vedea imediat cum puteți aplica în practică acest cuvânt, cum se încadrează în propoziții specifice. Exemple, în general, trebuie să aduceți mai mult, cu atât mai bine. Bineînțeles, o astfel de înregistrare necesită mult mai mult timp, dar crede-mă că se va plăti. Este mai bine să stăpânești un cuvânt, decît zece și tot timpul să se îndoiască, cum să se aplice. În plus, când faceți o astfel de înregistrare, învățați nu numai acest cuvânt special, ci și acelea care sunt incluse în exemplele propoziții. Și atunci voi veți fi surprinsi de modul în care aceste propuneri vor sări de pe limba dvs. la momentul potrivit în mod automat, fără nici un efort din partea voastră.

În viitor, deoarece limbajul învață, este mai bine să începeți să utilizați nu un dicționar bilingv, ci un monolingv și să scrieți înțelesul cuvintelor în limba engleză.







De exemplu: examen-test sau test scris de cunoștințe.

Acest lucru va ajuta foarte mult să începeți să vă gândiți în limba engleză și vă va oferi abilitatea de a explica ce vreți să spuneți dacă nu știți sau ați uitat un cuvânt.

De asemenea, puteți merge "din spate" atunci când scrieți cuvinte, adică scrieți mai întâi cuvântul rusesc și apoi traduceți-l în engleză.

Este timpul pentru sceptici să întrebe - ei bine, să spunem că am scris totul cu atenție și în detaliu, dar nu ne amintim cuvintele, ce putem face? Răspunsul este să mergeți la partea a doua.

Și vom merge direct la mnemonică, adică tehnici de amintire a informațiilor. Omenirea umanitară a avut deja grijă de noi și a dezvoltat mai multe abordări ale acestei probleme.

Pentru un cuvânt străin, pe care doriți să-l amintiți, este ales consoana; închideți cuvântul rusesc. Următorul pas este să conectați semnificația acestui cuvânt străin cu consoana rusă. Această conexiune nu ar trebui să fie logică, ci emoțională. În general, această metodă este construită pe emoții, nu pe logică. Ne amintim bine doar pentru o lungă perioadă de timp ceea ce ne face cel puțin niște emoții. Mai bine, bineînțeles, pozitiv. Să spunem că trebuie să ne amintim cuvântul pernă - pernă. Cuvintele rusești consonante pot fi foarte multe - și au "văzut" și "au băut" (băutură în trecut) și "pilot" și chiar "pilaf", cum se spune, cel mai apropiat. Și apoi trebuie să faceți cel mai important lucru - să conectați cumva o pernă cu oricare dintre aceste cuvinte. De exemplu, pilotul se află pe o pernă și mănâncă pilaf. Dacă ați prezentat această imagine în mod clar, data viitoare când trebuie să vă amintiți cum va fi perna în limba engleză, vă veți aminti imediat acest pilot. Și prin ea, amintiți-vă cuvântul pernă.

Ce cuvinte să alegi și ce poze să faci în imaginația ta depinde numai de tine. Toate acestea sunt foarte individuale și necesită instruire, dar principalul avantaj al acestei metode este că funcționează. Folosește titularul recordului Guinness Book of Records Gharibyan. Într-o sesiune își amintea 1000 de cuvinte în diferite limbi ale lumii, împreună cu traducerea lor. Acest lucru, desigur, este rezultatul multor ani de antrenament, dar acum nu aveți nevoie de astfel de realizări fenomenale. Este suficient să vă amintiți 10-20 cuvinte pe zi. În plus, această metodă este foarte imaginativă, pentru că el, imaginația, trebuie să se tensioneze tot timpul, astfel încât oamenii din profesiile creative să aibă un dublu beneficiu. Cu toate acestea, o bună imaginație nu va face rău nimănui. Dar aceasta nu este o baghetă magică și că ar fi bine stăpânită, trebuie să te antrenezi în mod constant. Ce poți să faci? Nu există minuni. Și, în sfârșit, ultima etapă.

Faptul este că, după cum arată experiența, nu poate fi considerat nici măcar un singur cuvânt învățat până când nu l-ați folosit în conversație. Și nu imediat după ce l-ați memorat și nici măcar o zi mai târziu. Dar dacă mai târziu, să zicem, o săptămână sau mai mult, i-ați amintit și, mai mult, ați reușit să o transformați într-o conversație, atunci poate fi considerată ferm stăpânită. Prin urmare, concluzia - spuneți cât de mult posibil, să nu pierdeți nici măcar nici cea mai mică posibilitate, chiar dacă interlocutorul tău cunoaște limba mai rea decât tine, aici principalul lucru nu este să asculți, și anume să vorbești și să folosești în timpul unei conversații mai devreme
cuvinte memorabile.

Dacă interlocutorii sunt foarte strânși, încercați să utilizați această metodă: eliminați din viața de zi cu zi, de la conversații sau de la telecasturi, la fraze separate și încercați să le traduceți în engleză. Dacă traducerea dvs. va fi corectă din punctul de vedere al gramaticii sau nu, nu contează, aici obiectivul principal este cuvintele, adică cuvintele. puteți să vă amintiți, sau nu, după ce ați parcurs procesul de traducere într-un cuvânt învățat anterior. Dacă da, vă puteți felicita, pentru o vreme ați terminat cu acest cuvânt. Spun, pentru unii, deoarece creierul nostru este oarecum asemănător unui computer, iar toate informațiile care nu sunt folosite de mult timp, se mută de la "memoria operativă" la "pe termen lung", și de acolo nu este ușor să extrageți. Prin urmare, toată lumea, indiferent de nivelul de competență lingvistică, trebuie să repete din când în când tot ceea ce a fost deja învățat. Ideea nu este cu siguranță originală, ci o experiență dovedită.

acest proces poate și ar trebui să fie accelerat și mult mai eficient.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: