Care este etimologia și semnificația cuvântului - putred, cu excepția abuzului

În limba slavonă, cuvântul urât a venit din limba latină prin cuvântul pagan.

Și ultima a avut o valoare destul de decentă a satului, rurală. pentru că a fost format







de la substantivul substantiv pagus (sat, sat) prin intermediul unui sufix.

O altă semnificație a cuvântului a fost asociată cu credințele diferite ale oamenilor: creștină și necreștină - păgână.

Aceasta este etimologia cuvântului.

De-a lungul timpului, care apare adesea în toate limbile, sensul inițial a dobândit alte nuanțe,

și cuvântul a dobândit un înțeles secundar, murdar, necurat. de asemenea, rău, nu bine.

Așa că sa întâmplat ca cuvântul murdar în limba noastră să fie folosit astăzi în sensuri diferite,

nu neapărat abuzivă.

Ei bine, dacă nu suntem destinați deșeurilor, găleata de gunoi, noi o considerăm atât de rău, spunându-i în viața de zi cu zi putredă. Da, multe gospodine sunt ținute atât de curând încât alții nu pot fi decât surprinși.

De multe ori puteți auzi o persoană care se plânge că are o dispoziție murdară.







Înțelegem că el înseamnă pur și simplu o stare foarte rea sau dezgustătoare a lui.

Pui de Poganiy. un ciocol, o ciupercă necomestibilă, după cum știm cu toții, din nou, nu se acordă nici o importanță abuzivă acestui cuvânt. Doar inaccesibil. pentru că este otrăvitoare. Și alte alimente pot fi numite murdare. dacă nu poate fi folosit din cauza otrăvire, ranciditate, necurăție de un fel. E mâncare murdară.

Desigur, este un lucru de spus despre cineva că este o persoană rea, și altul - o persoană murdară.

În ultima frază, este mai clar, în opinia mea, exprimat dispreț,

Poți chiar să-l consideri brutal:

"Foo, ce gura putredă are, și el însuși este un om putred".

Se întâmplă din obscheslav. Miercuri -Etc Rusă. pogan "păgân", art.-slav. pogan (alți greci, βάρβαρος, γραμματικοί, θθνος), ghastly "păgâni", rusă. murdar, ukr. fault "rău", bolț. cățel "păgân, rău", sârb. murdar "necurat", slovene. rogan-n este același, cehă. Slovacă. pohan "păgân", alt polsk. rogan, poloneză. poganin, in-puddle. rohan - la fel. De la slavii. apar lit. pagõnas, latvia. pagãns "pagan", etc. - prusac. de vinuri. pl. roganans. Vechi. Imprumuta. din lat. pāgānus "rural, păgān": pāgus "district". Având în vedere diferența de valori. și distribuția geografică prin noul grec. παγανός "țăran" este incredibil. Prin urmare, este făcut să se bată, ceea ce cu greu are nimic de-a face cu Polonia. ganić "blasfemie, condamnă", cehă. hanit. Datele din dicționar de M. Fasmer

(C) etimologia cu Wiki.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: