Normă lingvistică

Trimiterea muncii tale bune la baza de cunoștințe este ușoară. Utilizați formularul de mai jos

Elevii, studenții absolvenți, tinerii oameni de știință care folosesc baza de cunoștințe în studiile și activitatea lor vor fi foarte recunoscători.





Norma lingvistică este un set condițional din punct de vedere istoric de mijloace lingvistice utilizate în mod obișnuit, precum și regulile de selecție și utilizare a acestora, recunoscute de societate ca fiind cele mai potrivite într-o anumită perioadă istorică. Norma lingvistică este rezultatul unui concept colectiv de limbă, dar se bazează pe utilizarea privată, individuală a mijloacelor lingvistice în procesul de activitate vocală a fiecărui vorbitor nativ separat.







1. Partea principală

Una dintre principalele caracteristici ale limbajului literar este normalizarea, adică prezența normelor.

Norma lingvistică este un exemplu, așa este obișnuit să vorbim și să scriem într-o anumită societate a limbajului într-o anumită eră. Norma definește ce este bine și ce nu, recomandă niște mijloace lingvistice și mijloace de exprimare și le interzice pe alții. Normele lingvistice sunt formate în mod obiectiv în procesul de practicare a limbilor membrilor societății. Normele se pot schimba în timp, dar totuși, pentru o lungă perioadă de timp, ele sunt stabile. Respectarea normelor facilitează utilizarea limbajului literar. Normele permează toate nivelurile limbajului literar. [1]

Norma de limbă este definită și studiată, cel puțin în două aspecte. [4]

În primul rând, norma lingvistică este înțeleasă ca variante stabile ale unităților lingvistice fixate în procesul de comunicare. În acest caz, norma determină ceea ce este răspândit pe scară largă în această perioadă de dezvoltare a limbii naționale, descrie variante adesea întâlnite în vorbire. Prin această abordare, norma lingvistică reflectă cuvintele folosite în limba respectivă, formele și trăsăturile lor de pronunție, precum și construcțiile sintactice (propoziții). Principala sarcină a studierii normei lingvistice în domeniul lingvistic este selectarea și descrierea fenomenelor lingvistice, "inventarul" stării moderne a limbii.

Norma literară depinde de condițiile în care vorbește. Instrumentele de limbă care sunt relevante într-o singură situație (comunicarea de zi cu zi) pot fi ridicole într-o altă comunicare formală. Norma nu împarte mijloacele limbii în bine și rău, dar indică oportunitatea lor comunicativă.

Normele lingvistice sunt unificate pentru limbajul literar ca întreg, ele unesc toate unitățile normative indiferent de specificul funcționării lor. Limbajul literar conectează generațiile de oameni și, prin urmare, normele care asigură continuitatea tradițiilor culturale și de vorbire trebuie să fie cât mai stabile și mai stabile. Norma, deși reflectă evoluția progresivă a limbajului, nu ar trebui să fie derivată mecanic din evoluția limbajului.

Normele de limbă nu sunt inventate de filologi, ele reflectă o anumită etapă în dezvoltarea limbajului literar al întregului popor.

Pentru norma literară există o serie de caracteristici caracteristice. [2]

Măsura stabilității normei literare este în mare măsură determinată de situația culturală și istorică în care funcționează acest limbaj literar. În special, situația culturală și istorică modernă a Rusiei determină mobilitatea normelor limbii literare moderne ruse.

În limbajul literar, se disting următoarele tipuri de norme: normele formelor de vorbire scrise și orale; normele de exprimare scrisă; normele de vorbire orală. [3]

Normele comune discursului oral și scris includ: norme lexicale; norme gramaticale; normele stilistice. Normele speciale de exprimare scrisă sunt: ​​normele de ortografie; semne de punctuație. Doar pentru vorbirea orală sunt aplicabile: normele de pronunție; nivelul de stres; norme intonationale.

Normele comune discursului oral și scris privesc conținutul lingvistic și construirea de texte. Normele lexicale sau normele de utilizare sunt norme care determină corectitudinea alegerii unui cuvânt dintr-un număr de unități care sunt aproape în sensul sau forma și folosirea sa în sensul pe care îl are în limba literară. Normele lexicale sunt reflectate în dicționarele explicative, dicționarele cuvintelor străine, dictionarele terminologice și cărțile de referință.

Respectarea normelor lexicale este cea mai importantă condiție pentru acuratețea vorbelor și corectitudinea acestora. Încălcarea lor duce la erori lexicale de diferite tipuri: alegerea incorectă a unui cuvânt dintr-un număr de unități, inclusiv un amestec de paronime, o alegere inexactă a unui sinonim, o alegere incorectă a unei unități din câmpul semantic; încălcarea normelor de compatibilitate lexicală; contradicția dintre conceptul vorbitorului și conotația emoțională-evaluativă a cuvântului; utilizarea anacronismelor; amestecarea realităților lingvistice și culturale; utilizarea incorectă a frazei frazeologice.

Normele gramaticale sunt împărțite în cuvinte-formative, morfologice și sintactice.

Normele de formare a cuvintelor determină ordinea unificării părților cuvântului, formarea unor cuvinte noi.

Astfel, cuvintele normalizeze și gândirea devin preferabile, iar norma și gândirea au semnul "adițional" (admisibil). În ceea ce privește creativitatea și gustul, norma nu sa schimbat. Dar varianta contractului din formularul comun a trecut în categoria colocvială, are în dicționar o notă "suplimentară".

Înlocuirea istorică a normelor limbajului literar este un fenomen natural și obiectiv. Nu depinde de voința și dorințele vorbitorilor individuali ai limbii. Potrivit oamenilor de știință, procesul de schimbare a normelor lingvistice a devenit deosebit de activ în ultimele decenii.

Norma literară combină tradiția și codificarea intenționată. Cu toate că practica vocii literar vorbind de oameni ca un întreg se concentrează pe norma dintre atitudinile și reglementările normative, pe de o parte, și modul în care limbajul este folosit de fapt, pe de altă parte, există întotdeauna un fel de „decalaj“: practica nu urmează întotdeauna liniile directoare de reglementare. Limba purtătoare de activitate limba literară are loc într-o constantă -, dar, de obicei, să nu fie conștienți - armonizarea propriei lor acte de vorbire cu metodele tradiționale de utilizare a instrumentelor lingvistice care necesită dicționare și gramatica a limbii, și modul în care într-adevăr folosi limba în comunicarea de zi cu zi ea contemporani.

Citiți pasajul de mai sus și determinați stilul său funcțional. Dovediți atribuirea textului acestui stil (listați principalele caracteristici ale acestui stil cu exemple din text). Aranjați semnele de punctuație.

La început, impresioniștii nu erau recunoscuți, pictura lor părea prea îndrăzneață și neobișnuită, râdeau. Nimeni nu a vrut să cumpere picturile lor, iar pictorii străluciți trăiau în sărăcie, rămânând în obscuritate timp de un an sau doi. Cu toate acestea, nici sărăcia, nici foamea nu i-au forțat să renunțe la convingerile lor. Au trecut mulți ani, câțiva dintre artiștii impresioniști nu mai erau în viață când, în sfârșit, arta lor era recunoscută. Acum, muzeele din întreaga lume se mândresc cu picturile unor astfel de maeștri precum Manet Renoir Degas. Adevărul era mai puternic decât prejudecățile și ideile false. Frumusețea și arta veșnică, tinerească, nesfârșită, învechită, a câștigat.

Pasajul de mai sus aparține stilului științific al limbajului literar-literar. Caracteristicile sale semantice includ:

logicitatea, dorința de unicitate și acuratețe a formulelor. "La început, impresioniștii nu erau recunoscuți, pictura lor părea prea îndrăzneață și neobișnuită, ei râdeau. Nimeni nu a vrut să cumpere picturile lor, iar pictorii străluciți trăiau în sărăcie, rămânând în obscuritate timp de un an sau doi. Cu toate acestea, nici sărăcia, nici foamea nu i-au forțat să renunțe la convingerile lor ".

Generalizat. "Adevărul a fost mai puternic decât prejudecățile și ideile false. A câștigat frumusețea și arta veșnică, tinerească, atemporală, înaltă și îndelungată. "

Găsiți erorile cauzate de încălcarea compatibilității lexicale a cuvintelor. Faceți corecții stilistice ale propozițiilor.

1. În Liceul nostru există un studiu aprofundat al subiectelor de profil. În liceul nostru există un studiu aprofundat al subiecților profilactici.

2. Se pune un accent deosebit pe studierea mai profundă a subiectelor legate de direcția aleasă. A fost făcut un studiu mai aprofundat al subiectelor referitoare la direcția aleasă.

3. Trebuie să mergeți acolo singur. Trebuie să mergeți acolo personal.

4. În ajunul sezonului rece, problema de importanță deosebită în oraș este pregătirea pentru iarnă. În ajunul sezonului rece, problema de importanță deosebită în oraș se pregătește pentru iarnă.

5. Compania produce în mod tradițional bijuterii, dar poate și să efectueze alte produse. Compania produce în mod tradițional bijuterii, dar poate și să efectueze alte produse.

Rescrieți propoziții, cifre, scrieți cuvinte și coordonați-le cu substantive.

1. La întâlnire au participat mai mult de 4500. cetățeni. Mai mult de patru și jumătate de mii de cetățeni au participat la raliu.

2. În campionat pentru a sări în apă de la rampă de lansare, în primul rând a mers atlet cu un scor de 125.55 puncte. În campionat pentru a sări în apă de la rampă de lansare, primul loc a fost acordat unui sportiv cu un rezultat de o sută douăzeci și cinci și cincizeci și cinci sute de un punct.

3. Studenții care au efectuat 3 sau mai multe controale sunt eligibili pentru credit. set. Elevii care au absolvit trei sau mai multe sarcini de control sunt admiși la probă.

5. Cei care doresc să primească vouchere pentru copii în timpul sărbătorilor de vară ar trebui plătite pentru 145.000 de ruble. Cei care doresc să primească permisele pentru copii în timpul vacanțelor de vară ar trebui să primească o sută patruzeci și cinci de mii de ruble.

Aranjați cuvintele conform normelor ortoepice.

Credință, genelor, vis-a-vis. el nezis, dispensar, document # 63; nt, minat # 63; cha, acord # 63; p, dosu # 63; g, spiritualul # 63; pentru, blind-uri # 63;. gură # 63;. zavsegda # 63; Thai pentru # 63; voci, Zack # 63; znik, la fel # 63; rdochka, platezhesposo # 63; bbnyj, izde # 63; Aplicație, nikchemu # 63; Mnny, Tve # 63; un rezultat al difuziei.

Găsiți și corectați în sugestiile de mai jos erorile asociate cu utilizarea greșită a cuvintelor cu o singură rădăcină.

1. În activitatea lor, șefii instituțiilor pentru copii sunt ghidați de literatura metodologică. În activitatea lor, șefii instituțiilor pentru copii folosesc literatură metodică.

2. Acum recrutează o echipă sportivă, cei mai buni sportivi vor merge la Moscova. Acum recrutează o echipă de sportivi, cei mai buni dintre ei vor merge la Moscova.

3. Creșterea responsabilității elevilor în cursurile de nivel superior conduce la obținerea de rezultate înalte în studii. Creșterea responsabilității elevilor în cursurile de nivel superior conduce la rezultate mai bune în studiile lor.

4. Din nou, a simțit că are un sentiment dureros de singurătate. Din nou, simțea că îmbrățișează o stare dureroasă de singurătate.

5. La bordul fregatei era o echipă de soldați. Comandantul lor era însemnatul Komarov. Echipa a aterizat pe țărmul golfului și a construit mai multe structuri. La bordul fregatei era o echipă de soldați. Comandantul lor era însemnatul Komarov. Echipa a aterizat pe țărmul golfului și a construit mai multe structuri

Lista literaturii utilizate

3. Gorbaciov KS Normele limbii literare moderne ruse. - M. 1981.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: