Franciscus scorina

    introducere
  • 1 Biografie
  • 2 Cărți
  • 3 Vizualizări
  • 4 Religie
    • 4.1 Catolicismul
    • 4.2 Ortodoxia
    • 4.3 Protestantism
  • 5 Memorie
    • 5.1 Galerie
    notițe
    literatură

Francis Lukich Skaryna (belar.





Frantsysk (Frantsishak) Lukych Skaryna; despre 1490, Polack - 1551, Praga) - Belarus [1] [2] [3] [4] [5] și de Est slavă prima imprimantă, filosof figură publică pisatl umanist, angajat și om de știință medicale. Traducător și editor pentru ediția belarusă a cărților de limbă slavonă din Biblie [6] [7].







1. Biografie

Tiparul tipărit al lui Gutenberg, pe care Fr. Skorina

Francis Skorina sa născut la sfârșitul secolului al XV-lea la Polotsk, unul dintre cele mai mari orașe ale Marelui Ducat al Lituaniei, în familia comerciantului Luke. Cercetător Ghenadie Lebedev, pe baza lucrărilor de oameni de știință cehi polonez și a crezut că Skorina sa născut în jurul anului 1482 [12]. Grigory Golenchenko - aproximativ 1490 sau în a doua jumătate a anilor 1480 [13].

A primit educația primară în Polotsk. Probabil, în 1504 a devenit student al Academiei Cracovia (Universitatea), dar data exactă de primire a universității nu este cunoscută. În 1506, Skaryna a absolvit facultatea de arte libere cu diplomă de licență, mai târziu a obținut titlul de licențiator medical și un doctorat în artele libere.

În 1517, a fondat o tipografie în Praga și a publicat în scriptul chirilic "Psalter", prima carte tipărită din Belarus. În total, în anii 1517-1519, se traduc și se publică 23 de cărți ale Bibliei. patronii Skoriny au fost Bogdan Onkov Yakub Babic, precum și prințul, guvernatorul Troksky și marele hatman lituanian Constantin Ostrog.

În 1520 sa mutat la Vilna, capitala Marelui Ducat al Lituaniei, unde a fondat prima imprimantă pe teritoriul statului. În acesta, Skorina în 1522 a publicat "Cartea Little Road" [16]. și în 1525 "Apostolul".

În 1525, unul dintre sponsorii casei de tipărire din Vilnius, Yury Odvernik, moare, după care se oprește activitatea de publicare a lui Skaryna. Se căsătorește cu văduva lui Odvernik Margarita (a murit în 1529, lăsând un copil mic). unul după altul patroni Skoriny mor câțiva ani mai târziu - Vilna steward Yakub Babich (in casa, care a fost o tipografie), apoi Bogdan Onkov, și în 1530, guvernatorul și Troksky Constantin Ostrog.

În 1525, ultimul maestru al Albrecht Cavalerilor Teutoni din Brandenburg a secularizării al Ordinului, și a proclamat un ducat secular al Prusiei, vasal în ceea ce privește Regatul Poloniei. Maestrul a fost o schimbare reformiste dornici, care se referea în primul rând biserica și școala. Pentru a rezerva publicarea Albrecht în 1529 și în 1530 a fost invitat la Koenigsberg Francis Skaryna. Duke însuși a scris: „Nu este atât de mult timp în urmă am primit ajuns în posesia și principat prusacă nostru soț glorios Francis Skaryna din Polotsk, MD, respectul cetățenilor dumneavoastră ca cetățean nostru, nobil și slujitorul nostru iubit credincios. În plus, din moment ce de afaceri, proprietate, soția și copiii, pe care ai lăsat în urmă - de unde și numele său, a plecat de acolo, ne-a rugat cu umilință să ne nostru încredințat grija ta ... „[17].

În 1529 moare fratele mai mare Francis Skorina, Ivan, ale cărui creditorii sunt expuse la proprietate susține Francis (aparent, prin urmare, plecarea grăbită, cu o scrisoare de Duke Albrecht). Skorina sa întors la Vilna, luând cu el o imprimantă și un vindecător evreu. Scopul acțiunii este necunoscut, dar „furtul“ de specialiști ofensati Duke Albrecht și deja 26 mai 1530 într-o scrisoare către guvernatorul Vilna Albertas Goštautas a cerut întoarcerea oamenilor.

În 1534, Francis Skaryna a efectuat o excursie la principatul Moscovei, unde a fost expulzat ca un catolic și a ars cărți [19].

În jurul 1535 Skaryna sa mutat la Praga, în cazul în care, cel mai probabil, un medic, sau puțin probabil, grădinar la curtea regală. Versiunea comună care Skaryna a servit ca grădinar regal la invitația regelui Ferdinand I și a fondat celebra grădină Hradcany, este lipsit de motive serioase. cercetători cehi, și în spatele lor, și istorici străini de arhitectură, să adere la teoria canonică că „oraș grădină“, a fost pusă în 1534, The invitat italienii Giovanni Spazio și Francesco Bonaforde [20] [21]. Proximitatea numele Francesco - Francis a dat naștere la povestea activității horticole Skoriny, de altfel, că, în corespondența dintre Ferdinand I și Camera de Boemia prevede în mod clar: „Maestrul Francis“, „Gardener italian“, care a fost calculat și a plecat la Praga în jurul valorii de 1539 [22] . Cu toate acestea, într-un document în 1552 Ferdinand I, fiul său era deja târziu Francis Skaryna, Simeon are expresia „grădinarul nostru“ [23]. Decât de fapt face Francis Skaryna în Praga ultimii ani de viata - nu se cunoaște cu exactitate. Cel mai probabil, el a practicat ca un medic.

Data exactă a morții sale nu a fost stabilită, majoritatea oamenilor de știință sugerează că Skorina a decedat în jurul anului 1551, deoarece în 1552, fiul său Simeon a venit la Praga pentru a moșteni.

"Biblia rusă" din Skaryna

Limba în care Francis Skaryna a publicat cartea sa, a fost fondată în slavona, dar cu un număr mare de cuvinte din Belarus și, prin urmare, a fost cel mai clar pentru locuitorii din Marele Ducat al Lituaniei. Pentru o lungă perioadă de timp între lingviști din Belarus au fost discuții despre ce cărți traduse în limba Skaryna: Belaruse ediție (text revăzut) slavona sau stilul bisericii limbii Belarus vechi. În prezent, lingviștii belarusi sunt de acord cu faptul că limba traducerilor Bibliei Francisc Skaryna este o ediție bielorusă a limbii slavonei din Biserică [7]. În același timp, lucrările lui Scorina au reliefat influența limbilor cehe și poloneze.

Biblia Skaryna a încălcat regulile care existau atunci când rescriau cărțile bisericești: conțineau texte de la editor și chiar gravuri cu imaginea lui. Acesta este singurul caz în istoria Bibliei din Europa de Est. Din cauza interzicerii unei traduceri independente a Bibliei, bisericile catolice și ortodoxe nu au recunoscut cărțile lui Skaryna.

Fonturile și ștampilele grafice din casa de tipărire Vilna Skaryna au fost folosite de editori pentru încă o sută de ani.

3. Viziuni

Punctele de vedere ale Francis Skaryna îl arată ca educator, patriot, umanist. Textele educatorului Bibliei Skaryna prezintă un om care promovează scris și cunoștințe. Acest lucru este demonstrat prin apelul lui de a citi: „Și fiecare om are nevoie de onoare, mănâncă oglindă a măsura vieții noastre, medicina spirituală, distracție toate vagi, ele sunt, de asemenea, probleme și deficiențe stabilite, de încredere, adevărat ...“. Francis Skaryna - pentru a începe noua înțelegere de patriotism ca o dragoste și respect pentru patrie. Următoarele cuvintele sale sunt percepute cu o poziție patriotică: „Ori de câte de la prirozheniya animale hodyaschiya în deșert, ei știu propria lor groapă, păsări, care zboară vozduhu, vedayut cuib propriu; Riba, plyvayuschie pe mare și în râuri, miros Vira proprii; albine și a cincea astfel boronyat urticarie lor - tacos w și oamenii, și în cazul în care zrodilisya și esența uskormleny de Bose, la locul mare afecțiune imayut“.

Umanist Skorina a părăsit legământul său moral în următoarele linii, care conțin înțelepciunea vieții umane și a relațiilor umane: „The prirozheny legea este Nabol ține loc: ea mends alte totul pentru plăcerea de a mânca din celălalt toate totală nu repara orice alta, care nu a făcut hoscheshi pe de altă parte au ... acest prirozheny lege mănâncă, inima kazhny singură persoană. "

Prefață și epilog în Biblie Francis Skorina, unde el dezvăluie semnificația profundă a conceptelor biblice, pătrunse de îngrijorare pentru ordonarea rațională a societății, educația umană, stabilirea unei vieți decente pe pământ.

4. Cultul

4.1. catolicism

4.2. ortodoxie

Skorina ar putea fi ortodoxă. Faptele și argumentele în favoarea crezului ortodox Skrinna sunt numeroase și la fel de indirecte. În primul rând, există informații că în Polotsk până în 1498, când a fost înființată mănăstirea Bernardine, pur și simplu nu exista o misiune catolică [30]. așa că este puțin probabil ca botezul copiilor din Skaryna să fi trecut prin ritualul catolic.

Cărțile din perioada Vilna (1522-1525) au fost publicate în varianta veche belarusă a slavona (Skorina pentru contemporanii săi și chiar un secol mai târziu, era o limbă „slovenă“ - a se vedea „Ґrammatіki slavo correctament Cvntaґma.“). Acest lucru poate explica corespondența lor cu canoanele ortodoxe. În publicațiile sale, traducător cărturar biblic Skaryna divizat „Psalmi“ cu 20 catismele conform tradiției ortodoxe, care nu există în creștinismul occidental. „Calendar“ din „cărți“ Micul Podorojnaya în cazul în care Skorina aderă la calendarul ortodox, el a condus zilele memoriale ale sfinților ortodocși - Est slav Boris, Gleb, Teodosie și Anthony Peșteri, unele slave de Sud (Sava). Cu toate acestea, nu există nici sfinți catolici, inclusiv Sf. Francisc de anticipat. Unele dintre numele sfinților prezentate adaptarea Poporului: „Larion“, „Olena“, „de încredere“. [31] Cele mai minuțiozitate astfel de materiale sunt Ulyahinym M., care a subliniat lipsa printre sfinți numiți reprezentanți educatori ai Bisericii occidentale; administrarea unui text de traducere „Psaltirea“ Psalmul 151, care corespunde ortodox Canon; în absența „Creed» filioque, recunoscut de către catolici și protestanți; aderarea la Ierusalim (și Studionului) statutele care au fost utilizate Ortodoxia; În cele din urmă, declarația directă a „întări, Dumnezeule, sfânta credință ortodoxă a creștinilor ortodocși în epoca vârstei“ etc. în rugăciune se transformă plasat în „carte mică Podorojnaya“ ... [31] [32] Trebuie amintit, pe de altă parte, că este pentru cărți de cult ortodoxe publicate și Schweipolt Fiol, el însuși un fost în mod incontestabil catolic; astfel încât argumentul „din partea publicului“ nu este absolut.

Dovezi în favoarea versiunii „ortodoxe“ poate servi și că actul de atribuire insignia in medicina facultate - certificat (sau diplomă) demnității medicale - nu au semnat în Padova Biserică. Conform teoriei V. Agievich în universitățile catolice europene, semne de demnitate catolice au fost date bisericii, iar celălalt, ne-catolicii din E [Pisco] pali palatio în Solito loco - în unele locuri de Carta Universității. [31] Astfel, diploma Scorina a fost acordată "în locul stabilit al Palatului Episcopal" [33]. și nu în biserică, ceea ce indică neparticiparea sa la credința catolică.

4.3. protestantism

5.1. galerie

  • În memoria lui Francis Skaryna

Medalia Francisk Skaryna este cel mai vechi premiu din Belarus, înființat în 1989

notițe

literatură







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: