Doamna de birou traduce cuvintele într-o nouă linie

  • 09.09.16 10:02 •
  • eucariot •
  • # 309586
  • Habrahabr •
  • 44 •
  • 20500

- la fel ca Forbes, doar mai bine.

O scurtă notă despre modul în care o problemă ma făcut aproape nebună și decizia ei a fost și mai neașteptată.





Deci, pentru un singur document, dintr-o dată Cuvântul a început să se comporte ciudat:


Am încercat toate metodele cunoscute, dar perfecționistul meu a continuat să plângă - un document mare cu o grămadă de mese - și o astfel de problemă în fiecare celulă.

Toate acestea nu au ajutat:







Doamna birou traduce cuvintele într-o nouă linie

Doamna de birou traduce cuvintele într-o nouă linie


Am căutat prin tot cuvântul, toate Setup externe Office, un rus de internet și străini - peste tot se referă numai la transferul de silabe clasice, și o pereche de exact aceleași probleme, cum ar fi a mea - fără răspuns.

Decizia este atât de neașteptată încât pot spune cu certitudine că nu am întâlnit niciodată ouă de Paști.

  1. Închideți toate aplicațiile Office.
  2. Mergeți la Start -> Programe -> Microsoft Office -> Microsoft Office Tools -> Preferințe lingvistice Microsoft Office
  3. Adăugați limba chineză / japoneză / orice limbă asiatică.
  • Mergem la fila Paragraf -> Asian Language support și eliminați pasărea Permiteți textul latin să se înfășoare în mijlocul unui cuvânt
  • .
  • Profit.

  • Perfecționistul interior triumfă și speră că cineva va fi util.

    Vă puteți ajuta și puteți transfera niște bani la dezvoltarea site-ului

    Programatorul rău Vasya a scris un text defectuos "despre nimic", din cauza căruia fiecare utilizator a fost forțat să petreacă o medie de 15 minute pentru a citi textul și să se angajeze. Utilizatorii au fost 10 milioane. Total pierdut 150 de milioane de minute = 2,5 milioane de ore. Dacă o persoană doarme 8 ore pe zi, atunci pentru o activitate conștientă are 16 ore. Asta este, Vasya a distrus 156250 om-zile. 427,8 persoane-ani. Omul mediu trăiește 64 de ani, astfel încât Vasya a ucis aproximativ 6 sute de persoane.

    Cum dormi, Vasya - un scribbler serios?

    În versiunile mai vechi ale biroului, din câte îmi amintesc, era un concept - limba textului, adică a fost posibil să scrieți în limba rusă și să indicați că aceasta este limba engleză, iar apoi nimic dependent de limbă nu va funcționa, nici verificarea ortografiei și nici nu va duce. Chiar îmi aduc aminte de discuția despre aspectul care ar trebui să fie valabil dacă introduceți textul rusesc, dacă este vorba de engleză, puteți avea probleme.

    Ceva îmi spune că această proprietate a textului a rămas, dar în versiuni noi ale biroului nu am găsit nimic similar cu această opțiune. Utilitățile de generare nu au stabilit corect această proprietate sau chiar mai rău, instalate pe o versiune în mod evident nu rusă. Și adăugarea unui pachet de limbi (oricare) a schimbat probabil ceva în setările implicite și a corectat situația.

    Doamna birou traduce cuvintele într-o nouă linie







    Articole similare

    Trimiteți-le prietenilor: