Bagajele de mână - traducere în engleză - exemplele sunt rusești, contextul invers

După ce vă înregistrați pentru zborul la primul nivel al terminalului zborurilor interne D, va trebui să mergeți la cel de-al doilea nivel și să treceți un control de securitate (bagajele de mână și obiectele personale).







În urma dvs. de check-in și cea a bagajelor pe primul nivel de terminal intern D va fi invitat pentru a trece la nivelul doi ale terminalului în cazul în care bagajul pe efectele bagajelor și personale vor fi analizate de securitate.

Furnizorul de servicii Transportatorul sau atunci când faci un bagaj de mana in cabina unei aeronave, este obligat să \ și să dea fiecare pasager pentru a plasa acuzații împotriva tag-ul „bagajele de mână“ și notați masa sa în verificarea bagajelor.

Atunci când bagajele de mână în cabină este verificată în, transportatorul sau agentul său autorizat este obligat să elibereze pasagerului o etichetă de identificare a bagajului de mână pentru fiecare element prezentat și să înregistreze greutatea sa pe cec bagajelor.







Ea este emisă ca bagaje neînregistrate (bagajele de mână), separat de bagajele personale ale curierului diplomatic și poate fi plasată pe un scaun de pasageri separat.

Bagajele de mână în timpul transportului trebuie așezate sub scaunul pasagerului.

Bagajele de mână. stânga sau uitată de un pasager la bordul unei aeronave, este depozitată la aeroportul de destinație pentru o perioadă de timp și în condițiile de depozitare a bagajelor necertificate și nerevendicate.

bagajelor de mână lăsat în urmă sau uitate la bordul aeronavei de către un pasager este stocat la aeroportul de destinație pentru aceeași perioadă de timp și în aceleași condiții de depozitare, ca bagaj fără acte și nerevendicat.

Asigurați-vă că centurile de siguranță sunt fixate, iar bagajele de mână sunt așezate sub scaun în fața scaunului sau în compartimentul superior al portbagajului.

Asigurați-vă că centurile de siguranță sunt fixate bine și că toate bagajele de mână sunt așezate sub scaunul din fața dvs.

Stewardesa a spus că bagajele ei de mână nu se potriveau sub scaunul din față. compartimentul de deasupra a fost umplut.

Însoțitorul de zbor a spus că purtarea ei nu se potrivea sub scaun în fața ei.

Lucrurile care se află în pasager (bagajele de mână) sunt bagaje neînregistrate.

Articolele însoțite de pasager (bagajele de cabină) sunt bagaje neînregistrate.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: